ID работы: 14032526

Второй шанс

Слэш
Перевод
R
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
130 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 101 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 31

Настройки текста
Pov: Аказа. — Что?! Правда?! — Я подпрыгнул от волнения, из-за чего леди Тамаё издала негромкий смешок. — Да, но я хочу проверить это на демоне, а не только на крови. — Я могу найти демона для этого. — Предложил я. — Спасибо тебе, Аказа. Ты сможешь уйти, как только снова наступит ночь. Если ночь тянулась медленно, то день тянулся еще медленнее. И с тех пор, как там делать было больше нечего, я решил просто лечь спать. Мне приснился кошмар. Все высшие луны и бывшие убийцы демонов сражались с Кибуцуджи, но солнце уже почти взошло. Однако они сражались в тенистом месте, так что непосредственной опасности обжечься никому не грозило. Лишь одна атака короля демонов отправила нескольких его врагов в полет на окружающие стены. Когда взошло солнце, казалось, что Мудзан победит. Во сне я понял, что могу двигать своим телом, поэтому я с разбегу спрыгнул с крыши, на которой стоял, и врезался в Кибуцуджи. То сила удара отправила нас обоих кувыркаться на солнце, и я почувствовал безумно болезненное жжение по всему телу. Я проснулся как от толчка, сел и посмотрел на себя сверху вниз. Я не горел, не распадался на части, со мной все было в порядке. Я выглянул наружу, на восходящую луну. О, мне пора идти. Я встал и вышел на улицу, и подошел туда, где разговаривали леди Тамаё и Юширо. Когда я приблизился к ним, они прервали свой разговор, и повернулись ко мне. Юширо достал один из своих талисманов, который прикрепился к моему лбу. Я посмотрел на свои руки, но их там не было. И пропала остальная часть меня. — Вот, Аказа. — Тамаё налила половину раствора в шприц и протянула их мне. — Не укалывай себя этим. — Хорошо. — Я держал корпус шприца так, чтобы игла была направлена в сторону от меня. — Значит, я просто найду случайного демона и введу ему это? — Она кивнула. — Хорошо. Я скоро вернусь. — Я подошел к дереву. — Будь осторожен! — Я выскользнул из иллюзии, принюхиваясь к воздуху, когда звуки и запахи леса вокруг меня обрели четкость. Стрекотание сверчков, журчание далекой реки, легкий ветерок, шевелящий листья. В запахе различных лесных существ таился запах демона. К тому же не очень мощного. Я ускорил шаг и прокралась сквозь подлесок, следуя по следу, оставленному демоном. Я оттолкнул в сторону низко свисающую ветку, поморщившись, когда она замахнулась на меня и ударила по верхней части ноги. Вскоре тропа слилась с другой. Два демона? Возможно, у меня хватит противоядия только на одного, но посмотрим. Я продолжал идти, замедляя шаг, насколько мог судить -запах становился все сильнее. — Мне жаль Доуму-сана! Он действительно скучает по Аказе! — произнес энергичный голос. Я чуть не приложил ладонь к лицу. Мицури и Обанай. Как же я сразу не узнал их запах?! Наверное, я потратил не так уж много времени на то, чтобы запомнить это и за время прибывания в поместье Тамаё забыл. Что ж, одному из них суждено превратиться в человека. Я осторожно понюхал воздух, осматривая местность глазами. Я хотел убедиться, что они были одни. Когда я убедился, что это безопасно, я встал и подошел к этой паре. Когда он понял, что кто-то стоит у него за спиной, Обанай вскочил на ноги, готовый защитить Мицури. Увидев, что это был я, он с неверием посмотрел на меня и скривил лицо. — Как ты… — Нет, нет, нет, нет, перестань думать обо мне, он может читать твои мысли. Никогда не думай и не повторяй в мыслях ничего из того, что я собираюсь тебе показать. Хорошо? — Они оба понимающе кивнули. Я вздохнул, небольшое напряжение спало с моих плеч. — Хорошо. Кто из вас хочет снова превратиться в человека? — Оба подняли руки. — Если бы только один из вас мог превратиться обратно в человека, кто бы это был? — Тихо задал вопрос я. Демоны указали друг на друга и я разачеровоно застонал. — Обанай, я полагаю, ты предпочел бы спасти Мицури? - Я увидел, что он немного покраснел, когда кивнул. — Подожди, что? А как насчет тебя, Обанай? - Вкрикнула девушка. — Я вернусь в следующий раз, когда мне представится такая возможность. — Сказал я и он посмотрел на меня в поисках подтверждения того, что ему будет предоставлен такой шанс. В ответ, я показал ему поднятый вверх большой палец. «Ну, ладно». Я сделал еще несколько шагов вперед, пока не оказался рядом с тем местом, где Мицури сидела. Я присел рядом с ней на корточки и осторожно воткнул иглу туда, куда Тамаё велела мне ее воткнуть, — в предплечье, ближе к плечу. Она вздрогнула, и я проклял себя за то, что причинил девушке боль. Когда шприц опустел и игла была извлечена из ее руки, девушка ахнула, тяжело дыша, когда произошла трансформация. Обанай с тревогой наблюдал за происходящим со своего места, и я хлопнул его по колену, чтобы он перестал думать об этом. Когда она перестала дрожать и посмотрела поднявшись, девушка больше не была демоном. Она с минуту осматривала себя, проверяя, исчезли ли все ее демонические черты. — Большое тебе спасибо, Аказа! — Она радостно завизжала. Обанай улыбнулся под своей маской. — Прими и мою благодарность. Но куда ей теперь идти — Я несколько секунд обдумывал его вопрос. — С горы. Найдите деревню или какое-нибудь безопасное место и, как только сможете, отправьте ворона касугаи своему хозяину, сообщив ему, что вы все живы. Я точно знаю, что никто не убивал его во время нападения на поместье Убуяшики. Получишь новый меч, и оставайся в безопасности. Надеюсь, остальные хашира скоро присоединятся к вам. — Я повернулся, чтобы уйти. - О, и еще, меня здесь никогда не было. Обанай кивнул и оглянулся на Мицури, ставшую человеком. Я помчался обратно к иллюзии, проломился сквозь дерево и ворвался в хижину. — Это работает! — Леди Тамаё сидела рядом с Юширо, гладя вместе с ним его кошку. Когда я сообщил ей хорошие новости, она поблагодарила меня за то, что я протестировал его, и принялась за работу, готовя еще. Я счастливо вздохнула и упала навзничь на свою раскладушку, засыпая с мечтами о будущем, в котором Кибуцуджи больше нет, и где каждый демон снова превращается в человека.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.