ID работы: 14032526

Второй шанс

Слэш
Перевод
R
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
130 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 101 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 36

Настройки текста
Pov: Доума. По мере приближения ночи трепет в моей груди рос. Я был так близок к тому, чтобы вновь увидеть Аказу, спустя такое большое количество времени, в течение которого я ошибочно думал, что он мертв. Представьте себе кого-то, кого вы любите больше всего на свете, если бы они внезапно исчезли. Были убиты от рук того, кому, как вы думали, вы могли доверять. Фраза «мы не ценим то, что у нас есть, пока это не исчезнет» верна в этом отношении. Только когда человек или вещь уходят, мы осознаем, насколько это было важно для нас. Я не помню, где услышал, чтобы кто-то это говорил. Может быть, я где-то это читал. Как и большинство верхних лун, я мало что помню из своего прошлого, особенно из своей человеческой жизни. Эти воспоминания давным-давно исчезли, сменившись новыми. Я выглянул в окно и посмотрел вверх, на пушистые облака. Солнце висело низко в небе, закрытое толстым слоем темно-серых облаков. Интересно, достаточно ли здесь тени, чтобы мы были в безопасности. Я неловко поерзал у стены. Накиме спала на диване, а Руи спал, опираясь на мою руку, Танджиро читал книгу, которую нашел под кроватью Юширо. Очевидно, это был какой-то журнал, посвященный описанию одного человека. «Тамаё» или что-то в этом роде. Я тяжело вздохнул. Танджиро оторвал взгляд от журнала, сочувственно улыбаясь мне. — Скучно? — Прошептал он, приподняв уголки губ и я кивнул. — Это занимает слишком много времени, — простонал я словно ребенок. Танджиро посмотрел в окно и в его глаза заблестели. — Уже почти стемнело, — объявил он. — Может, нам стоит разбудить всех и приготовиться? Я пожал свободным плечом. — Что тут нужно приготовить? — И правда. — Руи резко проснулся и сонно потер глаза. — Хм? Мы идем? Что происходит? — В ответ я по доброму усмехнулся и ответил: — Нет, мы еще не уходим. Хотя уже почти пора. — Тихо прошептал я, поглаживая его по голове. — Оооо, хорошо. У меня есть время еще немного поспать?. Вновь мой взгляд скользнул в окно, а после обратно на демоненка. — Скорее всего, нет. — Руи застонал и встал, вытянув руки вверх, насколько это было возможно. — Накиме все еще спит? — Нет, только не с вашими громкими ртами, болтающими, как скворцы. — Раздраженно ответила девушка и села, схватив свою биву, несколько раз наигрывая на ней. — Оо. Ты можешь сыграть нам песню? — Нетерпеливо спросил Руи и она мягко улыбнулась. — Да, конечно. У тебя есть что-нибудь на примете? — Он покачал головой, придвигаясь ближе, чтобы сесть прямо перед ней. — Ладно… — она попыталась придумать песню, которую можно было бы сыграть, задумчиво перебирая несколько струн. Накиме схватила медиатор и занесла его над струнами. Она начала играть красиво, музыка струились из инструмента, как тихая река. Она не была похожа ни на что, что я когда-либо слышал раньше, опускалась до экстремально низких нот и так же быстро возвращалась к высоким, все сохраняя при этом центральный отчаянный тон. Как будто песня цеплялась за жизнь, едва выдерживая напряжение от резких изменений высоты тона. На середине аккорда Накиме внезапно прекратил играть. — Почему ты остановился? — Спросил Руи. — Эта песня не закончена. — Хорошо, кто ее написал? — Подал голос Танджиро. — Эта песня была написана в период Хэйан, около тысячи лет назад. Это началось, когда Мудзан был только превращен в демона, и с тех пор с каждым годом набирает все больше нот. Это история этого конфликта в одной мелодии. — Она крепко прижала свою биву к груди. — Запоминать не так уж много, через некоторое время мне просто стало легче воспроизводить каждую ноту по порядку, вместо того, чтобы пытаться запомнить ноты или всю песню целиком. — Значит ли это, что ты играешь все свои песни по памяти? — Демон паук был удивлен. Она кивнула и выглянула наружу. — О, похоже, на улице уже стемнело. Нам, наверное, пора идти. — Я поднялся с пола и потянулся каждой своей конечностью, подавляя зевок, пока мы выходили из каюты. — Эй, Накиме? Поскольку вы контролируете, кто входит в замок бесконечности и выходит из него, не означает ли это, что все находящиеся там окажутся в ловушке, если вы их не выпустите? Она слегка рассмеялась. — Думаю, да! Мы вышли из иллюзии, и Танджиро начал принюхиваться к воздуху в поисках следа. — Есть ли какой-нибудь способ, которым мы могли бы использовать это в наших интересах? — Единственное, что я могу придумать, это заманить Кибуцудзи в ловушку там. — Мы добрались до опушки леса и вышли на большое поле. Тот самый, куда я сбежал, когда узнал, что Аказа «умер». Танджиро прищурился, глядя сквозь высокую траву на двухэтажный дом вдалеке. — Я думаю, след ведет туда, — осторожно сказал он. Это дом Макио?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.