ID работы: 14032526

Второй шанс

Слэш
Перевод
R
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
130 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 101 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Pov: Доума. — Нет, это не так! И я не хочу, чтобы ты или твои фальшивые эмоции были где-либо рядом со мной! — крикнул Аказа. Я слегка отпрянул. Одна из моих рук прошлась по сердцу, убеждаясь, оно все еще было там, и что Аказа не вырвал его голыми руками. Он не это имел в виду… Этого не может быть. И все же, я не увидел на его лице ни признака, ни намека на то, что он раскаивался в своих словах. Он просто поддерживал зрительный контакт, пристально глядя мне в глаза. — Л-ладно… — Я почувствовал, как на моих глазах наворачиваются теплые слезы. Я должен уйти отсюда. В конце концов, это то, чего хочет Аказа-доно. Я встал и сжал руки в кулаки, чтобы они не дрожали. Быстро выйдя из комнаты, я не сбавляя темп, шел по лабиринту из коридоров. Спустя какое-то время, мне стало легче и я перестал хмурится, а мой печальный взгляд притупился. Надев счастливую маску, у меня было такое ощущение, будто я прикрепил к передней части головы керамическую тарелку. Это была тяжесть, из-за которой было больно улыбаться и изображать какие-либо эмоции, которые не были правдой. Но если бы кто-нибудь прошел рядом со мной и посмотрел мне в лицо, все, что он увидел бы, — это улыбку, достаточно правдоподобную, чтобы пройти мимо, даже не взглянув на меня во второй раз. И это было хорошо. Это было то, чего я хотел. Никому больше не нужно было знать о боли, которая разрывала мои внутренности в клочья, о боли, от которой мне хотелось кричать, пока груз моих эмоций не уйдет навсегда. Я был так сосредоточен на сдерживании своих эмоций, что не заметил, как передо мной появилась дверь в гостиную. Я налетел прямо на неё, ударившись лбом о деревянную поверхность. Распахнув ее, я вошел в комнату, встречая смущенные взгляды Даки, Гютаро и Гекко. Похожий на рыбу, демон свирепо посмотрел на меня и исчез в своем горшке. Даки повернула голову и издала цокающий звук, прежде чем снова посмотреть на меня с обеспокоенным видом. Я нечасто надевал свою маску рядом с ней и ее братом, так что она научилась распознавать, когда моя улыбка настоящая, а когда фальшивая. — Доума-сан, ты в порядке? — спросила меня Даки. — Конечно! А почему бы и нет? — Ну, прошло всего около десяти минут с тех пор, как ты ушел проведать Аказу, и теперь на твоем лице фальшивая улыбка. — Гютаро взглянул на сестру в поисках подтверждения, на что она ответила легким кивком. Я вздохнул. В любое другое время, я был бы признателен, если бы он указал мне на маску, чтобы я мог ее снять, но сейчас это доставляло неудобство. — Что-то не так? Что случилось? — спросил Даки. — Аказа-доно накричал на меня. — Что тебе сказал этот ублюдок? — спросила она очень злым голосом. Я описал весь короткий разговор, не снимая маски. Когда я закончил, Гютаро вздохнул. — Как ты можешь улыбаться в такие моменты? — Не знаю. — Ответил ей я раскрывая один из своих вееров и поднеся его ко рту. Даки выпрямилась, подтянула подушку с угла дивана к животу и обняла ее. — Что ж, вот вопрос на миллион. Что ты почувствовал, когда он накричал на тебя? — У меня от этого защемило сердце. — Даки нахмурился, глядя на меня. — Ладно, ладно. — Я убрал свой веер. — Было такое чувство, будто кто-то вырвал мое сердце своими же руками. — Гютаро сочувственно кивнул. — Знаешь, это и есть твои эмоции — задумчиво сказал Гютаро. Я фыркнул. — Эмоции ни к чему хорошему не приводят, они только причиняют боль и страдание. — Неправда — возразил он. — Некоторые эмоции ощущаются великолепно! Как радость, облегчение… — И что ты чувствовал, когда сидел на Кайгаку на днях? Даки резко повернула голову и посмотрела на своего брата с недоверием и волнением. — ЧТО??!!? ТЫ И КАЙГАКУ?! Гютаро спрятал голову в ладонях, явно смущенный. Я хихикнул, и тяжесть на моей груди немного спала. «Я не хочу, чтобы ты или твои дурацкие эмоции были где-либо рядом со мной!» Воображаемый кинжал снова вонзился мне в грудь, оставляя глубокую рану на моей плоти. Я вздрогнул, слезы грозили пролиться снова. Кто-нибудь из этих двоих мог заметить, что я снова надел маску, поэтому я решил выйти из комнаты. — Я собираюсь поговорить с господином Мудзаном — бросил я через плечо. Конечно, у меня не было намерения разговаривать с господином. Он ненавидел меня больше, чем все верхние луны, вместе взятые. Вместо этого я выбрал тропинку, которая привела бы меня туда, где, как я знал, я найду Накиме. Девушка с Кокушибо сидели на краю одной из многочисленных крыш замка, свесив ноги над обрывом. Ух ты, неужели эти двое никогда не расстаются? Накиме наигрывала красивую мелодию на своей биве, поэтому я подождал, пока она меня заметит. Как только она увидела меня, я подскочил к тому месту, где сидела эта пара. — Приветствую вас двоих! Мне было интересно, — я посмотрел прямо на нее — не могла бы ты телепортировать меня куда-нибудь наугад, за пределы крепости? Она кивнула, проводя медиатором по одной из струн. — Какие-нибудь предпочтения? — тихо спросила она. — В любое место, безопасное для демонов двенадцати лун, но не для обычных. — Накиме ударила по своей биве, и я оглядел свое новое окружение. Густые сосны окружали меня, повсюду сплеталась паутина. Сильный запах крови покрывал почти все возможные поверхности, переплетаясь со слабым запахом могущественного демона. — Интересно. — Я шел по лесу, и мои глаза время от времени замечали форму истребителя демонов, неподвижно лежащую на земле. Я также заметил подвесную хижину, подвешенную на множестве нитей паучьего шелка. Пожалуй, одной из самых интересных вещей, которые я обнаружил, была небольшая поляна с небольшим валуном в центре. За валуном виднелось длинное, белое кимоно с бордово-красной полоской вокруг шеи. Я наклонился, чтобы рассмотреть предмет одежды. От нее пахло женщиной -демоном, но запах был еще более затхлым, чем от могущественного демона. Кому бы это ни принадлежало, он уже давно его не носил. Но почему просто оставить это здесь? Я вспомнил трупы убийц демонов. Возможно, она была убита. Сев на валун, я начал рассматривать один из своих боевых вееров. Я уставилась на свое отражение в нем, наконец-то сбросив маску. Почти сразу же в лесу послышалось мое тихое рыдание. Я подтянул колени к груди, крепко обхватив их обеими руками. Мои глаза наполнились слезами, которые потекли по щекам и упали на одежду. Я ненавижу это, я ненавижу это, я ненавижу эту эмоцию, как бы она ни называлась! — Я НЕНАВИЖУ ЭТО!!! — закричал я в безоблачное ночное небо, мои ногти впиваясь в мягкую плоть на моих ногах, пуская кровь. Я с холодным удовлетворением посмотрел на маленькие капельки крови, стекавшие по моей бледной коже. Мой взгляд переместился на мой все еще раскрытый веер, острые края которого поблескивали в лунном свете. Что-то щелкнуло у меня в голове, и я закатал один из рукавов, прижимая оружие к руке. Боль пронизывала конечность вверх и вниз, но это не было неприятным ощущением. Это отвлекло меня от бушующей битвы в моем сердце. Я сделал еще один надрез на внутренней стороне руки, с каждым разом заходя все глубже и глубже. Вскоре, когда моя рука была залита кровью, а на камень потекла здоровая струйка красной жидкости, я со смиренным вздохом убрал свой окровавленный веер в карман. Как у демона столь высокого ранга, как я, раны затягивались через несколько секунд после того, как их наносили, так что боль длилась всего несколько секунд. Вся душевная боль снова обрушилась на меня, вызвав еще один поток слез, хлынувших из моих глаз как водопад. Убитый горем. Вот, что я чувствую. Запах, который я чувствовала раньше, внезапно усилился, и я вытер глаза рукавом, не запачканным кровью. — Извините? Я поднял голову и обернулся. Демон, стоявший позади меня, был очень маленьким, совсем как ребенок. Его кожа была белой, как снег, с ярко-красными кругами над и под глазами. На нем была белая юката с рисунком паутины на рукавах и низу, а также черный оби был обернут вокруг его талии. — Кто ты такой? — спросил он спокойно, но с любопытством. Я прочистила горло, молясь, чтобы мой голос не звучал натянуто из-за слез. — Меня зовут Доума. Дитя-паук заглянуло мне в глаза. — Вторая высшая? — Я кивнул, ожидая момента, когда он поспешит уйти, испугавшись моего высокого ранга. Но он не ушел, а поступил с точностью да наоборот. Он обошел камень так, чтобы оказаться передо мной, и сплел паутину, прикрепив ее к двум деревьям. Он забрался на нее и сел, теперь сидя на моем уровне. — А ты кто такой? — решил поинтересоваться я. — О, я забыл представиться. Как невежливо с моей стороны. — Его лицо исказилось в подобии улыбки, посмотрев на меня он вздохнул, признавая поражение, и вернулся к своему немного грустному выражению лица. — Меня зовут Руи. — Он убрал волосы с глаза, который они закрывали. — Пятая низшая луна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.