ID работы: 14032526

Второй шанс

Слэш
Перевод
R
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
130 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 101 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 26

Настройки текста
Pov: Аказа. Мудзан шагнул вперед, и я парировал это, отпрыгнув на два метра назад. Как раз в тот момент, когда я собирался повернуться и побежать вниз с горы, мое тело застыло. Я хотел бежать, кричать, прятаться, драться, делать что угодно, только не то, к чему меня принуждали клетки. Мои глаза в ужасе были прикованы к Кибуцуджи. Это был единственный демон, который мог и хотел убить меня. — Знаешь, Аказа, из всех лун я никогда бы не подумал, что именно ты будешь действовать за моей спиной. Даже юный Руи с большей вероятностью пошел бы против меня, чем ты. - Несмотря на то, что я не мог этого видеть, я услышал тихое мяуканье и понял, что кошка ушла с пузырьком. Я испустил легкий вздох облегчения. По крайней мере, я смог внести свой вклад в это дело и надеюсь, что это поможет. — Я знаю, вы не просто догадались, что я приду сюда, так откуда вы узнали? — сердито спросил я. — Я сложил кусочки головоломки воедино. Доума думал о том, как болела его рука, когда ты взял у него кровь, чтобы приготовить лекарство, а Кайгаку было интересно, зачем тебе понадобилось проделывать весь этот путь до вершины горы. Честно говоря, я не ожидал, что ты встретишь кошку. Черт возьми, Доума, я должен был сказать ему, чтобы он не думал об этом! Один мясистый отросток выстрелил в меня, плотно обхватив мое тело. Он прижал мои руки к бокам, и ноги тоже были обмотаны. Меня оторвали от земли и держали над отвесной скалой на противоположной стороне горы. — Однако, поскольку ты напрямую не замышлял убить меня, я позволю тебе легко отделаться. — Длинный, толстый шип вонзился мне в сердце. Я ахнул, поморщившись, когда его вытащили. В уголках моего зрения появились черные точки, и я уже чувствовал головокружение от потери крови. Спокойное, бессмысленное чувство разлилось по моему телу. Это то чувство, которое испытывают когда умирают? — Я не смогу сказать тебе, Аказа, потому что никогда не умирал и никогда не умру. — Он ответил на мою невысказанную мысль. Гигантское щупальце из плоти отпустило меня, и я свободно полетел в пустоту. Я почувствовал, как мое тело ударилось о землю, и все вокруг потемнело. Pov: Доума. Я разговаривал с Руи, Зеницу и Иноске, когда маленький демон-паук вместе с Кайгаку и Хантенгу ахнули и прикрыли глаза. — Ты в порядке? — Спросил я. Руи поднял глаза, на его ладонях были маленькие пятнышки крови. В его глазах читалось «Высшая четвертая». Мы оба были сбиты с толку. Он не оспаривал звание Хантенгу, и даже если бы он это сделал, это никак не повлияло бы на Кайгаку. Мое сердце пропустило удар. Подожди… нет, пожалуйста, нет… Я подбежал к Хантенгу. — Покажи мне свои глаза, а теперь. "Верхняя тройка" — Я прикрыла рот рукой, чтобы не закричать. Я не должен делать поспешных выводов, я не должен делать поспешных выводов, я не должен делать поспешных выводов, я сделал несколько глубоких вдохов, пока Руи нервно обнимал меня за торс. Зеницу подошел ко мне сзади, за ним по пятам следовал Иноске. — Доума, ты что… — Он увидел возмущение в глазах Хантенгу, а в моих начали наворачиваться слезы. Я не могу здесь оставаться. Вырываясь из объятий Руи, я побежал так быстро, как только мог, подальше от остальных. — Доума, подожди! — крикнул Руи. Зеницу протянул руку, чтобы остановить демона от погони за мной, и медленно покачал головой. Я вслепую бежал по лесу, не заботясь о том, куда, и не утруждая себя проверкой времени. Я даже не заметил, как прорвался сквозь линию деревьев и выскочил на открытое поле, разделенное пополам быстрой рекой. Я пришел в себя, когда добрался до берега реки и уставился вниз на своё искаженное отражение. Слезы затуманили мое зрение, и я разрыдался, упав на колени на усыпанную галькой землю. Душераздирающие рыдания сотрясали мое тело, боль в моем сердце была невыносимой. В моем горле образовался твердый ком, и мое тело неудержимо затряслось под тяжестью воспоминаний и эмоций в моей голове и сердце. В прошлый раз, Аказа накричал на меня. Именно тогда, я встретил Руи. Новые слезы потекли по моим щекам. Я прижал руки к груди и закричал. Кричал до тех пор, пока мое горло больше не выдержало, и крик больше не выходил из моих уст. Я подавил еще несколько криков. Кто убил его??? Я попятился и сел на траву, подтянув колени к груди и уронив голову на руки, прищурив глаза. Этот ублюдок. — Господин? — произнес нежный голос позади меня. Я повернула голову, быстро вытирая слезы со своего лица. — Вы в порядке? Я слышала, как вы кричали. — Девушка была красива, со светло-карими глазами, черными волосами и желтой челкой. Я принюхался. — Нет, я только что потерял кое-кого очень близкого мне. — Я отвел глаза, на всякий случай, если она знала о демонах и двенадцати лунах. — Оох, Мне жаль. Вы хотите поговорить об этом? — Я на секунду задумался. — Не совсем. — Вас оставить одного? Я покачал головой. — Если вы не возражаете, я бы с удовольствием составил вам компанию. — Хорошо. — Тихо сказала она, садясь рядом со мной в метре от меня. В конце концов, она только что познакомилась со мной. — Меня зовут Макио, а вас как? — Макио. Разве это не имя одной из жен Узуи? — Доума. Вы, случайно, не знаете Тенгена Узуя? Макио чуть не подпрыгнула. — Да, вы его видели?! Мы уже давно ничего о нем не слышали и начали беспокоиться. — В последнее время нет, но я точно знаю, что с ним все в порядке. — Это была полуправда. Он был в безопасности, но я видел его всего час назад. Она проявила ко мне доброту, и я проявлю к ней то же самое. Я надеюсь, что это даст ей и другим его женам нужного немного душевного спокойствия. — Приятно это слышать. — Теперь она была заметно спокойнее, ее плечи расслабились больше, чем раньше, и ее улыбка не была такой натянутой, хотя я мог сказать, что она все еще не была на 100% искренней. — Могу я попросить у вас совета? — Конечно. — Я знаю, кто убил моего друга, но он намного сильнее меня, и я ничего не могу с ним сделать, не будучи убитым. Что мне следует делать? — Ну, ты сказал, что недостаточно силен. Что, если тебе поможет кто-то другой? Есть ли еще кто-нибудь против того, кто убил вашего друга? — Эта мысль поразила меня, как пуля. Лекарство! — Да, есть. — Ладно! Тогда я предлагаю вам присоединиться к ним или, по крайней мере, стать их союзником, пока вы не разберетесь с этим убийцей! — Она сделала быстрое движение кулаками, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. Я слегка усмехнулся, поднимаясь на ноги. — Спасибо за совет, Макио. — Я вспомнил безумное уважение Аказы к женщинам и поклонился слегка. — Я действительно ценю это. — Конечно! И если ты снова увидишь Тенгена, — она встала. — Не могли бы вы сказать ему, что его жены любят его и чтобы он возвращался как можно скорее? - Я встретился с ней взглядом. Ее глаза расширились от шока, когда она увидела в них пронумерованный ранг. — Я так и сделаю. — Подожди! — Крикнула она, когда я отвернулся. — Ты член двенадцати лун! — И что? — Ну, я же человек! И ты меня не съел и не напал на меня! Я грустно улыбнулся. — Мой друг был третьей высшей луной. Он никогда бы никоим образом не причинил вреда женщине, живой или мертвой. — Макио стояла там с потрясенным выражением лица, когда я побежал обратно в горы от преследующего меня восходящего солнца.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.