***
Все, кто прибыл по адресу Южное-Центральное авеню, где собственно и располагался 13 участок города Лос-Анджелеса, с удовольствием разглядывали застекленный фасад трехэтажного здания. — Доброе утро, — поздоровался с ними прораб, плотный азиат в рабочем комбинезоне, — мы хотим вам показать вам ваш обновленный участок в черновом варианте, чтобы вы могли добавить ваши замечания. Сейчас мы еще подождем представителя мебельной фабрики и начнем экскурсию. — Эта трехэтажное здание с застекленным фасадом, нависающим над крыльцом, собственно 13 участок, — начал свою экскурсию прораб, — зайдем в двери. Зашли. — Здесь будет располагаться дежурный, — прораб обвел помещение рукой, — это маленький вестибюль, по левую руку предполагаются раздевалки, по правую — комната для патрульных. Пройдемте. Прошли, все посмотрели. Капитан патрульной службы участка внес пару ценных замечаний, которые тут же были занесены в соответствующую папку. — Вот здесь у нас лестницы, рядом с ними два двойных лифта, проходы в второе здание и туалеты. Теперь второй этаж. Проехали в лифте до второго этажа. Там предстала огромная комната с сплошным застеклением. — Здесь мы предполагаем разместить детективов. Вот ровно посередине, напротив дверей — кабинет начальника, а по обе стороны собственно детективы. Слева — раздевалки, справа — комнаты отдыха. Карл Браунинг и капитан Косторович тоже внесли свои ценные замечания и на пару углубились в подсчёт столов, стульев и компьютеров. — На третьем этаже, — вещал прораб, — предполагается архив, киберотдел и высокое начальство. Лифты имеют ремонтные шахты на втором уровне подземной стоянки и на крыше. Несущие стены здания укреплены всеми способами и теперь могут выдержать любое испытание, вплоть до непосредственного взрыва любой бомбы неважно какой мощности или падения метеорита или болида. А теперь пройдемте во второе здание. Второе здание было двухэтажным; ровно посередине был застекленный внутренний дворик с тропическими растениями, фонтаном и скамейками. — Первый этаж левую сторону со стороны 13 участка предполагается отдать моргам, а правую сторону под камеры предварительного заключения. — Да, если заключенные сбегут, то кроме скальпа ничего толком не найдут, — заметил кто-то из лейтенантов. Главврачи, работающие в 13 участке в моргах, атаковали представителя подрядчика ценными указаниями. — Второй этаж, левая сторона — под буфет, правая сторона — под оружейную комнату и киберморг. Ребята, которые занимались оружием и роботами, внесли немало ценного в первоначальный план. — С вашей стороны идут на ту сторону два застекленных коридора, с них можно просматривать улицу и смотреть во внутренний двор. Пойдемте. Прошли. Вторая половина двухэтажного здания оказалась копией первой половины. — Тут мы сделаем всё тоже самое, что на той части, — радостно сказал прораб, — только вот морг тут будет двойной, с специальным боксом… — А нам почему не сделают? — возмутился один из докторов. — Потому что эта часть будет принадлежать Отделу по мистическим преступлениям, — объяснил прораб и все уставились на Мика, — а учитывая специфику их работы, надо предусмотреть нераспространение всяких зараз. Поэтому морг будет разделен на две части, тоже на левой стороне, а на правой — камеры предварительного заключения и биолаборатории. Конечно, пока это все на стадии разработки, но думаю, что, как только найдутся сотрудники, мы сможем угодить любым вкусам. На втором этаже также будут буфет, оружейная, а там посмотрим. Перейдем в третье здание. Третье здание было зеркальной копией первого, только подъезд смотрел не на Южное-Центральное авеню, а на Наоми-Авеню. — Третий этаж под архив, склад вещдоков, киберотдел. Второй — для детективов, первый — под патрульных, — вывел их на скверик перед крыльцом и показал на полукруглые бетонные заборы, ведущие куда-то под здание, — это ваши подъездные пути в подземную стоянку, два тут и два с другой стороны. У моргов есть выходы к лифтам и специальные двери наружу. Около лифтов есть лестницы. Они могут использоваться как противопожарные и как обычные. — А мебель? — спросил Карл. — Мебель будет под заказ. Представитель мебельной фабрики сейчас будет записывать ваши пожелания по поводу количества и качества мебели, а также специфические вкусы они тоже учтут. Неделю еще уйдет на мелкий ремонт, отладку, настройку, завоз мебели, расстановку, а там, глядишь, и заработаете.***
Карл нашел Мика, стоящим посередине пустой комнаты на втором этаже третьего корпуса, через час после того, как представители застройщика и мебельной фабрики покинули здание. — Что думаешь? — спросил он. — Думаю, как тут расположиться, — ответил Мик, — посередине будет наш с Максом кабинет, а ребята вокруг сидеть будут… — Ты на скольких рассчитываешь? — Я долго думал об этом, — Меллоун повернулся к Карлу, — и пришел к выводу, что двадцати человек, включая нас с Максом, хватит мне за глаза. — А сейчас у тебя сколько? — Аой Футаба, Дарси Уолкер, — принялся перечислять лейтенант Отдела по мистическим преступлениям, — Ранма Хинамацури, Релла «Синди» Сираюки, Кэндзи Сасаки, Льюис Мориарти, Аканэ Цунэмори, Шинья Когами и Леон Оркотт. Девять человек и плюс мы. Всего одиннадцать. — Значит, еще девять тебе нужно. Ясно. Я вот тоже думаю усилить убойный. Кто у меня остался — Джерри Рифл, Уилл Смит, Джо Вессон, Вин Честер, Стивен Кольт, Рой Люгер, Котэцу Кабураги и Барнаби Брукс. Получается восемь. Меньше, чем у тебя, — приуныл Карл, — вот бы зарплату побольше нам бы кто сделал, так, глядишь, бы и народ подтянулся. — Может и получится, — Мик улыбнулся коллеге, — а теперь вопрос? Ты не знаешь, куда цветы делись из нашей комнаты? — В соседнем цветочном магазине стоят, — ответил Карл, — перевязаны лентой, на которой написано — Собственность полиции. — Отлично, — повеселел Мик, — ну теперь чуток потерпеть и будем весело сидеть в новом здании, обживать его и занимать делами. Комнаты для детективов большие, впихнуть можно кучу народа, а значит и расследования побыстрее будут делаться. — Мне бы твой энтузиазм, — рассмеялся Карл, — колись, что ты там задумал? — А ничего особенного. Макса я повышу до лейтенанта, ребят произведем в детективы первого класса, а новенькие будут под руководством Макса. — А зачем? — А за тем, что в Макса влюбилась дочь сенатора, а тот приходил к губернатору и брызгал слюной по поводу, что его дочь связалась с простым копом. Вот пришлось выкручиваться, — объяснил Мик, — а так. Макс будет натаскивать новеньких, а я буду работать со старенькими. — Прикольно, — присвистнул Карл, — какие у тебя страсти творятся. — Да уж. И теперь еще надо что-то делать с капитаном Скоттом. — А с ним что не так? — Я ему не верю, — признался Меллоун, — подсиживать он меня вряд ли будет, а вот попытаться прибрать отдел к рукам, постепенно, это он как раз и хочет, конечно в этом Джек не признается. Ладно, — махнул рукой, — полагаю, что новыми делами мы не будем заниматься в ближайшее время. — Я тоже так думаю.***
По факту все доделки заняли неделю, поэтому официально въехали 1 октября, но и то — мебель еще полностью не доставили; киберотдел носился в поисках сенсорных столов и прочей техники, врачи бегали насчет каталок и медицинского оборудования. Потом стало известно, что 13-й участок переходит на финансирование из какого-то фонда, который специализируется исключительно на полицейских, поэтому пошли слухи об увеличении зарплаты, новой форме, машинах и суперполезных гаджетах. Два полицейских, которые дежурили в 13 полицейском участке 2 октября в 10 часу утра, узрели нового человека, входящего в двери. Он не был похож на строителя или рабочего, на полицейского тоже не тянул. — Мы закрыты, — сказал дежурный, глядя на него. — Я ищу лейтенанта Меллоуна, — приятным баритоном сказал вошедший, — где я могу его видеть? — Сейчас выйдете отсюда, — принялся объяснять дежурный, — обойдете здание по Восточной 35 и выйдете на Наоми-авеню. Там будет стоять похожее здание. Зайдёте и спросите. Мик и Макс занимались обустройством своего кабинета, а Кэн и Леон расставляли стеллажи вдоль стен в комнате, где им предстояло сидеть. Вошедший в помещение посетитель первым делом увидел двух молодых мужчин — высокого тощего парня с вихрастой каштановой шевелюрой и карими глазами, одетого в черную водолазку, черные же джинсы и высокие рокерские сапоги с застежками. Он стоял и рассматривал какой-то лист бумаги, второй же тип — высокий широкоплечий голубоглазый блондин, у которого волосы были забраны в хвостик, щеголявший в белой майке с надписью I love donut mice, в синих джинсах и белых высоких кроссовках. — Привет! — сказал гость. Хозяева уставились на него — высокий загорелый молодой человек, каштановые короткие волосы, зеленые глаза. В байковой клетчатой рубашке красного цвета, черной водолазке, темно-синие джинсы. Ковбойская шляпа. Выглядел он, как техасский рейнджер. На бедрах два шестизарядных магнума. Вошедший улыбнулся присутствующим: — Меня зовут Логан Сакетт. Я хочу видеть лейтенанта Меллоуна.