ID работы: 14054587

Ты теперь моя

Гет
NC-17
Заморожен
20
автор
Джесси Смит соавтор
Размер:
22 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 25 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Она была прекрасна и сладка, как мёд. Словно сам бог постарался, чтобы она такой красивой родилась. Её золотистые локоны волос спадали до груди и развивались на ветру. Её прямой и красивый нос. Карие глаза, словно шоколад. Красивая улыбка и озорной, порой строгий взгляд. Её руки нежные и красивые были на уровне живота. Сама же девушка смотрела куда-то вдаль, но и слава морским богам не смотрела на самого Гектора. Ведь если бы она увидела, как он рассматривает её, то ей показалось бы это странным. Пышная грудь была натуго затянута корсетом, и только было видно, как поднимаются её пышности, при каждом вдохе и выдохе. Это могло сводить с ума любого, но точно не Барбоссу. Он не сходил от этого с ума, и не клеился ко всем сразу же, заприметив эти пышности. Он уже давно этим насытился и только редкость, когда снимал портовую шлюху, чтобы почувствовать женскую ласку. Но и спать с кем попало, ему не особо хотелось. Если бы у него была жена, которая часами напролёт проводила бы с ним время, и он чувствовал бы её любовь. Тогда да. Да хоть каждую ночь готов был дарить эти приятные ощущения. Лишь бы только с родной женщиной быть. И в независимости от этой половой близости. Но что-то ему показалось знакомым ему. Как будто кого-то она ему напоминала. Но вот только кого? Барбосса старательно вспоминал всех с кем был знаком, но пока никого такого не мог вспомнить. — Ты заметил? Похоже, капитан запал на неё, — Тихо проговорил Пинтел Раджетти. Но не успел Пинтел закончить свою речь, как тут же Барбосса повернулся к ним. В его глазах читался гнев. — Вы что, трюмные крысы, страх потеряли? – Брови Барбоссы были сдвинуты, а уголки губ были опущены вниз. Обезьянка Джек соскочил с громким визгом его плеча и побежал в сторону корабля. Пинтел и Раджетти проводили того только краями своих глаз. И переведя снова взгляд на капитана, они громко сглотнули. — Не как нет, сэр, — Ели как выдавил Раджетти. — А я погляжу как, видимо, да, — Гектор потянулся к пистолету за поясам, и готов уже был его вытащить и направить на этих двух болванов . — Нет, извините, сэр, — Начал останавливать Пинтел Барбоссу. Массивный револьвер был уже вытянут и наставлен на них. — Сэр, извините, — Начали вместе говорить эти болваны. И создавать вместе с этим шум. Они говорили это на одном дыхании. — Чтобы я не видел вас до отплытия, крысы трюмные, — Барбосса спрятал свой пистолет и направился прочь от них. А Пинтел и Раджетти с лёгкостью выдохнули. И ведь знали, что могло произойти. Но скорее всего, когда они вернутся на корабль, то Барбосса естественно заставит тех на чисто вылизывать все уголки на палубе и саму палубу. Повернувшийся Барбосса уже не заметил ту девушку, которую разглядывал только не давно. Как, видимо, она услышала, как он орал на них и как доставал свой пистолет. Но была ли сама девка трусливой? Ещё один вопрос, который начал терзать его. И вообще, куда она делась? Барбосса с этими мыслями решил зайти в таверну, где бы выпил совсем немного. И отправился бы к себе на корабль. Мэри естественно заметил эту сцену, и слегка была заинтересована, кто это мог быть? Ведь, когда она увидела это, то моментально спряталась за бочками. Ей было плевать, чтобы сказали ей на счёт этого. Ведь ей порой приходилось так делать и мнения других людей её не особо интересовало. Она не зла, вот и к ней тоже не надо. Вот такого мнения она всегда придерживалась. В глаза бросились виноватые лица одного худого человека и одного толстого. Их рваная одежда напоминала ей пиратов. Грязные волосы и вместе с этим и их тела. Таких людей она очень часто видела, но вот мужчина, который был в шляпе, казался ей другим. Она смогла только услышать его грозный голос и обезьянку, которая моментально соскочила с его левого плеча и с вигом убежала куда-то. Мэри стало слегка жалко эту обезьянку. Выйдя из своего укрытия, она медленным шагом начала приближаться к ним. Те в свою очередь о чём-то разговаривали. Но говорили они небось о том, как сильно испугались и что чувствовали. Мэри тихонько их позвала, те одарили её кривой улыбкой . Они пытались как можно дружелюбно и красиво улыбнуться, но это к сожалению у них плохо получалось. Да и скорее всего никогда не получится. — Тебе чего, пупсик? – В своей привычке спросил Пинтел. — А с кем вы это говорили? —Пинтел и Раджетти переглянулись. — А тебе зачем это, пупсик?— Улыбка пропала их лиц. —Я просто хочу узнать, кто это, —Девушка старалась держать себя в руках, чтобы не разозлиться от такой тупости. — Лучше тебе не знать, —Раджетти слегка осмотрелся по сторонам, прежде чем сказать это. Девушка тяжело вздохнула и закатила глаза. Это движение напомнило им Барбоссу, который уже не пойми сколько закатывал глаза за день. — А если я хочу знать? То, что тогда? – Мэри скрестила руки на груди. Пинтел и Раджетти ещё слегка ещё уходили от ответа, но девка оказалась настолько любопытной, что они не выдержали. — Это наш капитан, - Пинтелю конкретно это надоело, и в его голосе это было слышно. — Зовут его Барбоссой, — На миг Мэри задумалась. — Это его так зовут? — Мэри слегка приподняла брови. — Нет, — отрицательно покачал головой Пинтел. — Барбосса — это его фамилия, — Продолжил за того Раджетти. Ей показалось, что фамилия слишком какая-то странная. — Какая-то странная у него фамилия, — На миг Мэри задумалась. — А как его имя тогда? —Прости, пупсик, но капитан не любит, когда его имя кому либо говорят, — Раджетти кивнул в знак согласия. Теперь Мэри ещё больше задумалась. — А где он сейчас? — В таверну пошёл. — Хорошо, спасибо, — Наконец-то ей удалось выведать, кто этот мужчина и куда он ушёл. Зайдя в таверну она начала искать глазами ту самую огромную шляпу с перьями, но взгляд только находил пьянчуг. Некоторые уснули прямо за столом в сидячем положении, а лица были уткнуты в стол из дерева. А одна рука была опущена вниз с кружкой. И всё содержимое из неё вылилось на пол. И сделалось лужей. Мэри уже давно к этому привыкла и ей это уже, было не в дико венку. Она акуратно двигалась по залу с пьяными людьми в надежде заметить того самого Барбоссу. Наконец ей удалось его разглядеть. На его лице под правым глазом был шрам. Глаза были голубые, как море или же небо, хотя какая разница? На голове была так самая знаменитая шляпа. Мужчина совсем не замечал Мэри, он всего-лишь куда-то смотрел вдаль и сидел вальяжно раскинувшийся на стуле. А в другом конце таверны была в самом разгаре драка. Очевидно, по пьяни. Мэри аккуратно подошла и наконец он перевёл на неё свой взгляд. Мэри стало слегка не по себе, а Барбосса узнал её, ту самую, которая была на пристани. Он начал её вновь оглядывать с ног до головы. Что-то его привлекало к ней. Барбосса поднялся и встал перед ней.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.