ID работы: 14034259

Атеистка

Гет
NC-17
В процессе
590
автор
Uiouiopa бета
Размер:
планируется Макси, написано 166 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
590 Нравится 269 Отзывы 211 В сборник Скачать

(13) Пещера со змеями и смущающейся братишка

Настройки текста
Примечания:
Невзирая на ширину, тропа выглядела пустой и безлюдной. За долгое время на ней можно было не встретить ни одного путника. И вовсе не потому, что луна давно сменила солнце, а потому, что Северо-запад всегда был малонаселённым. Я вышла из домика, закрыла за собой дверь, а когда снова обернулась, то не увидел и следа монастыря Водных каштанов! За спиной теперь стоял небольшой заброшенный постоялый двор. Всего один шаг — и мы преодолели, должно быть, многие сотни ли. Мы немного прошли по пустынной дороге в песках, но в конце концов я не смогла сдержать восторг посмотрев на верх: — Так ярко! Благодаря тому, что в пустыне не было людей, а соответственно, и посторонних источников света, звёзды рассыпались, словно тысячи маленьких белых фонариков. Особенно выделялась сияющая точка в созвездии большой медведицы. Я указала на неё и обернулась к Сань Лану: — Сань Лан! Смотри! Юноша в красном, что шёл немного позади, нежно улыбнулся и произнёс: — Ага. Небо на Северо-западе, уж не знаю почему, кажется более чистым, чем над центральной равниной. Я не могла не согласится с этим, поэтому улыбчиво кивнула. Хоть на дворе уже была ночь, спать не хотелось совсем. Предвкушая будущие приключения, я, можно сказать, визжала от восторга. Мы болтали о всяческих пустяках, пока шли в направлении полярной звезды. От чего-то с Сань Ланом было до невозможности легко общаться, словно мы знакомы больше восьми ста лет. Уже начинало светать, но за разговорами я этого не заметила. Поняла только когда почувствовала первые лучики пустынного солнца. Вместе с солнцем, поднялась и температура. Мои шаги немного замедлились, и так же начало понемногу пошатывать в сторону. Я приоткрыла ворот, чтобы выпустить лишний жар, но, конечно же, это не спасло. Голову через чур припекало солнцем. Эх.Сейчас я жалею, что когда-то отказалась от доули. Сейчас она бы мне точно не помешала… Как бы не схватить солнечный удар… — Не думал, что в пустыне так… Жарко… На выдохе сказала я. Хоть я и достаточно выносливая и моё тело может многое вынести, но летний зной я никогда терпеть не могла. А тут не то что привычный летний зной, даже не знаю как это назвать! Позади послышался лёгкий, но в тоже время заботливый смешок. — Гэгэ, остановись ненадолго. Я остановилась и обернулась. Сань Лан подошёл ко мне, снимая верхнюю красную рубашку и накрывая ею мою голову. Благодаря этому лицо, наконец, оказалось в тени. — Теперь лучше? Ещё несколько секунд я непонимающе моргала, и только потом я поняла, как близко мы вновь находимся. Я резко отшатнулась, но свой новый «головной убор» всё же оставила. — Д…да! Пойдёт! А теперь снова потопали. Мы прошли ещё какое-то расстояние, прежде чем я наконец смогла подавить смущение. Возможно это так называемый «эффект плацебо», но под его рубашкой и правда стало куда прохладней. Солнце ощущалось уже далеко не таким обжигающим. Постепенно в пустыне начал подниматься небольшой ветерок, который как-то слишком быстро перетёк в практически ураган. Я пыталась закрываться от летящего со всех сторон песка красной рубашкой, но песок всё равно скрипел на зубах. Неожиданно рубашка слетела с моей головы, благо я успела её поймать. Я замотала её на руку, чтоб не улетела снова. Не думаю, что она мне ещё понадобится, если только небо вдруг рассеяться и солнце снова начнёт печь. — Разве в пустыне могут быть такие сильные ветра? — Нет, Гэгэ не отходи далеко… — М? Не успела я обернуться, как земля под ногами исчезла. — Что за?.. Перед глазами только и мельтешил песок, а юноша, если быть точнее то я, стремительно отдалялась от Сань Лана, который крепко стоял на земле, но вот его лицо выражало крайней степени беспокойство. Мда…как у старшего брата, который всюду присматривает за свой вездесущей младшей сестрой… Мой взгляд уже полностью застилала светло-коричневая пелена. Песчинки больно били по глазам, от чего мне пришлось их сильно зажмурить. Я пытался думать за что схватится и куда бежать. Хотя «бежать» это слишком громко сказано. Мои глаза были плотно закрыты, поэтому я поздно почувствовала, что кто-то взял меня за запястье. Он прижал меня к себе и робко приобнял за спину. — С…Сань Лан?.. Над ухом прозвучал бархатный голос юноши: — Гэгэ, я же просил не отходить далеко… Собеседник вовсе не злился, только был расстроен тем, что теперь они оба прибывают в таком положении. Сейчас мы всё ещё продолжали кружится в этом странном урагане. Я почувствовала странную боль в животе, а сразу после острый комок в горле. Я прикрыла рот рукой, как будто хочу откашляться. — Сань Лан… — Что такое? — Меня сейчас стошнит… —… Большая порция лапши сегодня утром была лишней… Если всё моё содержимое желудка выйдет прямо сейчас, то ничем хорошим это не закончится. Сань Лан это наверняка тоже прекрасно понимал. Он приобнял меня покрепче, а спустя секунд десять я снова почувствовала почву под ногами. Хоть на этот раз мы плотно стояли на земле, песок продолжал мельтешить вокруг. Мои щёки надулись, словно у хомяка, а лицо стало красным от напряжения. Ещё секунда и всё выльется наружу! Сань Лан быстрым шагом меня куда-то повёл, это оказалась пещера, куда ураган не мог попасть. Всё. Я больше не могу себя сдерживать. Мой организм словно выворачивает наизнанку. Я согнулась и тут же из моего рта полилась жёлто-оранжевая жидкость с кусочками не до переваренной лапши и лука. Сань Лан всё это время заботливо поддерживал меня за плечи и придерживал волосы, чтобы они не запачкались. Его взгляд всё ещё был обеспокоенным. Возможно он даже жалел, что позволил ввязаться мне в эту авантюру. Но если спросит меня, я ни о чём не жалею! Да, сейчас из моего тела выходят все кишки, но зато я отправилась в столь дальний край и с Сань Ланом по пути было тоже интересно общаться. Даже если я не встречусь с Се Лянем и не доберусь до этой «Баньюэ», этот день всё равно останется в моей памяти на долго. Знатно проблевавшись, я наконец подняла голову. На меня смотрели трое знакомых молодых людей. Все они так и кричали: «Как ты сюда попала?!». Заметив юношу в красном, двое из них переменились в лице, став чернее тучи. Я вытерла лишнюю влагу со рта рукавом, приняв более менее опрятный вид, и указала пальцем на молодого человека в белом и шляпой доули за спиной. — Ха! Думал сможешь отвязаться от меня? Се Ляня потёр точку между бровей. По его виду складывалось впечатление, что на него вдруг внезапно свалилось куча проблем. —… — И как же ты умудрилась сюда попасть? — с насмешкой спросил Фу Яо. — Сань Лан помог. После этих слов глаза младших служащих сузились. Юноша в красном никак не отреагировал, а всего навсего улыбнулся, но те двоя не почувствовали ничего хорошего от этой улыбки. — Раз уж они пришли то пускай. Не будем же мы возвращаться обратно. — с тяжёлым вздохом произнёс Се Лянь. Усмехнувшись улыбкой победителя, я ловко перепрыгнула жёлто-оранжевою лужу и подошла к Се Ляню. — Се-Гэгэ, тот камень на котором ты сидишь, на нём что-то написано. — А? Се Лянь поднял взгляд на меня, после поднявшись опустил взгляд на каменную плиту. Он стёр лишнюю пыль, половина плиты оказалась засыпана песком, письмена тянулись дальше наверх, скрываясь во тьме пещеры. Он обратился к младший служащим: — У меня осталось совсем немного духовной силы. Кто из вас зажжёт «Пламя на ладони» и поможет мне осветить надпись? Буду премного благодарен. Нань Фэн щёлкнул пальцами, и в тот же миг на его ладони действительно загорелся сгусток огня. Я лишь удивлённо округлила глаза на секунду, но теперь, зная в каком мире я нахожусь, я буду спокойна и к другим чудесам. Нань Фэн поднёс ладонь к месту, на которое указал Се Лянь, озаряя вырезанные на плите строки. Письмена оказались весьма необычными, словно закорючки, выведенные детской рукой, немного наклонённые в сторону. Нань Фэн спросил: — Что здесь написано? Се Лянь очистил плиту от песка и наконец дошёл до самой верхней строки. Здесь письменные знаки оказались особенно крупными, кажется, обозначали заглавие. И эти же символы несколько раз появлялись на плите ниже. Фу Яо тоже зажёг «пламя на ладони» и спросил: — Ты умеешь читать письмена Баньюэ? Се Лянь ответил: — Не стану скрывать, ещё до появления чародея Баньюэ мне приходилось собирать мусор в государстве Баньюэ. — лицо Фу Яо выразило неприязнь и непонимание особой степени: — Что такого? — Да ничего. Просто интересно, в скольких ещё местах тебе доводилось собирать мусор? Се Лянь улыбнулся, склонился над плитой и продолжил читать. Спустя какое-то время он внезапно произнёс лишь одно слово. — Генерал. Одновременно прозвучали голоса Нань Фэна Фу Яо и меня: — Что? Се Лянь поднял взгляд. — Я говорю, вот эти слова из самой верхней строки означают «генерал». — помолчав, он добавил: — Но вот после слова «генерал» дописан ещё один знак. И в его значении я не совсем уверен. Я издала короткое «О», а после спросила: — Попробуешь прочитать дальше? Се Лянь кивнул, а Нань Фэн поднёс ладонь с огнём к нему поближе, переместив чуть вперёд. Я заметила что-то странное, словно какая-то посторонняя тень попала в поле зрения. Се Лянь тоже заметил это, прижимая обе руки к исписанной знаками каменной плите, принц медленно поднял голову. Тусклое пламя озарило тёмное пространство над плитой. В нём показались человеческие лица с окоченевшими от напряжения мышцами, выпученные глаза смотрели прямо на нас. — А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!!! Кричать начали разумеется не мы, а некоторые из тех напряжённых лиц. Нань Фэн зажёг огонь и другой рукой, пламя на обоих ладонях резко взметнулось ввысь, озарив, наконец, своим светом всю пещеру. Только что пламя озарило человека, который прятался во тьме. А теперь он ползком откатился прочь, к самому дальнему краю пещеры, где уже сидели, прижавшись друг к дружке, семь-восемь человек, и все дрожали от страха. Нань Фэн крикнул: — Вы кто такие?! Его возглас заполнил пещеру грохочущим эхом. Люди тряслись от ужаса, но спустя некоторое время среди них всё же раздался голос старика, на вид лет пятидесяти: — Мы всего лишь проезжий караван, простые торговцы. Поднялась песчаная буря, идти дальше мы не смогли, поэтому укрылись здесь. Он оказался самым спокойным среди всех и, судя по всему, являлся их лидером. Нань Фэн снова задал вопрос: — Если вы — простые торговцы, почему тогда спрятались там, словно задумали покушение? Старик уже собирался ответить, но тут раздался громкий голос юноши не старше шестнадцати лет, сидящего рядом с ним: — Мы и не собирались прятаться. Но вы ворвались столь внезапно, что мы не могли понять, чего ожидать от вас — худа или добра? Потом мы расслышали, как вы и вовсе заговорили о каком-то советнике Баньюэ, каком-то мире демонов, да ещё голыми руками развели огонь. Вот мы и решили, что вы и есть те самые воины Баньюэ, что бродят дозором по округе и хватают людей, чтобы съесть их! Кто из нас решился бы привлечь к себе внимание? Старик, словно опасаясь, что юноша резкими словами разгневает собеседников, одёрнул его: — Тянь Шэн, не болтай попусту. Юноша, здоровяк с густыми бровями и большими глазами, замолчал сразу же, послушавшись старика. Се Лянь выдохнул и доброжелательно произнёс: — Это всего лишь недоразумение, недоразумение. Нет нужды волноваться. Пожалуйста, все успокойтесь. — сделав паузу, он продолжил: — Разумеется, никакие мы не воины Баньюэ. Я — настоятель монастыря, а это — служащие в моём монастыре… люди. Мы занимаемся изучением магических искусств. Вы — простые торговцы. Мы — простые монахи, никаких дурных намерений не имеем. Всего лишь скрывались от ветра и по счастливой случайности оказались в одной пещере с вами, вот и всё. Голос Его Высочества звучал тепло и ласково, его неторопливые речи смогли успокоить перепуганных людей. После многократных объяснений и заверений торговцы наконец перестали бояться. Когда люди наконец успокоились, я всё же задала интересующий меня вопрос: — Если судить по слухам, крепость Баньюэ — весьма опасное место, даже зная это, почему вы всё равно решились пройти именно этим путём? Старик ответил: — Молодой человек, это вовсе не так. На самом деле слухи во многом преувеличены, кроме нас были ещё и другие караваны, которым удавалось мирно пересечь пустыню. Я наклонила голову в бок, внимательно слушая, старик же продолжил: — Главное — найти хорошего проводника и не переходить границы прежних территорий государства Баньюэ. Поэтому, для того, чтобы пройти через пустыню, мы специально наняли проводника из местных. — Ага! Всё зависит от проводника. Нам очень повезло, что в дороге нас ведёт братец А Чжао. Он уже много раз спасал караван от зыбучих песков, а как увидел, что поднимается ветер, спешно повёл нас на поиски места, где можно укрыться. Иначе мы наверняка давно были бы погребены под песками! Я взглянула на юношу по имени А Чжао, на вид около двадцати лет. На похвалу он никак не ответил, лишь произнёс: — Ничего особенного, просто моя работа. Надеюсь, когда буря стихнет, с вашими верблюдами всё тоже будет в порядке. — Наверняка так и будет! Торговцы явно настраивались на лучший исход. Се Лянь немного подумал, а после обратился к младшим служащим и что-то им сказал. Неверное его насторожил рассказ старика и внезапный ветер. После разговора Се Лянь вновь вернулся к прочтению надписей на каменной плите. Я подсела рядом, хоть и не слова не понимала из этих закорючкек, но создавала умный вид всезнающего мудреца. Вдруг меня внезапно осенило: — Могила. Могила генерала. Трое удивлённо округлили глаза. — Хуа Ян… Не припомню, чтобы я обучал тебя языку Баньюэ. Как ты прочитала это? Я же обычным тоном ответила, ведя пальцем по строкам: — А что это ещё может быть? Ранее ты сказал что эти иероглифы обозначают «генерал», то оставшиеся два обозначают или его имя, в чём я сомневаюсь, или «заголовок к тексту» — «могила генерала». А дальше, наверное, рассказывается о его жизни. К концу объяснения, я почувствовала как кто-то нежно потрепал меня по волосам. — Гэгэ такой рассудительный. Я подняла взгляд и обернулась, этим человеком оказался Сань Лан. Улыбнувшись самодовольной ухмылкой, я поднялась и сложила руки на груди. Да, всё-таки я обожаю когда меня хвалят. Нань Фэн продолжал выглядит мрачным. Фу Яо закатил глаза, складывалось впечатление что он ревнует. Се Лянь ничего не ответил, но неодобрительно посмотрел на юношу в красном. Тот, заметив это, посмотрел таким же взглядом в ответ. Се Лянь снова повернулся к каменной плите. Палец Се Ляня медленно скользил по высеченным на плите письменам. Принц распознавал символы, и по мере чтения взгляд его вначале становился всё ярче и ярче, но в итоге постепенно потускнел. Неожиданно Се Лянь обратился ко мне с вопросом: — Хуа Ян, ты правда не понимаешь что написано на этой плите? Я честно пожав плечами ответила: — Неа Казалось, Се Лянь облегчённого выдохнул. Юноша по имени Тянь Шэн посчитал себя своим, после того как мы обменялись парой тройкой фраз. Он спросил: — Уважаемые гэгэ, так что же написано на этой каменной плите? Се Лянь оторвался от размышлений и ответил кашлянув в кулак: — К сожалению я не смог прочитать дальше первой строчки. Ясно только одно — это могила некого генерала. Сань Лан усмехнулся, а Тянь Шэн не унимался: — Генерала государства Баньюэ? Сань Лан ответил: — Не знаю, говорю же — не смог прочитать… Хоть Тань Шэн и хотел задать ещё пару десятков вопросов, но похоже понял, что не получит на них ответ. Пещера по прежнему освещалась лишь тусклым светом «пламя на ладони». Песчаный ураган всё никак не хотел стихать. Торговцы разговаривали о чём-то своём, только Тань Шэн иногда пытался задавать нам какие-то вопросы. Мне снова становилось скучно и хотелось зевать. Сев рядом с Сань Ланом, я без лишних разрешений положила голову ему на плечо. Юноша в красном на секунду округлил глаза, но сразу после расплылся в улыбке. Фу Яо, увидев это, презрительно прошипел: — Отвратительно. Сань Лан ничего не ответил, лишь усмехнулся, но эта усмешка от чего-то не была злорадствующей, как например к Нань Фэну. Даже интересно почему. Нань Фэн к тому времени как раз вернулись, он уходил к выходу пещеры, чтобы проверить закончилась ли буря. Увидев меня и Сань Лана он ничего не ответил. Обратившись к Се Ляню и Фу Яо, он сказал: — Снаружи песчаная буря уже почти полностью стихла. Можем выдвигаться дальше. Не успел он закончить фразу, как раздался крик ужаса: — АААААА Несколько торговцев тут же завопили: — Змея! — Как их много! — И здесь тоже! Я, уже будучи немного сонной, повернула голову в сторону которую указывали торговцы. Из темноты беззвучно показались семь-восемь фиолетово-красных змей. Я вскинула бровь, не выказывая и тени паники. Сань Лан, погладив меня по волосам, сказал: — Гэгэ, сейчас не время спать. Нападать змеи не спешили, просто спокойно глядели на группу людей, словно с интересом разглядывая их. Твари передвигались абсолютно бесшумно, не издавая даже обычного шипения, с которым ядовитые змеи выплёвывают язык. И всё же мне пришлось подняться, заодно я, зевая, потянулась. Все четверо, казалось, даже на секунду не удивились моей хладнокровности в такой ситуации. Торговцы же не обращали на меня внимание по той причине, что продолжали вопить от ужаса. Нань Фэн и Фу Яо немедленно запустили в змей огнями, которые держали в ладонях. Внутри пещеры взорвался большой сгусток пламени. Се Лянь крикнул: — Все, на выход! Но никто и не горел желанием больше задерживаться в пещере, все второпях бросились наружу. К счастью, время близилось к сумеркам, смерч давно умчался вдаль, да и ветер снаружи заметно стих. Люди выбежали из пещеры на простор. Внезапно раздался испуганный голос Тянь Шэна: — Дядя Чжэн! — и старик, которого юноша поддерживал за локоть, упал. Се Лянь поспешил к нему. — Что с вами? Лицо старика исказила боль. Он поднял дрожащую руку, и Се Лянь, взяв его ладонь и осмотрел её. Место между большим и указательным пальцем сделалось фиолетово-красным и сильно вспухло, а на коже с трудом можно было рассмотреть маленькую дырочку. Подобную рану заметить сразу в момент нанесения практически невозможно. Се Лянь тотчас обратился к остальным: — Сейчас же осмотрите себя и убедитесь, что вы не поранены, а если обнаружите укус, немедленно перетяните укушенную часть тела верёвкой! Торговцы начали осматривать себя и друг друга с ног до головы. Я немного осмотрела руки и подумала на этом закончить, решив, что этого достаточно. А Чжао оторвал полосу ткани и затянул её на середине руки старика, достаточно сильно, чтобы предотвратить продвижение яда к сердцу. Се Лянь поднял взгляд на Нань Фэна, тот, без лишних просьб, вынул бутылёк со снадобьями и вытряс из него круглую маленькую пилюлю. Се Лянь протянул пилюлю старику, чтобы тот проглотил снадобье, а Тянь Шэн в панике заголосил: — Дядя, с тобой всё в порядке?! А Чжао-гэ, дядя ведь не умрёт?! А Чжао ответил, покачав головой: — После укуса скорпионовой змеи, смерть в течение четырёх часов неизбежна. Тянь Шэн в ужасе застыл. — Но… Но что же нам тогда делать? Старик Чжэн являлся лидером каравана, и остальные торговцы тоже взволнованно заголосили: — Но ведь этот молодой парень дал ему лекарство! Нань Фэн возразил: — Я дал ему не противоядие, а снадобье, временно продлевающее жизнь. Самое большее, что оно сможет сделать, — это растянуть четыре часа на двадцать четыре. Торговцев охватила суматошная паника: — Всего лишь двадцать четыре часа? — Так значит, остаётся только ждать смерти? Я повернулась к Сань Лану, стоящими рядом, и спросила: — Разве от этого яда не существует противоядия? Сань Лан ответил: — Существует. Торговцы, что до этого были охвачены паникой, с непониманием и надеждой посмотрели на юношу в красном. Тянь Шэн ужасно обрадовался, развернулся к проводнику и воскликнул: — Чжао-гэ, что же ты сразу не сказал, что противоядие существует? Напугал меня до смерти! А Чжао ничего ему не ответил, лишь безмолвно качнул головой. Сань Лан произнёс: — Разумеется, ему непросто говорить об этом. Ведь, что если отравленный спасётся, а все остальные умрут? Какие тогда подобрать слова? Фу Яо спросил: — И что это значит? Юноша в красном, вместо ответа, задал вопрос: — Гэгэ интересна легенда о появлении скорпионовых змей? Я кивнула и тогда Сань Лан поведал. Оказалось, что по легенде несколько сотен лет назад в государстве Баньюэ правил один государь. Однажды во время охоты он углубился в горы, где нечаянно поймал двух оборотней, сформировавшихся из ядовитых тварей — змеи и скорпиона. Оборотни занимались самосовершенствованием в глубине гор, никогда не появлялись среди людей и никому не вредили. Но государь Баньюэ, решив, что раз они — ядовитые твари, то рано или поздно кого-то отравят, собрался убить обоих. Оборотни слёзно умоляли государя сохранить им жизнь, но тот, от природы жестокий, заставил оборотней спариться друг с другом на глазах у него и всех его высокопоставленных чиновников, в качестве развлечения во время пирушки, пока зрители предавались веселью и распивали вино. Ну а когда пир подошёл к концу, государь всё равно убил двоих пленников. Лишь государыня прониклась к ним состраданием. Однако, не осмелившись пойти против воли мужа, смогла лишь сорвать листок душистой травы и бросить в сторону трупов оборотней, прикрыв их тела. Ядовитая змея и скорпион после смерти обернулись демонами, полными злобы и ненависти. В гневе они наслали проклятье на народ Баньюэ, повелев потомству, которое родится от их спаривания, навеки поселиться в тех местах и вредить людям, убивая их. Скорпионовые змеи появляются лишь в местности государства Баньюэ, и яд их настолько силён и быстр, что, укуси или ужаль подобная змея человека, ужасная смерть неизбежна. И всё же благодаря жесту милосердия государыни именно та душистая трава, листком которой она прикрыла тела оборотней, способна снять действие яда. Закончив рассказ, Сань Лан добавил: — Трава называется шань-юэ и растёт только в пределах границ государства Баньюэ. Дослушав рассказ до конца, торговцы засыпали его вопросами: — Что же… получается, этим сказочным легендам в самом деле можно верить? — Послушай, братец, ведь речь идёт о жизни человека, не надо подшучивать над нами! Тянь Шэн обратился к А Чжао за подтверждением: — Чжао-гэ, правда ли то, что сказал этот юноша в красных одеждах? Помолчав немного, А Чжао ответствовал: — Мне неведомо, правдива ли легенда. Но на прежних территориях государства Баньюэ действительно растёт трава шань-юэ. И эта трава действительно способна снять действие яда скорпионовой змеи. Се Лянь уточнил: — Иными словами, у того, кого укусила скорпионовая змея, остаётся только один шанс на выживание. И его можно заполучить, лишь проникнув за пределы границ прежних территорий Баньюэ? А Чжао утвердительно кивнул. Я отошла к пострадавшему старику, его состоянию действительно нельзя было позавидовать. Пока торговцы занимались поиском маленьких ранок на своих телах, один лишь Тянь Шэн заботился о своём дядюшке. Я ощутила, как кто-то еле заметно ползёт по моей руке к плечу. Странное чувство, будто там одновременно и кто-то был, и одновременно мне это всего лишь показалось. В конце концов, не выдержав, я резко обернулась. Та самая скорпионовая змея! За мгновение до того, как острые зубы вонзились бы в моё плечо, Се Лянь с бесподобной меткостью схватил змею в области сердца. Се Лянь схватил змею мёртвой хваткой, но каким-то образом этой твари удалось извернуться так, что хвост скорпиона ужалил его по тыльной стороне ладони. Когда оно вонзилось в руку Се Ляня, он всё-таки схватил змею за хвост, сжал тело твари в нужном месте, применил силу, и та повисла без сознания, мёртвая. Несмотря на ранение, Се Лянь даже не изменился в лице. — Се-Гэгэ! Я подбежала к Его Высочеству и схватила за запястье. Ужаленное место постепенно, но быстро становилось фиолетово-красным. На белой коже это смотрелось по особому жутко. Хоть ещё секунду назад я и была равнодушна к этим тварям, но сейчас меня переполняли эмоции. Кажется, я даже впервые в жизни почувствовала панику. Быстро развязав слабо завязанные бинты на руке Се Ляня, я завязала их на запястье, как можно туже затянув узел, что бы яд не смог распространяется дальше. Се Лянь высвободил свою ладонь из моих и отошёл на шаг назад. — Хуа Ян, не нужно… — Не дёргайся, как маленькая принцесса! Се Лянь впал в ступор, но всё же послушно вернул руку. Я вынула недавно приобретённый кинжал и нанесла поверх раны Се Ляня ещё два пореза крест на крест. Опустившись на одно колено, поднесла ладонь по ближе к своему лицу. Рука Се Ляня едва заметно дрожит, но я держу крепко, так что в этот раз он не вырвется. Се Лянь торопливо поинтересовался: — Хуа Ян… Ты собираешься высосать яд?.. Неожиданно раздался голос Сань Лана: — Гэгэ к чему это? Он же не умрёт. — казалось Сань Лан хотел добавить: «А жаль» Я резко воззрилась на Сань Лана с огнём в глазах полной неприязни. Будь он хоть тыщу раз Непревзойдённый, как он смеет так отзывается о моём Гэгэ?! То, что в оригинале ХуаЛяни являлись каноном, я в тот момент как-то не вспомнила… Сань Лан обиженно посмотрел куда-то вдаль пустыни. Се Лянь помахал не ужаленной рукой и произнёс: — Мне правда не больно, да и для меня это действительно не смертельно, не стоит обо мне так беспокоится… Не допуская возражений, на середине фразы я покрепче схватила Се Ляня за руку, прильнув губами к тыльной стороне ладони. Нань Фэн рядом спросил: — Тебе правда не больно? Се Лянь ответил: — Правда. Уже ничего не чувствуется… Он солгал. Я знаю его слишком хорошо, чтобы он мог скрыть от меня такие мелочи. Я несколько раз сплюнула яд, только когда убедилась, что большая часть убрана, я наконец позволила себе отстраниться. Припухлость на тыльной стороне ладони Се Ляня заметно спала, тон кожи полностью не восстановился, но более менее совпадал с остальным телом. Се Лянь, поняв, что то положение в котором он оказывается подошло к концу, вновь высвободил руку и спрятал их в рукава. — Эм… Се-Гэгэ, точно всё хорошо? У тебя щёки покраснели… Се Лянь, нервно смеясь и отводя взгляд куда-то в сторону, ответил: — Хах…да, да… Кажется я забыл свою доули… — Она у тебя за спиной… — ответил Фу Яо, не зная как реагировать. — А… Точно… Се Лянь нацепил доули на голову так, чтобы закрыть лицо. Только спустя пару секунд он начал приходить в себя. — Что ж… Пора вернуться к насущными делами. Согласно прежнему плану, далее мы намерены отправиться в древний город Баньюэ на поиски травы шань-юэ.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.