ID работы: 14013959

Принципы фон Неймана

Джен
R
Завершён
47
Горячая работа! 27
автор
Размер:
158 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 27 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 28. "Она мой ассистент"

Настройки текста
Грей Нейман - Брось шприц, я тебе сказала. Сейчас же! - Энн-Джи, какого черта ты здесь забыла? - пытается перейти в оборонительную позицию Шерлок. Энн-Джи выбивает шприц из его руки, щедро добавив еще пару пощечин. - А я, Шерлок, теперь глаз с тебя не спущу. Можешь не сомневаться. Энн-Джи стоит, сердито скрестив руки, строго глядя на друга, очень напоминая сейчас его старшую сестру. "Младший брат" не смотрит на нее, старательно отводя глаза. - Зачем ты так? - строгое выражение меняется на какое-то другое, нечитаемое и более мягкое. Шерлок наконец поднимает глаза, глядя прямо на нее. - Ты в следующий раз ко мне должен идти, а не за этой дрянью. Уж не знаю, откуда ты это взял и что творится в твоей дурной голове, но то, что ты собирался сделать - это не выход. - Я не какой-нибудь сентиментальный эмо, Энн-Джи, так что прекращай психоанализ, - Шерлок напускает на себя привычное презрительно-надменное выражение, - мне не плохо, и нет, это не из праздного любопытства. - Тогда какого черта?! - Ты же не ругаешься, - улыбается Шерлок. - С кем поведешься. - Это был эксперимент. Точнее, был бы, если бы ты не вмешалась. - Что?! - Я точно рассчитал дозу. Мне нужно было понять, как она действует на... - Хватит. Просто замолчи, - отчеканивает Энн-Джи, хватая Шерлока за плечи и хорошенько встряхивая, - и слушай сюда. Ни один эксперимент не стоит такого. Ты - не подопытный кролик, запомни раз и навсегда. Шерлок надменно поднимает бровь, но Энн-Джи опережает очередное замечание: - Хорошо, если тебе плевать на себя, подумай о тех, кому не плевать. Каково будет людям, которым ты дорог? Твоим родителям, мне... С лица Шерлока мгновенно испаряется надменное выражение. - Я тебе... Дорог? Энн-Джи смеется, заключая его в объятия: - Конечно, дурачина. Еще скажи, что это для тебя новость. Так что не смей больше так делать, понял?

***

То ли со второго этажа все резко куда-то испарились, то ли вдруг разом оглохли, то ли в помещении, в котором развернулось действие, тестировали новейшие технологии звукоизоляции, но на шум никто не сбежался. Шерлок опустил револьвер. - Что ты делаешь, черт побери?! - Очевидно, ставлю эксперимент, а не свожу счеты с жизнью, - насмешливо ответил детектив. - Не вижу разницы, если честно. - Испорченный барабан. Выстрел всегда оказывается смертельным, - с энтузиазмом произнес Шерлок, перебрасывая револьвер с руки на руку. - И после этого ты еще говоришь, что не собирался застрелиться. - Я нашел неисправность. Так что это была бы действительно игра наудачу. Револьвер, конечно, мог бы выстрелить... но с куда более меньшей вероятностью. - Ты, я вижу, совсем с катушек съехал, Шерлок. Озвученный диагноз, как и предполагалось, был пропущен мимо ушей. - Я звоню Лестрейду. А ты проверь-ка, как там наш "шулер". Он все-таки получил металлической вазой по затылку, а ты переживаешь из-за какого-то револьвера. Надо заметить, тебя вообще сюда не звали. - Думаю, приглашение мне было и не нужно. - Не понимаю, за что ты ждешь слова "спасибо", Грей. - Это последнее, ради чего я бы стала бить преступников по головам вазами, уж поверь мне. А вот застрелиться, играя наудачу с каким-то психопатом, было бы не лучшим завершением карьеры единственного в мире консультирующего детектива. - Спасибо. - Пожалуйста.

***

Лестрейд раздраженно меряет шагами коридор. - Для него это что-то типа игры. Психологический эксперимент с целью выяснить, на что готовы люди ради тех, кто им дорог. Пока им угрожает опасность, нужно сделать всего один выстрел наудачу, чтобы их спасти. Это "русская рулетка", Лестрейд, но, насколько вам известно, выстрел всегда оказывается смертельным. Потому что револьвер "запрограммирован" на это. Сегодня здесь был бы еще один труп, но в последний момент наш маньяк переключил внимание на меня. Жертвой должен был стать ничего не подозревающий фанат группы Metallica, которому сейчас ничего не угрожает и который, скорее всего, уже покинул это здание. Как видите, все пошло не по плану. Из-за вмешательства... случайных свидетелей. Частично. Шерлок бросил короткий взгляд на меня. Инспектор, оглядев место несостоявшегося преступления, уделив особое внимание валяющейся на полу вазе, остановил изучающий взгляд на мне. Он тут же напустил на себя грозный вид (по крайней мере, думая, что именно так это выглядит). - Что вы вообще здесь делали, Нейман? - Это очевидно, инспектор. Она мой ассистент. Немая сцена: Лестрейд удивленно смотрит на меня, я удивленно смотрю на Шерлока, Шерлок доволен произведенным эффектом. - Хм, что ж... Ясно. В таком случае, оба поедете в участок, - первым приходит в себя инспектор. Он переводит взгляд на любителя "русской рулетки", которому, как оказалось, удар вазой обеспечил всего лишь легкое сотрясение мозга. Сейчас он со страдальческим выражением лица сидел на стуле в наручниках. - Думаю, для поездки в Скотланд-Ярд еще кое-кого не хватает, Лестрейд. Я упоминал подельника, которому тоже не мешало бы к нам присоединиться. - Вы об этом не говорили. Холмс театрально закатил глаза. - Я сказал, что жертвам приходилось стрелять себе в висок из-за шантажа безопасностью тех, на кого им не плевать. Неужели из этого нельзя было сделать вывод о том, что есть кто-то еще? Даже Андерсон бы уже понял. - Хорошо, допустим. Так кто этот подельник? - Видимо, допрос придется начать уже здесь. Извините, что не в Скотланд-Ярде, невежливо с нашей стороны, - мило улыбнувшись, обратился Шерлок к преступнику, до этого молча следящему за диалогом.

***

Любитель "русской рулетки", которого, как оказалось, звали Кеннет Блэк, оказался довольно разговорчивым, в результате чего через некоторое время в Скотланд-Ярд доставили его "ассистента", который, как оказалось, был запуган и шантажирован самим Блэком не меньше, чем его жертвы. - Мне было интересно, на что они готовы пойти. Ты ведь, кажется, любишь эксперименты, Холмс? А еще тебе плевать на чувства других, не так ли? Знаешь, мы с тобой очень похожи, и мне даже немного странно, что ты не понимаешь меня. Да-да, это осуждающее выражение на твоем лице. Это потому, что нужно поддерживать имидж, не так ли? Ты выбрал себе амплуа героя, но только лишь для того, чтобы делать то, что тебе нравится. Внимание Холмса, кажется, целиком и полностью занимает монолог преступника. На мгновение мне кажется, что ему все равно, что он говорит, как будто он занят разгадкой очередной подвернувшейся ему под руку задачи. - Я задал вам вопрос, - прерывает Блэка инспектор. Блэк нагло ухмыляется Лестрейду. - Я всего лишь подражал своему кумиру, Шерлоку Холмсу. Почему бы вам его тоже не арестовать? Он ведь ничем от меня не отличается. - Из-за вас погибло три человека. - Но я же их не убивал. Они сами, - пугающе улыбнулся Блэк, - я всего лишь предоставил им выбор. Кто же виноват, что они все были настолько глупы? Если бы они отказались стрелять, ничего бы им не было. Да, и их дурацким родственникам и друзьям. Но они все решили погеройствовать. Глупо, правда? Все люди идиоты, а я всего лишь хотел показать им, до чего доводит неравнодушие. Интересно, они успели понять? В комнате повисла тишина. Лестрейд с отвращением смотрит на Блэка. Выражение лица Шерлока по-прежнему остается нечитаемым. Я снова вспомнила слова сержанта Донован о том, что Шерлок Холмс - бездушная машина, которая не остановится ни перед чем, разгадывая очередную криминальную загадку. Нет, это не так. "Откуда ты знаешь?" - А вот ты, Холмс, вполне способен на убийство. Это, знаешь ли, всего лишь вопрос решимости. Тебе ее хватит, в отличие от меня, поэтому не удивлюсь, если однажды ты хладнокровно пристрелишь кого-нибудь. Тебя вряд ли бы стала мучить совесть. - А ты тоже зря геройствуешь, - Блэк перевел взгляд на меня, - ну подумай, зачем тебе это? Это же всего лишь маска, а ты - пешка, которая отправится на свалку, когда выполнит свою роль. Так ведь уже было. Что, мало показалось? Удар, кстати, был так себе. - Хватит! Уведите его, - резко прерывает его инспектор. - Придется проверить его на вменяемость, - говорит он себе вполголоса. Блэка выводят из комнаты, и напоследок он бросает: - Решимость, Шерлок. То, что нужно, чтобы пристрелить одного из этих вечно раздражающих идиотов. - Не решимость, а мания величия и проблемы с головой. Садись, два. Шерлок Холмс "Знаете, раньше мне не доводилось слышать такую аранжировку. Нет, я сейчас даже не о вашей интерпретации, я, наверное, больше про выбор инструментов. Скрипка и гитара... Раньше мне казалось, что это максимально несовместимое сочетание. Ну, знаете, все больше привыкли слышать с ними, ну, например, фортепиано. А это... это что-то интересное. Кстати, никого не напоминает?" "Что и говорить, придумать такую удачную аранжировку, да еще и сыграть ее с кем-то... это как найти клевер с четырьмя листьями". "А ты тоже зря геройствуешь. Ну подумай, зачем тебе это? Это же всего лишь маска, а ты - пешка, которая отправится на свалку, когда выполнит свою роль. Так ведь уже было. Что, мало показалось?" Что ж, Кеннет Блэк - очередная часть плана. Это уравнение с неизвестными, некоторые из которых уже расшифрованы. Но поможет ли это понять, что будет следующим пунктом?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.