ID работы: 14025409

Практиканты

Джен
PG-13
Завершён
40
автор
Размер:
78 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 57 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 10. Странное зелье.

Настройки текста
      - Рецепт зелья на столе! - гаркнул профессор Снейп без каких-либо прелюдий, объяснений и рассуждений.       Гарри подошёл к столу и взял пергамент с рецептом. Драко плюхнулся на стул напротив и заложил руки за голову, небрежно развалившись на стуле:       - Читай, Потти.       - Лавр благородный, лист; Перец ямайский, ягоды сушёные, молотые; Базилик фиолетовый, измельчённый; Перец красный острый, перетёртый; Перец мясистый сладкий, молотый; Зира, зёрна; Кориандр посевной, зёрна; Сельдерей пахучий, стебель, нарезанный; Чеснок, давленный; Оливки чёрные, маринованные; Томата плоды; Огурца плоды, маринованные, натёртые или нарезанные; Лук репчатый, мелко нарезанный; Лимон, плод.., - почитал Гарри и уставился на лист.       - Что завис, Потти? - спросил Малфой.       - Колбаски копчёные..., - Гарри наклонил голову над пергаментом и поправил очки.       - Колбаски? Поттер, ты совсем рехнулся? Что за дичь ты мне втираешь?- переспросил удивлённо Малфой. - Может быть Колоски мочёные? Читать не умеешь, да, Потти? Или очки пора поменять?       - Да нет же, колбаски копчёные! На, сам посмотри! - Гарри сунул Малфою лист с рецептом.       - И правда! Колбаски копчёные, ветчина, баранина, свиные рёбра, - с каждым прочитанным словом лицо Драко всё вытягивалось и вытягивалось. - Что это за чушь? Странное какое-то зелье.       - Профессор! - Гарри обратился к Снейпу. - Мы не поняли рецепт.       - Что именно вы там не поняли? Непонятно написана последовательность или что? - с язвительной ухмылкой уставился на них зельевар.       - Мы не поняли, профессор, что это за ингредиенты такие странные: колбаски, мясо и где их взять? - сказал Драко.       - Ну так проявите смекалку! Подумайте, где в Хогвартсе можно найти такие ингредиенты, - грубо ответил Снейп. - Всё, ваш лимит тупых вопросов исчерпан. Работайте.       - Эээээ, Малфой, я кажется знаю, где можно взять недостающие компоненты, - Гарри просиял. - На кухне у эльфов!       Мальчики стояли у картины с натюрмортом и щекотали бок груши. Дверь распахнулась и перед ними появилась кухня с мелькающими туда-сюда эльфами-домовиками.       - О, мистер Гарри Поттер, сэр, чем Добби может быть полезен мистеру Гарри Поттеру сэру? - эльф начал кланяться и лебезить перед Гарри.       - Нам нужно немного продуктов, Добби, - ответил Поттер.       - Всё, что будет угодно мистеру Гарри Поттеру сэру! Добби всё сделает!       - Нам нужен свежий сельдерей, пару помидоров, репчатый лук, чеснок, маринованные огурцы и оливки, ветчина, копчёные колбаски... - Гарри подождал, пока домовики принесут названное.       - Что-то ещё мистер Гарри Поттер сэр? Может быть торт или пирог, или фрукты? - спросил Добби.       - Нет, Добби. Мне нужно сырое мясо. Свиные рёбра и вырезка баранины, - ответил Гарри.       - Сэр? - уставился на него эльф своими выразительными глазами. - Мистер Гарри Поттер сэр болен? Мистеру Гарри Поттеру сэру нужно к мадам Помфри. У мистера Гарри Поттера сэра странные вкусовые пристрастия.       - Нет, Добби, всё нормально, мне просто нужно сырое мясо.       Добби, пялясь на Гарри огромными удивлёнными и немного испуганными глазами, прошёл к зачарованному на холод шкафу и извлёк два куска мяса.       - Вот, мистер Гарри Поттер сэр. Но Добби, всё же, думает, что мистеру Гарри Поттеру сэру стоит обратиться к врачу. Есть сырую еду - это ненормально.       - Спасибо, Добби! - выкрикнул Гарри и скрылся за дверью, пока тот не начал биться головой о стену.       Драко выложил все ингредиенты на стол. Гарри налил в котёл воды и, следуя рецепту, опустил туда свиные рёбра.       - Что за зелье мы готовим, Малфой?       - Понятие не имею, Поттер. Похоже, что это что-то из тёмной магии. Сырое мясо и всё такое.       Драко нарезал копчёные колбаски кругляшками, а ветчину соломкой. Гарри почистил крупную луковицу и нарезал её мелкими брусочками, а потом взялся за маринованные огурцы, которые тоже измельчил в соломку. Драко раздавил плоды томата. Всё это было отправлено в котёл и потом туда же пошли остальные ингредиенты, согласно рецепту.       - Здесь написано, что в самом конце надо добавить несколько кусочков лимона, - сказал Драко, опуская в котёл кругляшки цитруса.       - Кажется, теперь всё готово, - заключил Гарри. - И что это за варево? Запах нормальный, но вид странный.       - Сэр, мы закончили, - Драко позвал Снейпа.       Профессор достал из шкафа три миски, взял большую черпалку и три ложки. Подошёл к котлу, зачерпнул зелье половником, плеснул в миску и поставил перед Поттером:       - Берите ложку и принимайте зелье, мистер Поттер, - приказал Снейп.       Гарри изменился в лице и неожиданно для себя самого бросился к двери и дёрнул ручку. Дверь оказалась заперта.       - Выпустите меня! Выпустите меня! Я не буду это принимать! Я не хочу! - закричал Гарри, со всей силы дёргая ручку.       - Мистер Поттер, прекратите этот спектакль и вернитесь на место, вы обязаны протестировать это зелье, - угрожающе произнёс профессор.       - Я не хочу! Почему всегда я должен? Пусть Малфой принимает. Хватит издеваться надо мной, я буду жаловаться Дамблдору! - орал Гарри, продолжая дёргать ручку двери.       - Если выживешь, Потти, - сморозил Малфой и засмеялся.       - Вы меня опять отравите. Думаете это приятно, испытывать на себе действие яда? Сами пейте свою отраву! Отстаньте от меня! Оставьте меня в покое! - Гарри уже разрыдался.       - Поттер, ты дурачок что ли? - спросил изумлённый Снейп, шокированный реакцией мальчика (Он так не орал, когда его заставили пить настоящий яд). Где вы в этом рецепте разглядели что-то ядовитое, а?       - Это не имеет значения! Откуда я знаю, в какую реакцию сырые свиные ребрышки вступают с кориандром или чем там ещё! Это всё ваша тёмная магия, ведьмино варево. Выпустите меня! - Гарри забарабанил по двери.       - Поттер, чёрт вас побери, успокойтесь, это просто суп, - сказал Снейп.       - Суп? - Гарри повернул заплаканное лицо.       - Суп? - Драко осторожно заглянул в котёл.       - Да, это просто суп. Называется "Солянка", - пояснил зельевар.       - Что такое "Солянка", сэр? - спросил Драко.       - Солянка появилась в России в XIV-XV веках и называлась тогда густым супом, представляет из себя наваристый бульон и гущу солёно-кисловатого вкуса, приправленные ароматными травами. Современная солянка в её нынешнем виде больше напоминает восточно-германское блюдо.       - Так это зелье можно есть? - недоверчиво спросил Драко. -       Ещё как! Отличное зелье от голода. Давайте, берите тарелки и садитесь за стол. Поттер, мне вас силой кормить или сами придёте? - Снейп посмотрел на Гарри, вжатого в стену.       Мальчик неуверенно прошёл к столу, всё ещё шмыгая носом. Профессор налил странное зелье каждому в тарелку и положил рядом ложку:       - Берите, Поттер, берите, не бойтесь! И ты, Драко, тоже.       Гарри опустил ложку в тарелку и с опаской отпил немного жидкости, застыв в ожидании, когда начнёт кружиться голова и болеть живот. Но ничего не происходило. По правде говоря, на вкус это зелье было гораздо вкуснее всех, которые он когда-либо пробовал, чем-то напоминало рагу. Снейп уже вовсю орудовал ложкой, Драко тоже распробовал после нескольких попыток.       - Отличная солянка! - сказал Снейп. - Занятие засчитано!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.