ID работы: 14030113

Шелест души

Гет
NC-17
Заморожен
9
автор
marie me бета
Размер:
29 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Детский смех разносился по внутреннему двору дома. Небо пылало огненными оттенками, предвещая скорый конец веселого беззаботного дня. До конца лета оставались считанные августовские дни. — Не догонишь! — дразнила маленькая девочка брата, бегая по свежей от дождя траве. — Неправда, догоню! — кричал в ответ мальчик в смешных красных штанах, перепрыгивая через разбросанные игрушки по земле. Заливистый смех вдруг прервался глухим хлопком о землю и секундным молчанием, за которым последовал надрывистый плачь. Седрик подбежал к сестре и остановился перед ней, присел на траву, рассматривая разодранную коленку девочки. Кровь сочилась из раны и стекала по ноге, падала густыми каплями на траву. — Ну-ну, не плачь, — взволнованно лепетал мальчик, вытирая пальцем дорожки слез с побледневших щек. Из дома выбежала напуганная женщина, однако, увидев лишь неглубокие царапины на коже, одним взмахом палочки затянула рану. Вновь глянув на дочь, она заметила, что к этому времени девочка уже совсем не плакала, продолжая сидеть на траве и радостно заливаясь смехом от шуток брата.

***

Косой переулок был полон юными волшебниками и их семьями, покупающими необходимые атрибуты для первокурсников волшебной школы. Статная женщина с доброй улыбкой вела детей за руки, оповещая их о предстоящих походах в различные магазины. —Сначала, пожалуй, зайдем за… — она немного задумалась, — одеждой, сказала женщина, оглядывая ближайшие заведения. Двойняшки переглядывались, светясь от счастья, с нетерпением ожидая начала учебы. Мир магии был неотъемлемой частью их жизни, но день, когда они смогут столкнуться с волшебством один на один, они ждали гораздо больше, нежели свой день рождения. Шум оживленной улицы не затихал ни на секунду. Двойняшки Диггори под наблюдением матери зашли в один из известных магазинов Косого переулка. — Для начала купим форму, — не глядя на детей, произнесла мисс Джанет. Стефани и Седрик стояли на небольших пьедесталах, пока сантиметр летал вокруг них, замеряя параметры каждого поочередно. Наблюдая за детьми, женщина невольно вспомнила свои ученические годы, первое знакомство с магией и старшие курсы, на которых вся душа ее была одурманена однокурсником с Пуффендуя, Амосом Диггори.

***

Солнце садилось за горизонт, прохладный ветер обдувал длинные волосы старшекурсницы, сидящей на холме. Перед взором расстилалась тихая гладь озера, в котором отражались последние лучи солнца. — Не помешаю? — раздался позади до боли знакомый голос, вызывающий табун мурашек на прохладной коже. Слегка поежившись то ли от дуновения прохладного ветра, то ли от бархатного голоса парня, девушка поправила красный шарф факультета, молча кивнула, не оборачиваясь на источник голоса. Получив разрешение, парень присел рядом с подругой, бросая взгляд на озеро, которое так пристально оглядывала девушка. Каштановые локоны небрежно спадали с плеч, изредка приподнимаясь на ветру. Казалось, на берегу сидит восковая кукла: утонченный профиль лица ни разу не дернулся, шатенка держала аристократичный взгляд, ни разу не глянув на друга. Ни одна нотка волнения и смятения не проскользнула на ее лице, собираясь тугим узлом в низу живота. Уже давно в компании Диггори легкие бабочки в животе заменились чем-то бóльшим, волнующим и тревожным. — Я хотел поговорить, — наконец нарушив тишину, негромко произнес парень, оглядывая руки Джанет, нервно теребящей подол темно-шоколадного пальто. — Я вся во внимании, — приподняв уголки губ в смущенной улыбке, ответила гриффиндорка. Темные ресницы слегка подрагивали, выдавая печаль на душе, осевшую в томно-голубых, словно бушующее море, глазах. — Я безмерно ценю тебя и нашу дружбу, но я так больше не могу, — прерывисто вздохнув, девушка встревоженно посмотрела на парня, всматриваясь в свое четкое отражение в медовых глазах. —То, что произошло тогда, на прошлой неделе, я считаю это ошибкой. Я не должен был так поступать и я хотел ска.— парня внезапно перебила девушка, не давая договорить, она вскочила с мерзлой земли и тихо сказала, с трудом шевеля губами: — Я все понимаю, извини, я. я люблю тебя уже очень давно, но понимаю, что общаться, как прежде, не сможем, — последние слова едва слышно донеслись до Амоса, но это не помешало ему встрепенуться, а холодное волнение ударило по телу. Гриффиндорка не могла двинуться с места, насколько бы она не хотела прервать тяжелое давление, окутывающее все пространство вокруг пары. Ноги предательски налились свинцом: еще чуть-чуть, и она упадет обратно на траву, не в силах вымолвить и слова. Вскочив с земли так же быстро, как и девушка мгновением ранее, Диггори притянул девушку к себе, заключая в крепкие объятия. Шатенка прижималась лбом к груди парня, скрещивая руки за чужой спиной. Сладкий аромат цитруса в перемешку с терпким кофе ударял в нос Амоса, пока теплые подрагивающие руки гладили спину однокурсницы. Мгновения спустя парень пальцами приподнял подбородок девушки, вглядываясь в умиротворенные глаза, после чего накрыл чужие губы, увлекая в трепетный поцелуй, наполненный чувствами и спокойствием двух давних друзей; влажные губы гриффиндорки, отдающие привкусом спелой черешни, смешались со вкусом крепкого маггловского табака.

***

— Это так романтично! — вскинув руки в стороны, воскликнула Стефани. — Когда-нибудь и у меня будет така-а-ая любовь! — воодушевленно грезила девочка, неся пакеты с покупками. — Если мальчик, то только как наш папа, — заметил Седрик. — Такой же хороший и заботливый!

***

— Давай помогу, — сказал мальчик, выхватывая груз из рук сестры. Спустить по лестнице еще два чемодана вместо одного не было для него проблемой. У последней ступени стояло уже 4 точно таких же чемодана. — Спасибо, но я могла бы и сама спустить, не такие уж они и тяжелые, — возразила Стефания, с малозаметной благодарной улыбкой, зная, что ответа не получит. Седрик всегда был рад оказать помощь, даже когда сестра не просила его об этом. — Если будете так долго спускаться, поезд уедет без вас! — послышался торопливый крик мужчины, ожидавшего детей-двойняшек уже больше десяти минут. Девочка нахмурила брови и вдруг остановилась посреди лестницы, загораживая брату проход. Не заходя в дом, нетерпеливый отец взмахом палочки забрал чемоданы, еще раз напоминая, что надо торопиться. — Я волнуюсь. Вдруг нас распределят на разные факультеты, — произнесла девочка, не поворачивая голову. На ее хрупкое плечо упала чужая ладонь. — Даже если такое случится, мы все равно будем часто видеться, не так ли? Не переживай, все будет в полном порядке, — успокоил мальчик сестру, похлопав ее по плечу. Она в ответ кивнула и, не дожидаясь новой порции возмущений от родителя, дети побежали на выход.

***

Перрон был полон людьми. Все куда-то торопились, кто-то горячо прощался, а кто-то, наоборот, радовался долгожданной встрече, и никому совсем не было дела до семей волшебников и их детей, по очереди скрывавшихся в стене. Семья Диггори направлялась к девятой платформе, родители старались рассмотреть в многочисленной толпе знакомые лица. —А вон и Уизли подоспели, — обрадовался Амос, утягивая детей за собой. Двойняшки были крайне много наслышаны об этой семье, однако, на удивление, ни разу с ними не виделись. Дети изумленно похлопали ресницами и двинулись за отцом, везя перед собой тележки с вещами, не желая отставать и теряться в столь важный день. — Артур, приятель, сколько лет, сколько зим! — радостно поздоровавшись с другом детства, он обернулся к детям. —А это Седрик и Стефани. Надеюсь в школе они будут вести себя как дома — просто чудо, а не дети! А где твои? — заглядывая за спину друга, спросил Амос. Уизли повернулся в поисках семьи и увидел жену, отчитывающую двух одинаковых мальчиков, на лице которых не было ни капли сожаления о том, что они уже успели натворить. Лишь хитрые улыбки красовались на веснушчатых лицах. Ярко-рыжие волосы точно не дали бы им потеряться в толпе, насколько бы им этого не хотелось. Рядом стоял такой же рыжий мальчик. Волосы падали на лоб кудрями, выглядел он спокойнее братьев, а волшебная платформа уже не в первый раз пускала его в свои объятия. — Чарли отправился в Хогвартс неделей раньше, староста как-никак, Рон и Джинни остались дома с бабушкой, — пояснил Артур отсутствие других детей. Двойняшки Диггори так внимательно рассматривали рыжее семейство, как не заметили уход мистера Уизли обратно к своим детям. По очереди все семейство Уизли скрылось за каменной колонной. Следом за ними отправилась семья Диггори и, казалось, ни одному маглу совершенно не было до них дела. Перрон платформы кишел волшебникам, детьми с огромными тележками чемоданов и клетками с домашними животными. Горячо распрощавшись с родителями, братья Уизли по очереди вбежали в вагон, предварительно сдав свои чемоданы в отдельную секцию. — Время поджимает, пора и в вам бежать, — предупредила мисс Диггори. — Ведите себя хорошо и не ссорьтесь, — она поцеловала детей в обе щеки и успела немного всплакнуть, пока они прощались с отцом. — Удачной учебы! —крикнула она напоследок, смахнув слезу с щеки, когда дети по очереди скрылись за стенами красного поезда. — Вот и повзрослели наши пташки, — печально вздохнула женщина, глядя вслед детям. Переглянувшись, двойняшки зашли в один из вагонов длинного поезда. В первом попавшемся купе за массивной дверью раздавался озорной смех мальчиков. — Пойдем? — предложил Седрик, глядя на волнующуюся сестру. Получив согласный кивок в ответ, он открыл дверь, пропуская сестру вперед. На одном из диванчиков расположились те самые озорные близнецы Уизли, с интересом рассматривающие зашедших двойняшек. В руках они держали шоколадных лягушек и что-то из сладостей, о чем Диггори никогда до этого не слышали. — Можно к вам присоединиться? — спросил Седрик. — Если не боитесь, — подмигнув, в один голос ответили близнецы. Седрик закрыл за собой дверь, оглядев перед этим толпу студентов в коридоре вагона, спешивший найти своих друзей и свободные места. Стефани приземлилась у окна, и пока брат усаживался рядом, она непроизвольно начала разглядывать близнецов. Первокурсница не видела ни одного отличия, казалось, даже веснушки у них располагались с точностью одинаково. Увлекшись, девочка не заметила, как на нее в ответ пристально смотрели две пары зеленых глаз, в которых играл озорной огонек. — Чего смотг’ишь так внимательно, понг’авились? — ехидно спросил один из них. Седрик наконец уселся и глянул на мальчиков. — Не говори глупостей! — возмутилась она, показательно складывая руки на груди. И как она могла так просто попасться? — Не будем ссориться, — сказал второй Уизли, оглядывая всех троих. — Я Фред, это Джордж. — Можно пг’осто Дг’ед и Фог’дж, — довольно перебил брата Джордж. — А вы Стефани и Седрик, мы уже знаем, — не дав сказать девочке имена себя и брата, произнес Фред. — Приятно познакомиться, — в один голос сказали двойняшки Диггори, передразнивая Уизли. Поезд вдруг шумно тронулся, оставляя взволнованных родителей позади. Все оставшееся время до Хогварста первокурсники весело обсуждали предстоящую учебу. За окнами проносились дивные красоты природы. По купе прыгали шоколадные лягушки Уизли, а они в свою очередь даже не старались их поймать. Диггори даже выпала великая честь узнать о паре задуманных проделок близнецов, которые они могли применить и на новоиспеченных знакомых. Уже стемнело, когда поезд шумно остановился на станции. Первокурсники неугомонно вылезали из поезда, с интересом оглядываясь, пока старший из студентов Уизли помогал старостам собирать всех в кучу. — Прошу пройти за мной, первокурсники, — донесся громкий голос. — А ваши вещи будут доставлены в ваши спальни, — произнес Хагрид, после чего направился в сторону Хогвартса. Дети по очереди садились в лодки с яркими фонарями на каждой. Близнецы и двойняшки уселись вместе, оглядывая вечернюю территорию школы. — Краси-иво тут, — восхищенно протянула девочка. Внезапно лодки тронулись, медленно переправляя детей к учебному заведению. Ночная гладь озера отсвечивала звездное небо и пятна фонарей, создавая сказочные отблики на лодках. Вскоре дети уже толпились перед входом в школу, пока старосты старались собрать многочисленный поток студентов в одну кучу. Уизли затерялись в толпе, пообещав двойняшкам встретиться позже. — Ну как они тебе? — обратился мальчик к сестре. — Такие они шебутные, — со вздохом ответила Стефани. —Думаю мама свихнулась бы, будь мы такими же, как они. —И я заметила, что из них двоих картавит, именно Джордж — только девочка закончила свою фразу, как толпа детей двинулась в сторону входа. Через некоторое время после поучения от профессора Макгонагалл двойняшки Диггори уже заходили в огромный зал.Помещение встретило ребят яркими огоньками, переливающимися золотыми оттенками. Над столами левитировали тонкие свечи, горящие ярким пламенем. За четырьмя столами царил шум и гам, создаваемый студентами, делящимися впечатлениями о прошедшем лете. Проходя через весь зал к учительским столам, первокурсники с нескрываемым интересом оглядывались по сторонам, восторженно ахая и удивляясь. Когда колона детей ровно стояла спиной к школьным столам, а Шляпа торжественно возвышалась на табурете. Студенты, сидящие за столами, утихли, и началось долгожданное распределение. — Я волнуюсь, — тихо шепнула Стефани брату, наблюдая за однокурсниками, идущими за столы своих факультетов. — Гриффиндор! — выкрикнула Шляпа, распределяя Анджелину Джонсон. Довольная первокурсница спрыгнула со стула и побежала к ярко-красному столу. — Седрик Диггори, — мальчик посмотрел на сестру и подошел к Шляпе. —Пуффендуй! Черно-желтый стол радостно завопил, открывая объятия для новенького. Посмотрев на сестру и улыбнувшись ей, мальчик направился к своему факультету. — Стефани Диггори, — донеслось до колоны ребят. Глянув быстро на брата, девочка глубоко вздохнула и подошла к табуретке. Шляпа, пыхтя и крехтя, опустилась на русые волосы девочки. Пару мгновений молчания, студентка услышала слова, обращенные именно к ней: — Куда бы ты хотела? — В Пуффендуй конечно, — шепнула Стефани Шляпе. — Не угадала, — ехидно ответила Шляпа, после чего вынесла свой вердикт: — Гриффиндор! Первокурсники, сидящие за соответствующим выбору Шляпы столом, радостно залюлюкали, двигаясь на лавке и освобождая место. Замешкавшись, Стефани встала с табурета и направилась к нужному столу. Настроение опустилось до нуля, когда пришло осознание, что на протяжении семи лет они будут видеться не так часто, как хотелось бы. Усевшись за стол, первокурсница начала наблюдать за распределением. Вскоре за стол прибыли Алисия Спинетт — миловидная девочка со смешными косичками, и близнецы Уизли собственной персоной. Как только распределение закончилось, на столах появились многочисленные тарелки с аппетитными блюдами. Стефани лишь вяло ковыряла вилкой стейк в тарелке, не поднимая взгляда на общее веселье. На близнецов уже ругался их старший брат — тот самый кудрявый, Перси, пока в это время рядом сидел еще один рыжий — Чарли, староста факультета. На вид он казался намного добрее и дружелюбнее, нежели Перси. Вдруг под столом кто-то пнул девочку в ноги, заставив ее вяло поднять взгляд. — Эй, ты чего гх’устная такая? — спросил один из Уизли. — Ты попала в Гх’иффиндор! Гх’адоваться надо, а ты сидишь с такой кислю-ю-ющей миной, аж смотгх’еть больно! В ответ студентка лишь бросила взгляд на обоих мальчиков поочередно, после чего вновь уткнулась в тарелку. — Ааа, понял, ты из-за брата грустишь? — спросил второй. — Да-а-а, если бы нас с Форджем разделили бы, я, наверно, не пережил бы такое, — трагично произнес Фред. Заметив еще больше понуренное состояние однокурсницы после слов брата, Джордж начал исправлять ситуацию: — Ты не пегх’еживай, мы тебя в обиду не дадим! Стефани вновь глянула на близнецов и расслабилась — им можно доверять.

***

— Я Анджелина, а ты, полагаю, Стефани? — дружелюбно улыбнулась девочка, обращаясь к Диггори. — Угадала, — улыбнувшись, ответила первокурсница. Девочки зашли в комнату. В глаза бросились три кровати с аккуратными балдахинами винно-красного цвета. У каждой постели стоял стул с галстуком и мантией факультета. На полу стояли чемоданы с вещами, а на одной из тумбочек в клетке сидела лягушка Диггори. — Чур, моя кровать посередине! — крикнула Стефани, с разбега падая на невероятно мягкую кровать. — Ого! Это твоя? — с интересом воскликнула Алисия, обращаясь к лежащей на постели девочке. — А как ее зовут? — Это Фрогги, — ответила Стефани, перекатываясь на живот и опираясь руками в подбородок. —Ей всего 4 месяца. — Такая маленькая! — умилилась Анджелина, присаживаясь перед клеткой, дабы получше рассмотреть четвертого обитателя комнаты. — Уверена, что вы с ней скоро подружитесь, — улыбнулась Диггори. — Думаю теперь пора разобрать чемоданы. Девочки согласились с подругой и принялись разбирать чемоданы и сумки, ища свои. Спустя час веселой болтовни и обсуждения незамудренных тем все вещи были разложены по своим местам, а девочки довольно сидели на центральной кровати. Вдруг Анджелина схватила лежащую рядом подушку и, вскочив на пол, объявила подругам бой подушками. Добежав до соседних кроватей и схватив оружие, Алисия и Стефани принялись оживленно отбиваться от нападений. Спальню заполнил детский радостный смех первокурсниц. Студентки дрались подушками, выбивая пуховую набивку на пол и снося все на своем пути, что лежало не на местах. Ближе к позднему вечеру девочки все же успокоились, решив, что пора убраться и начать готовиться к предстоящему первому дню учебы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.