ID работы: 14030113

Шелест души

Гет
NC-17
Заморожен
9
автор
marie me бета
Размер:
29 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
—Куда ты так торопишься?, — не понимала девочка, едва поспевая за братом. —До поезда еще целых двадцать минут! —Ой, да, что-то я разбежался, — чуть замедлился мальчик. Вокзал был полон людьми, сновавших в разные стороны. Толпы волшебников немного выбивались из привычного вида вокзала, для которого было несвойственно наличие огромных тележек с чемоданами и клеток с угукующими совами, однако, все же никому не было дело до таких странностей. Маглов вообще мало что волновало, если это не касалось их самих. —Какие люди, — два голоса одновременно прозвучали над ушами Стефани, пока она внимательно следила за дорогой, чтобы не врезаться в проходящих мимо людей. Близнецы катили свои тележки, идя в ногу с подругой. —И вам привет, — улыбнулась гриффиндорка, оглядывая подошедших друзей. —О, Седрик, и ты здесь, — сказал один из братьев, глядя на пуффендуйца. —Конечно он здесь, тупица, как ему не быть здесь, — фыркнул второй в ответ. —Рон, не отставай, — послышался совсем рядом женский голос. Ребята остановились в паре метров от нужной стены и стали дожидаться остальных Уизли. Миловидная женщина в зеленом берете держала за руку девочку с ярко-рыжими волосами, с интересом оглядывающуюся по сторонам. Позади Рона Стефани заметила черноволосого мальчика с такой же огромной тележкой, неуверенно идущего в их сторону. —Стефани, милая, ты так выросла, — сказала с теплой улыбкой мисс Уизли. —Седрик, и ты так подрос! —Извините, — послышался чей-то негромкий голос сзади. —Вы не подскажите, как пройти на поезд.., — наконец показался тот самый худощавый мальчик в круглых очках, перемотанных изолентой. —В Хогвартс? О, конечно, мой дорогой! — радостно ответила Молли оттого, что сможет помочь заблудившемуся мальчику. —Мои сыновья тоже отправляются туда. Тебе всего лишь нужно разбежаться со всей силы и пробежать сквозь эту стену, главное – не мешкайся и не останавливайся на той стороне у входа, иначе тебя собьют — кивнула женщина головой в сторону прохода. —Перси, ты первый, — обратилась она к одному из сыновей. Выглядел он очень гордо, а на груди красовался значок старосты. Мальчик кивнул, крепко схватился за тележку и побежал в стену, после чего вмиг исчез за ней, как только тележка коснулась кирпичной стены. Близнецы с интересом оглядывали незнакомого мальчика. —Фред, Джордж, следите за Роном, — наказала им Молли. —Чтоб с малышом Ронни ничего не случилось, — съязвил довольный Фред. —Мама, прекрати — хмуро отмахнулся Рон. Ростом он был чуть выше черноволосого мальчика, а лицо, как и у всех других его братьев, было усыпано веснушками. —Фред, ты следующий. —Фред не он, а я. —И вы, мадам, еще называетесь нашей мамой? —Ох, прости, Джордж, — виновато сказала женщина, качая головой. Один из близнецов вышел вперед и, готовый побежать, сказал: —Я шучу, я Фред, — и не успела Молли сказать и слова, как мальчик скрылся, а за ним, не отставая, пронесся второй мальчик. —Теперь идите вы, а я отправлю первокурсников потом, — улыбнулась двойняшкам мисс Уизли. Стефани побежала первая, за ней же последовал Седрик. Когда вещи были сданы в багажное отделение, двойняшки разошлись по разным купе, оставшись каждый со своими друзьями. —Мне Рон сказал, что это сам Гарри Поттер подошел к нам на вокзале, — сказал один из братьев, как только они уселись на диваны в пустом купе. —Да ладно! Понятно теперь, почему в такой важный день он был совсем один, — удивилась Стефани. —Но, может, Рон пошутил? —Не думаю, что он смог бы до такого додуматься, — пожал плечами Фред. —Интересно, на какой факультет он попадет. —Вдруг на Слизерин, как Сами-Знаете-Кто, — сказал второй близнец. Стефани немного смутилась и не поняла, что поменялось в Уизли. —Подожди, что ты только что сказал?, — переспросила девочка. Поезд тронулся. —А что? — недоумевающе переспросил Джордж. —Ну, я говорю, что он может попасть на Слизерин, потому что.. —Нет, я не про это, почему никто из вас не картавит?, — более конкретно сформулировала свой вопрос Диггори, на что близнецы звучно рассмеялись. —А ты то думаешь, почему мама нас путала на перроне? —Папа нашел у маглов способ, как вылечить картавость. —И пол-лета мучал меня. —Но мама просто использовала какое-то заклинание, которое нельзя применять на детях младше тринадцати лет. —А папа до сих пор уверен, что это его заслуга, — наконец закончил Фред общую речь на одном дыхании. —И как мне вас различать теперь?, — растерянно хлопала ресницами Стефани, оглядывая близнецов, и вновь, как два года назад, старалась найти в них отличия. —А зачем? —Мне кажется, и так понятно, что я Дред. —А я Фордж, — рассмеялся второй. —Вы два балбеса, — фыркнула Стеф. —Я все равно найду в вас отличия, — уверенно заявила она. Спустя час дверь в купе открылась, давая возможность ребятам осмотреть входящего. —Сладости не хотите?, — с милой улыбкой спросила женщина, оглядывая всех поочередно. —Да, давайте дюжину шоколадных лягушек и, пожалуй, килограмм медовых ирисок, — сказала Стефани, протягивая пару монет. Вручив детям сладости, улыбчивая проводница двинулась дальше. —Ешьте, сегодня угощаю, — кивнула близнецам Диггори, и все трое накинулись на лакомства. —Напомните-ка, какие вы дополнительные предметы выбрали? —Уход за магическими существами. —И магловедение. —О, супер, мы будем ходить вместе на все занятия, — улыбнулась Стефани. —Думаете справитесь с магловедением? —Пфф, делов то, что там понимать?, — отмахнулся один из близнецов. —Да там все проще-простого. —Взяли бы прорицание, узнали бы свое будущее, — хихикнула Стефани, зная, что близнецам будет нелегко понять мир маглов. —Мерлин, я так устала есть эти ириски, — недовольно простонала девочка, лежа на диване и оглядывая раскиданные вокруг фантики. —О, у нас есть бутерброды, — встрепенулся один, попутно доставая из сумки сверток с едой. —Можешь съесть мои. —Уизли, я вас обожаю!, — вскочила Стеф и принялась с аппетитом разворачивать бутерброды. —А он опять начинает: не трогайте, не мешайте, перестаньте шутить надо мной, — воодушевлено рассказывал один из близнецов, когда дверь купе открылась, и на проходе показался Перси. —Через полчаса прибывает поезд, будьте добры переодеться в мантии, — сказал он тоном начальника и двинулся дальше с важным видом по вагону сообщать студентам о скором прибытии. —Опять он, — цыкнул Джордж. —Никакого спасения, — закивал Фред. —Я, кажется, забыла свою мантию в рюкзаке Седрика, — растеряно сказала Стефани, вытрясывая на диван все содержимое своего рюкзака. —Вы пока переодевайтесь, а я сбегаю к нему. Выйдя из купе и закрыв за собой дверь, третьекурсница двинулась по коридору. Купе Седрика находилось в другом конце вагона, поэтому Стефани, немного задумавшись и не следя за нужной дверью, вдруг врезалась в кого-то, кто шел ей навстречу. —Извини, — одновременно произнесли столкнувшиеся. Девочка подняла взгляд и увидела перед собой Оливера. —Ты куда несешься так быстро? — улыбнулся Вуд. —Опять носишься, несмотря под ноги? —Да я мантию забыла в рюкзаке брата, вот иду забирать, — ответила Диггори. —Ты смотри внимательнее, куда идешь, а то вдруг врежешься в следующий раз уже не в меня, а в какого-нибудь слизеринца, — рассмеялся парень. —Ну, до встречи в Хогвартсе, — сказал он и, хитро подмигнув, пошел дальше. Постояв пару секунд в ступоре, Стефани обернулась на уходящего парня и продолжила идти к брату. Дойдя до нужной двери, девочка постучалась и, получив разрешение, открыла дверь и зашла в купе. —Привет, — улыбнулась она друзьям брата. —Седрик, я положила свою мантию в твой рюкзак. —Да? Сейчас отдам, — ответил пуффендуец и открыл свою сумку. —На, — протянул он накидку и девочка, взяв ее, вышла из купе и направилась к близнецам. —Когда у вас начинаются тренировки?, — спросила Стефани, разворачивая последнюю шоколадную лягушку и быстро закидывая ее в рот. —Вуд пока ничего не говорил, но, наверное, через неделю. —У вас же набор должен быть? —Ага, ловец точно нужен новый. —А что, Стеф, может ты будешь ловцом? —Ну нет, не люблю летать, прямо до тошноты боюсь упасть, — немного печально ответила девочка. Поезд начал замедлять движение.

***

Первокурсники с интересом оглядывались по сторонам, пока Хагрид не сгреб их в одну кучу и не повел к лодкам. Совсем скоро они смогут лицезреть ночной Хогвартс, после чего наконец узнают, на каком факультете им предстоит учиться последующие семь лет. Зал вновь радушно принимал первокурсников, которые уже выстроились вдоль учительского стола. —Прошу внимания и тишины! — громко произнесла декан Гриффиндора, выходя к учительскому столу со списком всех первокурсников. Зал приутих в ожидании распределения. —Гермиона Грейнджер! — громко объявила профессор Макгонагалл первое имя, глядя в сверток. Из толпы смело вышла девочка с чересчур пышными волосами, быстро села на стул, выпрямив спину идеально ровно, после чего Шляпа опустилась на ее голову, закрывая половину лица и, немного подумав, объявила: «Гриффиндор!» Стол объявленного факультета радостно захлопал в ладоши, близнецы засвистели, радуясь первой новенькой. Девочка слезла с табуретки и робко прошла мимо учеников, усаживаясь на свободное место за длинным столом. Распределение прошли пару человек, отправившиеся на Когтевран или Слизерин, прежде чем по залу гулко пронеслось знакомое всем имя — имя Гарри Поттера. Все вокруг зашептались, переглядываясь и вытягивая удивлено шеи в попытках рассмотреть известного мальчика. —Я же говорил, — хмыкнул Джордж, обращаясь к подруге, когда из толпы первокурсников вышел тот самый худенький мальчик, попросивший на перроне помощи у мисс Уизли. Поттер неуверенно сел на табурет, и Шляпа полностью накрыла его глаза своим подолом. Было отчетливо видно, как первокурсник волнуется. Прошло около минуты, когда она, поговорив с учеником, наконец вынесла свой вердикт, отправив Мальчика-Который-Выжил на Гриффиндор. Все сидящие за столом вскочили и бурно зааплодировали, встречая радушно Гарри. Со стороны столов Когтеврана и Пуффендуя послышались разочарованные вздохи, а белобрысый первокурсник со Слизерина, Драко Малфой, проводил Гарри недовольным взглядом. Близнецы едва не первыми вскочили и рвались пожать руку мальчику, который уселся рядом с ними. Перси был вне себя от счастья и распирающей его гордости. Тут же он засыпал его вопросами и похвалой факультета, на котором им предстояло вместе учиться еще два года. Вскоре к их компании присоединился и Рон, что не было удивлением ни для Шляпы, ни для преподавателей. Как только за стол сел последний распределенный первокурсник, Дамблдор вновь приостановил активные разговоры студентов, и лишь после его торжественной речи, которую многие знали наизусть, он объявил начало торжественного ужина. Зал заликовал, пустые тарелки наполнились различными лакомствами и блюдами. Удивленные первокурсники с аппетитом оглядывали всевозможные лакомства, не зная, с чего начать. Наконец все принялись усердно уплетать еду, пробуя всего понемногу. —В эту субботу снова будет отбор, — обратился к сидящим рядом игрокам команды Вуд. —Нам нужен третий охотник и ловец. —Стеф, а ты не хочешь?, — спросила Анджелина, подмигивая подруге. Вуд внимательно посмотрел на девочку, дожидаясь ее ответа. —Не-ет, я точно не смогу, лучше поискать кого-нибудь получше, чем я. Я сильна в учебе, но явно не в спорте, — пожала она плечами и улыбнулась, продолжая наматывать на вилку пасту. —Думаю будет полно желающих, — сказал один из близнецов, зная нежелание и боязнь подруги полетов на метлах. Стефани улыбнулась другу, мысленно благодаря за спасение в не совсем ловкой ситуации. Оливер решил обговорить отбор в команду немного позже, и трапеза вновь продолжилась под бурное обсуждение летних каникул. —Я знаю, кто вы!, — донесся вдруг до ребят голос Рона, отвлекая от разговора. —Вы Почти Безголовый Ник! —А почему Почти Безголовый? Это как? — спросил светловолосый первокурсник. Приведение выглядело совсем раздраженным от неприятных вопросов и, уцепившись за левое ухо и наклонив голову, недовольно фыркнул: —А вот так! — сидящие за столом увидели, что голова словно вот-вот упадет, но она продолжала хоть и некрепко, но все же держатся на теле. Вернув голову в исходное положение, Сэр Николас, как ни в чем не бывало, продолжил радушно отвечать на непрекращающиеся вопросы любопытных первокурсников. —И так уже третий год, — выдохнула Алисия, вспоминая, как привидение показывало этот трюк и год назад, и два года назад. —Завтра первым уроком стоит занятие со Снейпом, — негодовал один из близнецов по пути в башню после праздничного ужина. Перси вел толпу первокурсников, попутно показывая замок, рассказывая о его необычных местах, и, наверно, знакомил ребят с Пивзом. —Уже завтра мы опять потеряем десять очков? — усмехнулась Алисия. —Вы хоть учебник открывали летом? — спросила она у всех друзей, окидывая их взглядом. —Стеф, с тобой все понятно. —Не делай из меня нудную зубрилу, — возмущенно ответила Диггори. —А то все задания сами выполнять будете, — все разговоры резко прекратились, и все вновь вспомнили, что с Диггори шутки плохи. —Вы уж постарайтесь хоть в первый день вести себя нормально, — усмехнулась Анджелина, обращаясь к Уизли. —Конечно-конечно, — активно закивал головой Фред. —Даже не будем взрывать ничего на уроке, — поддакивал Джордж. —В первые десять минут, а дальше – как пойдет, — закончила за них мысль Стефани. —Если мы потеряем баллы из-за этих болванов, Перси им головы пооткручивает, я уверена, — рассмеялась Анджелина. Вскоре ребята подошли к портрету Полной Дамы. —Капут драконис, — сказал Ли, и ребята прошли в уютную гостиную, освещаемую теплым светом каминного огня. —О нет, уже завтра мы будем снова сидеть здесь за уроками, — проныл Джордж, идя в сторону лестницы. —Зато со следующей недели начинаются тренировки, — напомнила Джонсон. —Ага, и теперь Вуд будет капитаном, — в один голос фыркнули близнецы. —Чем он вам не угодил? Как по мне, он идеально подходит на эту роль, — пожала плечами Алисия. —Или вы ревнуете девочек к нему? — артистично удивилась она. —Еще чего! — изумленно фыркнул Фред. —Да я скорее зелья начну учить! — подхватил второй. На этом ребята решили наконец разойтись по спальням, чтобы набраться сил и выспаться перед первым учебным днем. —Нет, ну ты видела, как он на тебя смотрел! —Да ты даже не поняла, кто из них кто, — улыбнулась Стефани. —У них на уме одни шутки и квиддич, не доросли они до любви, я тебя умоляю, — смеялась она над всеми убеждениями подруги. Девочки переодевались в пижамы, готовясь к первой ночи в этом учебном году. —Раньше их хоть по голосу различить можно было, — цыкнула Алисия. —А они тебе нравятся? —Или кто-нибудь из них? —Эй! Не нравится мне никто, — возмутилась она. —Да и вообще, думаю если присмотреться, можно найти отличия, — пожала плечами Стеф. —А теперь, если вопросы кончились, я желаю лечь спать. Девочки переглянулись и, улыбнувшись друг другу, решили оставить подругу в покое. —Если мне кто-нибудь понравится, вы будете первыми, кто узнает об этом, — обрадовала подруг Стеф и улеглась в кровать, плотно укрываясь одеялом. Вскоре девочки утихали и комната погрузилась в ночную тишину, в тьму, нарушаемую лишь тусклым лунным светом.

***

—Уизли! — за спинами близнецов возник из ниоткуда разъяренный профессор. —Сколько раз я говорил соблюдать правильные пропорции? А вы, два идиота, добавили пять крысиных хвостов вместо положенных двух, — скрепя зубами, произносил Снейп, обходя парту. Близнецы с разъерешенными волосами и фиолетовыми от взрыва лицами старательно сдерживали порыв смеха, глядя преподавателю в глаза. —Минус десять очков Гриффиндору. С каждого, — со злостью прогудел он, после чего развернулся и, махнув чересчур длинной мантией, двинулся к учительскому столу. —Им несдобровать, — шепнула Анджелина подруге. Гриффиндорцы с досадой смотрели то на близнецов, то на профессора, любившего придираться к пустякам и снимать слишком много очков. Стефани же старалась не отвлекаться и следить за приготовлением своего зелья. Жидкость в котелке пурпурно-розового цвета бурлила равномерно, как и полагалось по рецепту. Вчитываясь в учебник, девочка задумчиво сдвинула брови и, не переставая помешивать одной рукой содержимое котелка, подняла руку. —Профессор, если добавить вместо хвостов крысы клык чизпурфла, зелье приготовится быстрее, но своих свойств не утеряет. Снейп настороженно развернулся, подошел к ученице и взял учебник, также внимательно вчитываясь в рецепт. Глаза профессора шустро пробегались по строчкам, морщины на лбу углубились от раздумий, после чего, спустя пару минут, он не совсем довольно произнес: —Пятнадцать очков Гриффиндору, —по классу пронеслись удивленные вдохи от столь великодушной щедрости преподавателя. —Ваша тяга к моему предмету похвальна, мисс Диггори. Уизли, брали бы вы пример с однокурсников, может, стали бы каплю умнее, — вновь в своей манере заговорил он. Оставшаяся часть занятия прошла, к счастью, без происшествий. Близнецы поутихли, стараясь не испортить заслуженный труд подруги. —Ну ты даешь, ты как додумалась до этого? — спросил Ли, когда ребята поднимались обратно в замок из сырого подземелья. —Да я читала недавно про свойства некоторых ингредиентов, вот и решила сказать, — пожала она в ответ плечами. —А вам бы, — обратилась она к близнецам, — не помешало бы прочитать хоть немного учебник, ну, или на крайний случай, хотя бы слушать Снейпа. —Какая ты зануда, — отмахнулся Фред. —Мы чуть не потеряли двадцать очков из-за вас! В первый день! —Ребята, давайте не будем ссориться из-за Снейпа, — вовремя встряла в начинающуюся перепалку Алисия. —У кого какой урок сейчас? —У нас с близнецами магловедение. —И я тоже иду. —И я! —Я что, одна иду на прорицания? — расстроилась Спиннет, обреченно оглядывая друзей. —У-у, прорицания, погадаешь нам на кофейной гуще? — рассмеялся один из близнецов. —Дураки вы, — цыкнула Анджелина. —Встретимся на обеде, Алисия, — улыбнулась она подруге, и все разошлись по нужным кабинетам. —Кто ведет маггловедение?, — спросил Ли, оглядывая кабинет. —Квирелл, если не ошибаюсь, — ответила Стефани, усаживаясь рядом с Джорданом. Кабинет был обставлен различными маггловскими приборами, книгами и портретами. Для Диггори многие вещи были знакомы, и в отличие от друзей, с интересом оглядывающихся по сторонам и изучавших взглядом необычный интерьер, девочка спокойно ждала начала занятия. Постепенно свободные места заполнялись когтевранцами и пуффендуйцами. И даже когда Квирелл возник в кабинете, ни одного слизеринца в кабинете не появилось. —З-здравствуйте д-дет-т-ти, — с нескрываемым волнением произнес профессор, жестом указывая, что ученикам можно сесть на места. —Наше з-занятие мы начнем с-с-с лек-кции о м-м-магглах. Студенты взялись за перья и принялись записывать конспект под диктовку. —Магглы час-сто не замечают примитивной м-магии. Они приспособлены справляться без н-нее, и в пом-м-мощь им п-приходят созданные ими изобретения… —Какая же нудятина, — скучающе прошептал один из близнецов. —Когда мы уже начнем изучать магниторофон? —Магнитофон, дурень, — шепнула в ответ Стефани, не отвлекаясь от написания лекции. —На с-следующий урок вы должны выучить все, о чем я в-в-вам сегодня расс-сказывал. А с-сейчас прошу обратить внимание н-на данный экспонат… По окончании занятия ребята поспешно собрали вещи и вышли в коридор, предвкушая сытный обед. —Я скоро сам заикаться начну, — выпалил Джордж, едва переступив порог кабинета. —Может на следующее занятие в таком же тюрбане прийти? —Тогда мы точно будем любимыми учениками, — хихикнул Фред. —Вы хотя бы слушали, что он говорил? —А надо было? — наигранно удивились в два голоса Уизли. —Айяйяй. —Какая невезуха, — продолжил второй. —А мне показалось интересным то, что он говорил. Интересно, он будет про футбол рассказывать? — подхватил разговор Ли. —Кстати о спорте, завтра отбор в команду будет, мне сегодня Вуд сказал. —Пойдемте скорее обедать, я умираю с голоду, — заговорила наконец Стефани. —Обсуждение квиддича может и подождать. Ребята двинулись в Большой Зал, попутно обсуждая предстоящий урок трансфигурации с деканом факультета. —О, ребята, привет, — поздоровался идущий навстречу третьекурсникам Оливер. —Вы не поверите, но у нас уже есть ловец! Поттер будет с нами играть, его Макгонагалл привела сегодня. Тренировки с ним начну прямо после занятий, а когда начинаются основные.. не помню, если честно. Завтра отберем охотника, и команда будет снова в сборе. —Поттер? Он же первокурсник! —Потом объясню, окей? — торопливо ответил он. —Извините, очень спешу, увидимся! —Он точно не шутит? — спросил Джордж. —Ну, скоро узнаем.

***

—Я так и не спросила, кого в итоге взяли на охотника? — зевая, поинтересовалась Стефани, уютно сидя в кресле перед камином, а в ее руках покоилась книга заклинаний. —Кэти Белл. На год младше нас, второкурсница. —Странно, я была уверенна, что это будет кто-то курса так с четвертого хотя бы, — удивилась она. —Завтра увидим, какая она в игре. Кстати, а не хочешь пойти с нами на тренировку? Все равно тебе заняться нечем утром, — предложила Анджелина. —Да ну тебя, утром я поспать могу, тем более в субботу! —Ну пожалуйста-пожалуйста! — взмолилась Джонсон. —Один разок всего-лишь. Немного подумав, Диггори решила согласиться. Так хоть будет чем заняться, ведь сон в последнее время у Стефани был крайне плохим, поэтому высыпаться у нее и в мыслях не было. —Тебе не надоело учить это? Мы учимся всего неделю, а ты знаешь уже всю программу наперед! —А вдруг мне завтра понадобится заклинание из конца курса? Что я тогда буду делать? А так раз – и всё знаю! —Мне кажется я никогда не пойму тебя, — устало улыбнулась девочка, с трепетом смотря на подругу, которая, казалось, совсем не устала после учебной недели.

***

—О не-ет, мы что, даже не позавтракаем? — бурчала Стефани, спускаясь в семь утра с подругами в гостиную. —Это же какое-то издевательство совсем, так нельзя делать! —Позавтракаем через пару часиков, подумаешь. —Никогда я больше не пойду с вами и не поведусь на ваши провокации! —Уизли будем ждать? — спросила Алисия, увидев, что в гостиной сидели лишь пара первокурсников, зубрящих конспекты. —Еще чего! А если они опоздают, нам тоже получать? Девочки за пару минут преодолели коридоры и вышли на улицу. Всего пару часов назад лил сильный дождь, что ранним утром чувствовалось отчетливо. Трава искрила росой, переливающейся на раннем осеннем солнце. Воздух отдавал прохладой. Сентябрь обещал быть крайне холодным, и уже в начале месяца утром было не очень тепло. Гриффиндорки зашли в раздевалку и прошли в женское отделение, где уже сидела переодетая в форму Кэти. Алисия и Анджелина тут же поздоровались и начали подбадривать новенькую перед ее первой, хоть и ненастоящей игрой, попутно переодеваясь в форму. Одевшись, они поспешили выйти на поле. Там их уже дожидался капитан команды, только вытащивший из раздевалки близнецов. Стефани ловко пробежала мимо и поднялась на самую нижнюю трибуну, потеплее утопая в бесформенной кофте. Через пару минут на поле вышел Гарри, и Вуд начал объяснять команде тактику и план тренировки. Когда объяснение кончилось, все вскочили на метлы, а Оливер запустил в небо мячи. Бладжеры тут же начали носиться в воздухе, наровясь кого-нибудь снести с метлы. Кэти справлялась с задачей охотника относительно неплохо. Сказать по-хорошему, в первый раз от нее ожидали даже худшего результата. Гарри изредка ловил взглядом снитч и взмывал ввысь, маневрировал кругами и умело облетал игроков. Спустя час тренировки Стефани устала активно наблюдать за ходом игры и за тем, как вратарь и охотники поочередно занимают позицию врага, давая возможность друг другу потренироваться. Вдруг один из бладжеров изменил курс полета и кардинально облетел одного из Уизли и влетел в лицо Вуда, отчего тот не выдержал и упал с лестницы. Стефани тут же подскочила на месте и побежала на поле. Ребята столпились вокруг капитана, не зная, чем помочь. —Ну чего вы встали, дайте я, — растолкав друзей, начала командовать она. Третьекурсница села перед пострадавшим и, наведя палочку прямо на лицо Оливера, сидевшего с невероятной болью в носу, произнесла со сосредоточенным взглядом: «Эпискеи». Все внимательно присмотрелись и увидели, как ужасно сломанный нос возвращается на место, а покрасневшее и посиневшее лицо принимает здоровый оттенок. Осторожно пощупав нос, Стефани спросила: —Ну как? Все правильно срослось? — Вуд ощупал нос и радостно закивал головой. —Фух, хорошо, видишь, не зря я учу все наперед, — улыбнулась она Анджелине. —Ты извини, я пытался отбить его, — протянув капитану руку и помогая ему встать, с сожалением в голосе сказал рыжий. —Думаю на сегодня тренировка окончена. Молодцы, играли лучше, чем я ожидал, — улыбнулся Вуд. —Можете быть свободны. И, Стефани, спасибо большое за нос. —Только не говори никому из учителей, ладно? Не хочу получить выговор за использование не пройденных на уроке заклинаний. —Да ты чего, я теперь твой должник! — улыбнулся он. Стеф кивнула с улыбкой и побежала к друзьям, не желая отставать и опаздывать на завтрак.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.