ID работы: 14007265

Нежность хризантемы

Гет
NC-17
Заморожен
12
автор
Залика бета
Размер:
189 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 61 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 17. Вербена, луноцвет и гвоздика.

Настройки текста
      Рейгар проводил Элию в её покои. Он усадил жену в кресло и, поцеловав в лоб, хотел было покинуть её, но она схватила мужа за рукав камзола.       — Рейгар, не уходите. Мне хотелось бы поговорить с вами.       Принц повернулся и, посмотрев на жену с выражением трогательной нежности, сел в кресло рядом с ней, уступив её желанию.       — О чём вы хотели поговорить?       — Рейгар, когда я узнала, что вы стали пленником, я отправила письмо моему брату. — Элия внимательно наблюдала за выражением его лица, но оно оставалось непроницаемым, лишь, быть может, немного печальным, как когда-то в день их первой встречи, а позже и в день их свадьбы.       Он всегда был нежен по отношению к ней и в то же время холоден. Она никогда не знала, что было у него на уме, и не могла понять, что таится в глубине его сердца. После всех её вопросов он ещё больше закрывался и часто просто исчезал из замка. Элия грустно вздохнула и продолжила:       — Принц Доран хочет поговорить с вами. На этот…       — Можете не волноваться, всё будет хорошо, — прервал её Рейгар. — Доверьтесь мне. Вы должны отдохнуть. Время уже позднее, а завтра турнир.       — Рейгар, я… — Элия посмотрела ему в глаза и утонула в них, так и не решившись произнести те слова, которые были сказаны мейстером Пицелем во время его последнего визита.       — Дорогая, у вас очень усталый вид, вам лучше отдохнуть. Если завтра вы будете себя чувствовать плохо, то лучше останьтесь в своих покоях. Ваши фрейлины смогут составить вам компанию. Я навещу вас завтра, и если вам станет лучше, и вы решитесь присутствовать на турнире, то я сопровожу вас, а теперь отдыхайте. Спокойной ночи.       Рейгар встал, нежно поцеловал жену в лоб и вышел из комнаты. Элия, вздохнув, печальным взглядом проводила мужа до двери. Рейгар, выйдя из опочивальни, направился искать покои, в которых устроилась девица, выдающая себя за его сестру. Он бродил по этажам Твердыни Мейгора в надежде отыскать нужную ему дверь или же слуг, которые смогли бы поведать о нахождении девушки валирийской внешности со шрамом на лице. После долгих плутаний по узким коридорам Рейгар вспомнил случайно услышанный разговор Элии и её фрейлин, когда после долго заключения он свободно покинул свою комнату. Тогда принц, обременённый собственными заботами и заботами своего окружения, не спеша шёл по коридору в направлении покоев Элии. Тихо войдя в гостиную комнату принцессы Дорна, он услышал шёпот, исходящий из её спальни. Заинтригованный, мужчина бесшумно последовал за звуком, приблизившись как можно ближе к говорящим. Рейгар скрылся за гобеленом, висевшим на стене и скрывшим его от посторонних взоров.       В своей спальне Элия дрожащим от беспокойства голосом делилась страхами и переживаниями, связанными с последними слухами, гуляющими по замку.       — Моя дорогая наперсница, ты ведь слышала, какие слухи ходят по замку. Я не могу вынести мысль о том, что моя дочь вновь подвергнется ещё более ужасному недоброжелательству со стороны короля. Она ведь совсем кроха. Нас некому было защитить от нападок короля, ведь Рейгар был заключён под стражу. Я расстроена и подавлена… — призналась принцесса.       — Элия, это всего лишь галерея, которая давно уже пустует. Четыре каменные стены, окна и постаменты. Примыкающие комнаты выглядят точно так же. Это всего лишь камни. Не стоит беспокоиться по этому поводу. — успокаивала её Эшара, подсев ближе к подруге.       — Но ведь ходят слухи, что в этом крыле располагались покои Тианны из Пентоса, — содрогнулась бедная Элия, лихорадочно теребя платок, — Слухи всегда имеют под собой почву.       — Элия, после ремонта, я первая схожу в эту галерею и проверю, всё ли там так ужасно, — заверила Эшара, заключив руки Элии в свои, и, полушутя, добавила: — Действует ли это проклятие, и обитает ли в галерее злой дух этой страшной Тианны. Может, это всего лишь россказни, чтобы запугать челядь замка? Узнаю о здоровье рабочих, которые обустраивали это крыло. Появились ли перепонки на ногах или, может, клювы выросли. Представляешь, как бы они выглядели? А Рейгара король не будет держать взаперти вечно, как Бейлор Благословенный своих сестёр. Надоест ему, скучно будет. Кто же паранойю будет его развивать?       — Возможно, ты права, — еле слышно прошептала Элия. Грустно улыбнувшись, она вытерла подступившие к глазам слёзы потрёпанным платком.       «Проклятая галерея… Галерея… Кажется, двое слуг говорили, что нанятые служанки часто ходили туда… Что-то здесь не так. Надо проверить, что там находится. Может, все эти слухи об обустройстве галереи связаны именно с той девицей? Это самое лучшее место, чтобы отвадить любопытных», — размышлял Рейгар, поднимаясь на верхний этаж западного крыла.       Неожиданно удача в виде молоденькой девушки с флаконом голубовато-зелёной жидкости в руках повернулась к нему лицом и мило улыбнулась:       — Принц Рейгар, — присела в реверансе служанка.       — Вы не видели тут юношу и девушку валирийской внешности?       — Вы говорите о принцессе Шейне Таргариен и Эйрионе Уотерсе?       — Да, — нетерпеливо тряхнул головой Рейгар. — Вы можете провести меня к ней?       Служанка кивнула и поспешила проводить принца в покои Шейны. Открыв тяжёлую дверь, они вошли в комнату, и Рейгар сразу узнал того самого юношу — неизменного спутника своей «сестры». Около окна, удобно расположившись на софе, юноша читал какой-то пухлый фолиант в кожаной обложке. Увидев старшего брата Шейны, он резко вскочил, и раскрытая книга, соскользнув с его коленей, упала на пол.       Служанка метнулась в комнату принцессы, оставив молодых людей наедине.       Рейгар оглядел уютную комнату, в которой приятно пахло гвоздикой, лимоном и мятой. «Сладкий и свежий аромат с примесью горчинки». — Рейгар с удовольствием вдохнул полной грудью. — «Я давно позабыл этот букет — вербены, луноцвета и гвоздики». Принц оглянулся в поисках цветов, но встретился только с хмурым взглядом юноши, преградившим ему вход в комнату Шейны.       «Интересно получается. Кто же ты, юноша? И что же тебя связывает с ней? А самое главное — кто она? Вы ведь знакомы. Возможно, ты сможешь сослужить кое-какую службу, когда обман раскроется. Только зря вы последовали совету своих покровителей, и, как бы мне ни было печально, они не спасут вас от дикого огня моего отца».       — И по какой причине незаконнорождённый брат лорда Люцериса Велариона находится в этих покоях в столь поздний час, и чего он здесь ожидает? — холодно поинтересовался Рейгар.       Юноша проигнорировал подчёркнутое оскорбление и с уверенностью посмотрел на принца, сохраняя хладнокровие.       — Простите, но я не могу пропустить вас дальше, — уверенно ответил Эйрион.       — Какие же у вас причины не пропускать меня к моей сестре? — с холодным презрением спросил Рейгар.       — Во-первых, она не будет рада вас видеть. Во-вторых, её готовят ко сну.       Рейгар был весьма удивлен тому, с какой наглостью и высокомерием юноша произнёс эти слова.       — Вот и прекрасно. А теперь отойдите. Вы не королевской крови и являетесь только незаконнорождённым братом вассала моего отца. Знайте своё место.       Рейгар оттолкнул мальчишку в сторону, толкнул дверь и шагнул через порог. Эйрион пошатнулся, но не упал. Быстро выпрямившись, он последовал в комнату Шейны вслед за принцем.       Девушка сидела на кровати, подобрав под себя ноги, и маленькими глотками пила из кубка настой мяты.       — Что ещё?! — услышав шум, Шейна подпрыгнула на кровати.       От неожиданности она пролила содержимое на постель и на мгновение замерла, удивлённо смотря на вошедших. В комнате запахло мятой. Рейгар знаком руки приказал служанкам и Эйриону выйти из комнаты, но тот не двинулся с места.       — Выйди!       Шейна, отшвырнув кубок в сторону, быстро вскочила с кровати и сердито бросила своему брату:       — Никуда Эйрион не пойдёт!       Шейна подбежала к юноше и встала перед ним, уперев руки в бока, словно защищая друга от брата.       — И чего тебе нужно?! Что ты здесь делаешь? Мало было меня спаивать?       — И откуда же вы узнали? — холодно спросил Рейгар, с некоторой долей иронии переводя свой взгляд с девушки на юношу.       — Не твоё дело. Что тебе надо? Если ничего, то проваливай! — весьма грубо произнесла Шейна.       — Я пришёл удостовериться в том, что вы действительно моя сестра, а не самозванка, выдающая себя за неё. Вы ведь знаете одну характерную примету моей сестры?       Шейна нахмурилась. Она посмотрела на брата, словно на безумца. Однако Рейгар, не замечая удивления девушки, продолжил:       — Когда она родилась…       — Ты говоришь мне о сестре? О какой сестре? Или у тебя появилась ещё одна сестра? — с явным сарказмом спросила девушка, прервав брата, затем продолжила, уже теряя терпение: — К чему ты клонишь? И к чему спрашивать меня об этом?       Девушка взяла Эйриона за руку и усадила на кровать.       — Раз вам рассказали, при каких обстоятельствах она родилась, то будьте добры показать мне Вашу спину. Мне нужно убедиться в правильности своих предположений.       В комнате повисла тишина.       Реакция девушки была не та, на которую рассчитывал Рейгар: неожиданно Шейна разразилась горьким презрительным смехом, от которого у принца по спине пробежали мурашки. Девушка резко повернулась к Эйриону и произнесла:       — Ты представляешь, все мне поверили, а он… — почти выплюнула она голосом, полным обиды, иронии и горечи, указывая на брата пальцем. Холодная надменность и недоверчивость принца задели её до глубины души. — Мне не верит! Ну не подлец ли он?! — продолжила Шейна на валирийском и повернулась к Рейгару. — Ну ты и подлец! — в голосе девушке начали проступать гневные нотки, но иронии в голосе не становилось меньше. — Помнишь, я пришла в библиотеку, где ты сидел в обнимку со своими книгами, и рассказала, что видела людей, которые за мной следят? Ты что мне ответил?! Что я всё себе придумала! И сколько раз я к тебе обращалась по этому поводу?!       — Шейна, может, я пойду к себе? — смущённо прошептал Эйрион, наблюдая, как на его глазах разворачивается неминуемая трагедия между сестрой и братом, готовая поглотить, словно цунами, всё вокруг, не щадя никого.       — Нет, ты останешься! И не смей никуда уходить! Я не останусь с ним одна! — резко бросила Шейна и положила руку ему на плечо, не давая подняться с кровати.       Затем девушка повернулась к брату. Рейгар почувствовал, как смертельный холод начал проникать в его сердце. Он вспомнил те слова, неоднократно повторяемые маленькой сестрой, и то, как она была при этом напугана. Но он не придавал её жалобам значения, думая, что та в очередной раз разыгрывает его. Он даже уговорил её не беспокоить по этому поводу отца и мать.       Принцесса продолжила, обращаясь уже к Рейгару:       — Когда я пришла к тебе в библиотеку, я села рядом с тобой. Ты читал какой-то свиток, сидя на полу. Ты, надеюсь, не забыл тот день? А если забыл, то я тебе напомню, поскольку сама вижу его, как наяву — он прекрасно отпечатался в моей памяти. — Шейна всё больше распалялась, и, повторяя детали, она как будто старалась пробудить его сознание. — Помнишь, я села рядом с тобой на полу, ты ведь помнишь? Да? Ты тогда читал какой-то дурацкий свиток. Я просила тебя, я молила тебя разрешить мне переночевать у тебя. Ты сказал: «Позже». Я смиренно ждала, когда ты покинешь библиотеку, и начала засыпать. Как ты мог?! — на глазах девушки появились слёзы обиды, и она продолжила дрожащим голосом: — Помнишь, что ты сделал, когда опрокинулась чернильница из-за того, что я упала на неё, засыпая? Ты меня отругал за испорченный свиток и выгнал из библиотеки! Я упиралась ногами в пол, когда ты волок меня к двери. Я молила тебя не делать этого! Ты был глух ко мне! Ты всё равно это сделал! Я осталась позади той двери! Одна! В темноте! А потом появились зловещие тени от света факелов на стенах! Я была маленькой девочкой! Мне ещё не исполнилось и шести! Тебе нужны доказательства?! Да?! — яростно спросила девушка и резкими движениями расшнуровала ленты на вороте ночной сорочки.       Рейгар испуганно смотрел в глаза сестры. Сквозь ярость, пылавшую в её глазах, он видел всю боль и страдание, таившиеся в её душе. Тайну той ночи он похоронил глубоко в своём сердце. Ни одна живая душа не узнала о том, что тогда произошло. С течением времени Рейгар смирился со своим прошлым, и только отражение в зеркале с укором смотрело на него каждое утро, обвиняя в холодном равнодушии и душевной слепоте, повлёкших непоправимую трагедию.       Шейна повернулась к принцу спиной и убрала волосы. Лёгкая ткань сорочки соскользнула с плеч, обнажая спину, покрытую многочисленными шрамами от хлыста. На спине красовалось ярко-розовое пятно, которое со временем приобрело очертание, походившее на дракона с распростёртыми крыльями. Эйрион с участием следил за этой сценой. Он задыхался от беспомощности, от невозможности прекратить страдания дорогого его сердцу человека. Он хотел заключить девушку в объятия, оградить её собой, защищая от всех напастей — постигших и угрожавших. Эйрион приблизился и нежно обнял девушку за плечи. Дрожащая Шейна уткнулась ему в грудь, задыхаясь от слёз.       Лицо Рейгара, и без того бледное, стало еще бледнее, на лбу выступил холодный пот, и сердце болезненно сжалось в груди. Он почувствовал, как земля медленно уходит из-под ног. Он тоже задыхался. Рейгар обессилено рухнул в кресло, стоявшее возле кровати. «Это действительно она. Но как? Что же с тобой случилось?» — задавался вопросами Рейгар, потерянно смотря на сестру в объятиях юноши. — «Сестренка… Прости меня. Я вновь причинил тебе страдания… Если ты когда-нибудь сможешь простить меня…». Сгорая от стыда и не в силах что-либо произнести, не помня себя, он вышел из спальни.       В гостиной он упал на софу, обхватив голову руками. «Я снова причинил ей боль. Каким же я был глупцом… Я вновь и вновь причиняю боль. Причиняю боль всем… С самого рождения из-за меня кто-то страдает… Сначала это были прадед и люди, собравшиеся отпраздновать моё рождение, а вместо этого погибшие в тот злополучный день. В пламени… В день, когда я появился на свет… Затем Шейна. — Рейгар печально посмотрел на закрытую дверь, за которой осталась его бедная сестра. — Если бы я тогда придал большее значение её словам, если бы я послушал её, если бы… Если бы, в конце концов, меня тогда не увлекло то пророчество…»       — Пророчество, — тихо прошептал принц. — Когда красная звезда прольёт кровь, и тьма сгустится, Обещанный принц возродится среди дыма и соли, чтобы пробудить дракона из камня… В потомстве Джейхериса… Ведь так сказала лесная ведьма моему прадеду.       Рядом с принцем внезапно возникли чёрные сапоги. Рейгар поднял голову и рассеянно посмотрел на юношу. «Бастард Велариона… Ты стал ей ближе, чем я…»       — Вам лучше уйти. — с холодным спокойствием произнёс юноша.       Рейгар был слишком раздавлен воспоминаниями и произошедшим, чтобы противиться молодому человеку. Да ему и не хотелось этого.       — Как она? — еле слышно спросил принц.       — Она будет в порядке. Она сильная. Но будьте так любезны уйти.       — Пожалуй, так будет лучше, — подавленно произнёс Рейгар.       Собравшись с силами, он молча встал и вышел из комнаты.       Эйрион проводил принца взглядом, затем запер за ним входную дверь и вернулся к девушке.       Около кровати стояла служанка с кувшином, с тревогой смотревшая на принцессу, сжимавшую бокал в руках. Глаза её были красные от слёз, и лицо слегка опухло.       — Как ты? — осторожно спросил Эйрион, садясь рядом.       — С тобой мне ничего не страшно. Спасибо, что ты есть… И ты рядом, — прошептала Шейна, уткнувшись лицом в его плечо.       Тем временем Рейгар не помнил, как добрался до своей спальни, и войдя в неё, рухнул в кресло, стоявшее перед рабочим столом. Принц был слишком подавлен последними событиями. Его должна была радовать новость о возвращении сестры, но горькое чувство вины возобладало над счастьем. Он ещё раз произнёс: «Обещанный принц…» Рейгар вынул из стола пожелтевший от времени свиток, наполовину залитый чернилами, и горько усмехнулся. Он долго смотрел на обляпанный тёмными каплями кусок бумаги с сохранившимися на нём смазанными отпечатками детских ладошек. «Из-за этого куска старого пергамента… Этот жалкий клочок перечеркнул всё, что у меня было… Я был слишком увлечён этим предсказанием и поиском других пророчеств… Из-за моей неудержимой веры в Провидение я не смог ничего сделать. Я не смог помешать… Возможно, если бы я тогда не выгнал её, она была бы в порядке. Так же весела, беззаботна и своенравна… И пророчество бы исполнилось. Ведь мы оба потомка Джейхериса… Может быть, и отец больше доверял бы мне… И, возможно, не случилось бы того, что случилось… Но что же теперь? Теперь только боль и стыд…» — эти мысли горечью отозвались в сердце Рейгара. — «Теперь нас с тобой, сестрёнка, разделяет большее несчастье, чем Узкое море, которое можно преодолеть только на корабле. Взойду ли я на борт этого корабля?»       Рейгар не находил себе места. Он ходил по комнате и думал, думал, думал, пытаясь найти ответ. «Что же тебе пришлось испытать? Я видел твои боль и горе в глазах, твои страдания, которые ты перенесла — они отозвались в моём сердце. Кому было нужно, чтобы ты, последняя дочь Таргариенов, испытала всё это? Неужели и мои дети могут так пострадать, а я опять буду этому виной и ничего не смогу сделать? После похищения Шейны, в надежде, что смогу защитить дорогих мне людей, я взял в руки меч». — Рейгар посмотрел на свою руку и, сжав её в кулаке, почувствовал в ней силу. — «Я освоил его, как и воинское искусство, которое претит моей душе. Да, я стал рыцарем, но не смог уберечь отца от участи, которая постигла его в Сумеречном Доле. Он обезумел, повредившись умом от перенесённых в плену унижений, и сейчас находится во власти своих фантазий… Мать в заточении, и я ничем не могу ей помочь… Пытаясь созвать Великий Совет…» — принц невольно улыбнулся, вспомнив несколько счастливых дней, проведённых в Харренхолле — древней и проклятой твердыне, напоминавшей о величии его дома — Дома Таргариенов. — «Лианна Старк… Готовая защитить своих родных и близких людей, и в то же время такая юная и взбалмошная, как когда-то была…» — возникший лучик радости вновь померк. — «Сестрёнка… Сестрёнка… Смогу ли я искупить свои грехи перед тобой? Даже если ты меня и простишь, то себя простить я вряд ли смогу», — принц понурил голову. — «Сестрёнка», — ещё раз мысленно повторил принц, и в его глазах неожиданно появилась решимость. — «С твоим чудесным возвращением я понял, что у меня появился шанс всё исправить. Второй шанс… Мне нельзя унывать — это сейчас неправильно. Я совершил слишком много ошибок в прошлом, и если я хочу, чтобы никто больше не страдал, то я сделаю всё для этого. Можно построить корабль и преодолеть море, которое нас разделяет. Для начала я должен защитить тебя, сестрёнка, от безумца-отца и всех стервятников, которые окружат тебя в стенах этого проклятого места… Даже если в будущем я не войду в твоё сердце опять… То пусть в нём будет этот юноша, искренне проявляющий заботу о тебе. На сей раз я попробую тебя уберечь. И не только тебя, но и мать от отца, моих детей и отца от самого себя…»       Принц долго вспоминал прошлое и обдумывал будущее, строя планы. Рейгар прервал свой внутренний монолог, когда с удивлением заметил, что первые лучи солнца уже проникли в его опочивальню, свидетельствуя о начале нового дня.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.