ID работы: 14032526

Второй шанс

Слэш
Перевод
R
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
130 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 101 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 37

Настройки текста
Pov: Аказа. Я выглянул из окна гостиной и взглянул на небо: большие темные тучи обещали дождь, но пока не пролилось ни капли., как будто они чего-то ждали… Но чего могли бы ждать облака? Не похоже, что они разумны. Вдалеке прогрохотал гром. Тамаё только что закончила готовить достаточное количество противоядия для всех, а также еще несколько на всякий случай. Всего у нее вышло двадцать флаконов. Раздался стук в дверь, и я чуть не выпрыгнул из своей кожи от неожиданности. Леди Тамаё оторвалась от своей книги, а Юширо уставился на шум. — Кто собирается впустить их? — тихо спросил я. — Я, — Тамаё встала и, подойдя к двери, распахнул ее. Я не мог поверить своим глазам. Снаружи стояли четыре демона: Танджиро, Накиме, Руи и Доума. — Леди Тамаё! — радостно воскликнул Танджиро. — Приятно снова видеть тебя, Танджиро. Кто эти демоны, которых ты привел с собой? — Юширо присоединился к ней, встав у двери, пристально глядя на них. — О, это Доума, Руи и Накиме. Мы все сбежали от него, а он заперт в замке бесконечности. — Я рада, что ты выбрался от туда… — Кто это? — спросила Макио, спускаясь по лестнице к ним. — О, привет, Доума! Когда она успела проснуться? Леди Тамаё отступила в сторону. — Танджиро Камадо, Руи и Накиме, — представила она их, не упомянув Доуму, поскольку Макио уже знала его. Девушка слегка рассмеялась. — И можно подумать, что уже трех демонов в одном человеческом доме достаточно! — Она жестом пригласила всех войти внутрь. — У нас должно быть достаточно места, но если нет, просто выйдите на улицу. — С этими словами она вернулась наверх, досыпать оставшуюся часть ночи. Я поднялся на ноги, привлекая внимание всех новоприбывших. Мои глаза встретились с глазами Доумы, и мне пришлось прикусить язык, чтобы удержаться от слез. Он подошел и обнял меня за плечи, притягивая к себе меня, ближе к нему. Я обнял его в ответ, обхватив руками его грудь и уткнувшись лицом в его мягкую водолазку. Я слышал, как он тихо сказал остальным: — Есть ли здесь комната, где мы могли бы побыть наедине? Леди Тамаё кивнула и указала на маленькую комнату для гостей. Доума подобрал меня словно невесту, и я закрыл лицо от смущения, когда почувствовал, что краснею. Когда мы вошли в комнату, он на мгновение опустил меня на пол и закрыл дверь. Он повернулся ко мне с обиженным и печальным выражением лица. — Каза, я думал, ты умер! — воскликнул он. — Я-я знаю, мне жаль, но я должен был держаться подальше. — Но почему? — он схватил мои руки в свои, рисуя круги на моих ладонях. — Мне было так больно понимать, что я живу в этом мире без тебя. — Я поднял на него глаза и увидел тонкий шрам, тянущийся вдоль всей его шеи. Нет, подождите, неужели он… Я легонько провел по нему одним пальцем. — Откуда это? — Доума вздрогнул. — Я сделал это, — пробормотал он. Пара слезинок скатилась по моим щекам. — Ты обещал, что не будешь. — Я знаю, Каза, мне жаль. — Он обнял меня, прижимая к подбородку мою макушку. — Я так сильно люблю тебя, — прошептал он. — Я тоже люблю тебя, Доума. — Он поцеловал меня в макушку, и я ответил, подняв глаза и соединив наши губы в мягком, но страстном поцелуе. Доума немедленно прижал меня к стене, просунув одну из своих ног между моими. Через несколько секунд он поднял ногу, прижимаясь к мой промежности и заслужил от меня тихий стон. Он ухмыльнулся, прерывая поцелуй. — Я почти забыл, что ты такой чувствительный, Аказа-доно… — З-заткнись. — Я почувствовал, как одна из его рук скользнула вниз к моим штанам, и схватил его за руку. — Доума, в этом доме еще восемь человек. — Позже? — Проскулил он. — Может быть. Мы вышли из комнаты и вернулись к группе. Я спокойно общался с ними, в то время как Доума постоянно прижималась ко мне, время от времени играя с моими короткими волосами или быстро целуя меня в голову или шею. В конце концов, Макио спустился вниз вместе с Сумой, которая разглядывала новых демонов настороженно. Она осторожно подошла с Макио к группе из семи демонов. — Привет всем, я не думаю, что у меня была возможность представиться раньше. Меня зовут Макио, это Сума, и тот самый человек наверху, который ЕЩЕ НЕ ПРОСНУЛСЯ, — крикнула она вверх по лестнице, — это Хинацуру. — Солнце еще даже не взошло, Макио, так что молчи! — Девушка закричала в ответ со второго этажа. Я слегка рассмеялся. Как раз в этот момент кошка Юширо выпрыгнула в открытую дверь окно и потерся о ноги Сумы. Она лучезарно улыбнулась и подняла её, прижимая к себе одной рукой и поглаживая по спинке. — Это так мило! Как её зовут? — Чачамару, — Юширо скрестил руки на груди. Пока Сума тискала трех цветную кошку, леди Тамайо начала объяснять о лекарстве остальным демонам, которые о нем не знали. Лекарство, способное превращать демонов в людей, сильно изменило бы правила этой игры, поэтому было оправдано, что они немного сомневались в том, сработает оно или нет. Танджиро был в восторге, задавая всевозможные вопросы об ингредиентах и сколько всего этого у нас есть. Когда она сказала ему, что у нас достаточно, чтобы превратить всех нужных демонов обратно в людей, он чуть не заплакал. Руи обнял его, чтобы успокоить, и красноволосый демон глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. — Даже Незуко? — Конечно! Мы можем дать ей лекарство, когда ты захочешь. — Я улыбнулся. Мальчик так долго стремился превратить свою сестру обратно в человека, и теперь он, наконец, мог воплотить эту мечту в реальность.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.