ID работы: 14032526

Второй шанс

Слэш
Перевод
R
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
130 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 101 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Pov: Аказa Я мчался через лес, делая все возможное, чтобы оторваться от преследующей меня «бабочки». Из всех столпов с кем я мог столкнуться, это должна была быть именно девушка?! — Убегаешь? — Она крикнула мне вслед. — Трус! Я стиснул зубы и ускорил шаг, вся моя энергия была направлена на то, чтобы убежать. Я слышал, как девушка преследовала меня, ее шаги были легкими, как ветер, и она была почти такой же быстрой, как я. Как бы мне ни было неприятно это признавать, я думаю, мне нужна помощь Доумы. Но бесчувственного демона нигде не было видно. Может быть, он просто ушел. Я ухватился за небольшой ствол дерева и обогнул его справа. Внезапно девушка сорвалась с дерева прямо передо мной, сбив меня с ног. Откуда она взялась?! Она посмотрела мне в глаза, без сомнения, прочитав там указанное звание. — Высшая третья, да? — Она ткнула меня клинком в грудь, и на нем выступила маленькая капелька крови. — Довольно слаб для демона твоего статуса. Я вскинул ногу и она увернулась, дав мне шанс подняться на ноги. Она нанесла удар своей катаной, и я блокировал удар в лицо рукой. Кончик на секунду исчез под моей плотью, но прежде чем я успел обезоружить ее, она отскочила назад и посмотрела на меня торжествующим взглядом. — Я не хочу с тобой драться — сказал я ей. — О, правда? Испугался? — Она вложила меч в ножны и улыбнулась. — Нет, это выбор образа жизни. Я не причиняю вреда женщинам. — Это не оправдывает твоих грехов, демон. Когда она произнесла слово «демон», я почувствовал, как мое сердце громко забилось у меня в груди. Через миллисекунду последовала жгучая головная боль, сродни ощущению, когда тебе протыкают череп большим острым камнем. Я ахнул и упал на четвереньки, выплевывая кровь на землю. Что за хрень?! — Я забыла упомянуть? — Столп обошла меня по кругу с гордым выражением на лице. — Моя катана впрыскивает в свою жертву особый яд глицинии. Я сама его разработала, он смертелен для всех демонов. Мои бока вздымались, при каждом вдохе мне казалось, что я глотаю шурупы и гвозди. Девушка поставила ногу мне на бок и толкнула меня так, что я рухнул на землю. В моем и без того затуманенном зрении появились черные пятна, и злобный звон в моих ушах заглушил звуки битвы вокруг меня. Следующее, что я помню, я почувствовал, как кто-то переворачивает меня на спину, нежные руки пробегают по моему телу, останавливаясь на ужасного вида черной колотой ране на моей руке. — Это г-должно быть о-ты, иначе -до-о. Голос казался знакомым, но я мог разобрать только обрывки того, что он говорил. Последнее, что я почувствовал перед этим это ужасную боль по всему телу. Я потерял сознание, когда что-то теплое прижалось к ране на моей руке, почувствовав жгучую боль, я закричал. Pov: Доума. Я догнал Аказу и столпа как раз в тот момент, когда она толкнула его на бок, где он лежал, схватившись за живот от боли. Черновато-фиолетовые линии расползлись по всему телу там, где должны были быть вены, а также большие фиолетовые пятна были по всей коже. Эмоция, охватившая меня, была подобна разъяренному тигру, овладевшему моими мыслями и движениями. Я двигался автоматически, бросаясь на столпа с раскрытыми веерами. Она повернулась как раз вовремя, парируя мой удар, когда шок отразился на ее лице. — Как ты до сих пор жив?! — У меня высокая переносимость глицинии. — Я отскочил назад и поднес один веер ко рту. — Искусство демонической крови, зимние сосульки. Девушка блокировала большую часть летевших в нее сосулек, только двум удалось проткнуть ее кожу. Одна вонзилась ей в левую ногу, а другая в туловище. Я блокировал одним веером ее удар в верхнюю часть тела, а другим веером нанес длинный глубокий разрез от ее левого плеча, до правой стороны талии. Кровь забрызгала мои руки, но это было ничто по сравнению с тем, как будет выглядеть земля через несколько секунд. Она рухнула на пол, мертвая или ещё умирающая. Мне было все равно, какой именно. Я перешагнул через ее тело и подбежал к Аказе, который полностью перестал двигаться. Я бы не удивился, если бы он не дышал. Тигр внутри меня отступил, сменившись ощущением холода и твердости в моем животе и горле. Дрожащими руками, я перевернул Аказу на спину, проведя левой по всей длине его тела. Я прошептал ему на ухо: Все будет хорошо, Аказа-доно. Мой взгляд метнулся к колотой ране на его руке, которая выглядела хуже всего. Должно быть, именно там она его и подцепила. Я прижался ртом к порезу, начиная свою работу по извлечению из него как можно большего количества яда. Когда я закончил, у меня сильно разболелась голова, но в остальном, я чувствовал себя прекрасно. Я был уверен, что Аказа выживет. Большая часть фиолетовых пятен на нем исчезла, осталось лишь несколько слабых следов. Я посмотрел на небо. Уже почти рассвело. Словно по сигналу, я услышал звук бивы в своей голове, и мы с Аказой телепортировались обратно в замок бесконечности. Я появился, уставившись в шесть глаз Кокушибо, в его глазах читался гнев и непонимание, когда увидел Аказу, лежащего без сознания на полу со следами яда по всему телу, и меня без улыбки на лице. Все, что я чувствовал сейчас, — это беспокойство. — Помогите мне отнести его в комнату. — Кокушибо кивнул и посмотрел на Накиме, которая снова ударила по своей биве, чтобы перенести нас с Аказой в его комнату. После того, как мы появились в комнате, я взял Аказу на руки и уложил в постель, прежде чем присесть на один из бамбуковых ковриков на полу. Поправляйся поскорее, Аказа-доно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.