ID работы: 14059025

Тьма на стороне света

Джен
PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
42 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 2. Вот я попала.

Настройки текста
      После внезапного персона в пространстве кареглазая была немного сбита с толку. В каком направлении продолжать двигаться, она не знала и решила довериться внутреннему чутью, а вдруг повезет, и не прогадала. Место предполагаемого обвала было найдено. Это оказалось то ли ущелье, то ли просто проем между скал, то ли просто земля разошлась. Хотя, если судить по тому, что в этом проходе были ступень, то, возможно, это сделали руками. А чуть в стороне от обвала можно было заметить следы и очень много. Различались и очертания, похожие на сапоги, а другие были похожи на вмятины от копыт лошадей. – Ну, с самого начала было вполне очевидно, что я не в современном мире, – сказала Дэни, глядя, куда именно уходят следы. – Но будем радоваться, судя по всему, тут есть люди.       Следы немного петляли, и если присматривать, то создавалось ощущение, что кого-то тащили по земле, судя по всему, без сознания, ведь две линии тянулись относительно ровно, а значит кто-то не сопротивлялся. – Ну, была не была, – выдохнула Дэни и ускорила шаг.       Девочка собиралась оборвать поиски, когда те самые следы оборвались буквально посреди тропинки. Либо тут тоже умеют перемещаться в пространстве, либо кто-то хорошо заметает следы. Кареглазая хотела уже развернуться, как почувствовала, что где-то недалеко всколыхнулась магия, ведь ее отголосок волной докатился до Дэни. Развернувшись в нужном направлении, девочка побежала, чтобы не потерять нить магии.       Ощущение завело кареглазую в какую-то холмистую чащу, но все-таки путь был выбран верно. Чуть в стороне Дэни заметила маленькую деревянную постройку, которая большей своей частью была расположена внутри холма, также обнаружилась дверь чуть дальше окно, а это значило, что, возможно, она, наконец, наткнулась на чью-то хижину. Врываться внутрь было верхом глупости, поэтому девочка подобралась к окну и стала аккуратно всматриваться в него, надеясь убедиться, что туда безопасно зайти на ночь глядя.       И в этот момент произошел шок от этого мира. То, что тут все не живут в полном мире и гармонии, было понятно еще около скал. И вот сейчас эта догадка подтвердилась. Через окно можно было разглядеть двух людей. Один оказался юноша, что, судя по всему, был привязан руками к балке, а рядом с ним стояла женщина, ну или девушка со спины было пока не очень понятно и что-то говорила пленнику, держа какую-то вещь в руках. А ощущения магической энергии снова начали нарастать. В этот момент колдунья, а девушка именно ей и являлась, бросила что-то в огонь, откуда через мгновение вылезло нечто, напоминающее змею, но с большим количеством голов. Девушка повернулась к юноше и начала что-то говорить, но расслышать кареглазой, что именно не удалось. – ...что-то он сердится, отвык от света, – оттого что Дэни начала слышать то, что происходит в хижине, она чуть не вскрикнула, судя по всему, магия Темной решила все за нее. – Ну что, дружок, я вызвала тебя не просто так, – произнесла колдунья, обращаясь к змее, а затем резко отсекла одну из голов змеи ножом, но вот гадость, отсеченная голова продолжала шевелиться и шипеть. – Фомора, исчадье тьмы, их не убить отрезав головы, на их месте вырастут другие, – Дэни передернуло от отвращения к увиденному и услышанному. А ведьма тем временем подошла к юноше, рассказывая, что с ним сделает эта тварь. – ...у тебя будет только одна цель, что станет делом всей жизни, и она проста. Ты убьешь Артура Пендрагона, – после этого девушка поднесла руку к шее юноши, а тот начал дергаться и кричать.       Кареглазая не могла больше наблюдать за этим и постаралась как можно тише отбежать подальше от хижины, чтобы ее никто не заметил. Возможно, Дэни могла ворваться туда и применить свою магию, но не была уверена, что сможет выйти победительницей. А отдавать контроль Тьме не хотелось. Отбежав на достаточное расстояние, девочка прислонилась к дереву, чтобы отдышаться, а потом осознание последней фразы всколыхнуло память. – Артур Пендрагон? – прошептала она. – Но... – мозг анализировал быстрее, чем девочка успевала произнести, – я слышала это имя только в одной легенде. Но в голове не укладывается... Я оказалась в Камелоте?       Дэни пришлось напрячь память и вспомнилась все, что она знала об этом месте, но, увы, знания ограничивались мультиком "Меч в камне", ну распространенные имена: король Артур, волшебник Мерлин, меч, что Артур достал из камня, Экскалибур, ведьма Моргана. А вот на последнем имени пришло понимание, что, похоже, та женщина в хижине с везением Дэни может быть той самой Морганой из легенд. – Вот я попала, – протянула девочка.

***

      Наблюдать за тем, как на вид хрупкая женщина вроде без особых усилий оттаскивает бессознательного юношу от свой хижины, а потом сбрасывает того, заставляя падать со склона, было жутко. Поэтому Дэни дождалась, когда колдунья вернется в свое жилище, а уже потом, стараясь не узнавать лишнего шума, направиться в сторону жертвы колдовства. Проверив пульс и убедившись, что тот есть, кареглазая принялась осматривать шею потерпевшего, и то, что она увидела, ей совершенно не понравилось. Сзади под повязанным платком была какая-то темная выпуклость, а когда Дэни коснулась ее кинжалом, та зашевелилась, словно змея, заставив девочку непроизвольно отпрянуть назад. Кареглазая думала попытаться вырезать эту гадость, но не была уверена, что тем самым не навредит бедолаге еще больше.       Вдруг юноша зашевелился и открыл глаза, уставившись расфокусированным взглядом на девочку. С минуту он глазел на нее, а потом, видимо, собравшись с мыслями и силами, принял сидячее положение, хватаясь за голову. – Что произошло? – спросил он сиплым голосом. – Это я вас хочу спросить, – ответила Дэни, ведь понятия не имела, начало действовать то, о чем говорила ведьма или нет. – Это вы тут в лесу без сознания лежите. – Все как в тумане, – протянул он. – Ну, неудивительно с такой шишкой на голове, – на этих словах девочка ткнула пальцем в пострадавшее при падении место, на что получила громкое: "Ай!" – Как вас зовут? – Давай на ты, – предложил юноша. – Я Мерлин.       И вот после сказанного у Дэни глаза чуть на лоб ни полезли. "Это тот самый волшебник Мерлин?" – пронеслось у нее в голове, ведь на великого чародея тот вот совершенно не был похож. Девочка решила в лоб не спрашивать про магию, вдруг тут вообще все не так, как в легендах, поэтому просто попыталась вежливо улыбнуться и представиться в ответ. – Очень приятно, – сказала Дэни, вставая с земли. – А меня зовут Даниэль, но обычно меня называют Дэни. – Красивое имя, – улыбнулся в ответ Мерлин и впервые оглядел девочку с ног до головы. – А как ты оказалась одна в лесу? – Я не знаю, – пожала плечами кареглазая, подумав попридержать всю правду, поэтому опустила глаза в землю, а улыбка сошла с ее лица. – Я просто очнулась в лесу. Из вещей только то, что сейчас на мне, и я понятия не имею, что мне делать и куда идти, – про кинжал, что был старательно запрятан за пояс платья и прикрыт накидкой, Дэни решила пока не говорить, мало ли, вдруг эта вещь тут известна. – Ты знаешь, откуда ты? Кто твои родители? – задал еще один вопрос Мерлин, на что получил отрицательное покачивание головы, ведь это было даже правдой. Дэни действительно не знала, кто её родители. – Ну, оставить тебя тут мне не позволит воспитание и совесть, поэтому предлагаю пойти со мной, а там видно будет. – А ты меня не обидишь? – решила состроить из себя чуть больше ребенка Дэни, ведь и так ее поведение должно было показаться странным. Она не кричала, не плакала, вообще ничего не делала из того, что предположительно должны делать дети.       На это заявление юноша улыбнулся, присел на одно колено с кареглазой и клятвенно заверил, что ничего не случиться, и, получив кивок от девочки, направился в известном только ему направлении.

***

      Когда солнце уже поднялось из-за горизонта, а Мерлин успел пару раз упасть в грязь, на что Дэни старательно старалась не рассмеяться, послышался звук постукивания копыт. Девочка резко остановилась, а юноша как продолжал идти, так и продолжил, видимо не думая, что те, кто направляется сюда, могут быть с недобрыми намерениями. Кареглазая оглядела землю в поисках чего-либо, что можно было использовать в качестве самообороны, и, применив довольно увесистую на вид ветку, взяла ее в правую руку, а левой машинально потянулась за рукоятью кинжала за поясом. Звук все приближался, а потом стали слышны голоса. – Знаешь, что мне нравится в Мерлине? Он не ждем похвалы, – раздалось достаточно близко. – Просто делает то, что считает нужным.       Услышав этот голос, Мерлин широко улыбнулся и прибавил шаг, но вновь поскользнулся и упал, на что Дэни, не удержавшись, ударила себя рукой по лбу. Естественно, те, кто ехал на лошадях, это услышали и остановились. А следом послышался звук, очень напоминающий звук меча, который достали из ножен. А Мерлин тем временем смог выползти на тропу и подняться. В том виде, в котором он предстал, его можно было легко перепутать с нечестью, но его видимо узнали, ведь раздался радостные возглас. – Мерлин! – и к называемому подошел блондин в красном плаще и обнял его, что заставило Дэни скорчится. – Я думал, ты мертв, – было сказано, когда объятия распались, и девочка решила выйти на глаза к прибывшим.       На нее непонимающе уставились две пары глаз, видимо, тут не принято, чтобы в лесу находились дети. – Здравствуй, – первым в себя пришел второй наездник, или можно сказать, рыцарь и поздоровался с кареглазой. – Как ты тут оказалась? – Здравствуйте, – поздоровалась в ответ Дэни. – Я уже сказала Мерлину, что не знаю, как очутилась в лесу, и он сказал, что поможет мне. – У тебя немного странная одежда, – вновь заговорил блондин. – Правда? – удивилась кареглазая. – Ну, другой у меня нет, – пожала она плечами и посмотрела на него. – Меня зовут Даниэль, а вас как? – Ты не знаешь, кто я? – удивился Артур, ведь обычно его знали в лицо, на что получил отрицательное мотание головы. – Я Артур Пендрагон, король Камелота. – Оу, – округлила глаза Дэни, ведь никак не ожидала такого. Ради приличия попыталась изобразить реверанс, но получилось, видимо, не очень, раз второй рыцарь усмехнулся. – А это Гвейн, – представил Артур своего товарища. – Что ж, раз все познакомились, можно перейти к делу, – предложила девочка, подходя со спины к Мерлину, что стоял до этого чуть в стороне и пытался хоть немного оттереть с себя грязь. Кареглазая подошла ближе, замахнулась палкой, что так и не выпустила из рук, и ударила ей Мерлина по голове, отчего тот закономерно упал на землю без сознания. – А вот теперь можно обсудить... – начала Дэни, разворачиваясь к рыцарям, и ее взгляд уперся в острие меча, что был направлен на нее. – Не нужно тыкать в меня этой штукой, – с этими словами девочка просто отвела конец меча в сторону, вызвав еще больший шок на лице короля. – Зачем ты это сделала? – чуть ли не прорычал Артур. – Я могу ничего не делать, – пожала плечами Дэни. – Но когда Мерлин убьет вас, – она указала пальцем в грудь блондина, – вы вспомните меня. – С чего Мерлину убивать меня? – не понял Пендрагон. – С того, что сейчас эта самая главная его цель, – пояснила девочка, садясь рядом с бессознательным юношей и отодвигая его нашейный платок. – Я видела, как какая-то ведьма... – Ведьма? – удивился блондин. – ... призвала странное существо, а потом что-то сделала с Мерлином, говоря, что главной его целью будет ваше убийство, – рассказала Дэни, глядя, как Артур склоняется над своим другом и замечает, что темное нечто начинает шевелиться под кожей Мерлина. – Что за чертовщина? – прошептал Артур. – Я не хотела, чтобы вы решили, что я желаю кому-то зла, – сказала кареглазая, поднимаясь с колен. – Но я понимала, что не смогу что-либо с ним этим сделать. Если бы не разбудила его, то, возможно, на этом месте мы сегодня не пересеклись бы, а лишать его сознания раньше было бы глупо, ведь я физически бы не смогла его никогда сдвинуть, – закончила свои пояснения Дэни, глядя на то, как Артур убирает свой меч в ножны. – Да, это логично, – согласился с ней король. – Его нужно к Гаюсу, – сказал Гвейн, подходя к ним и закидывая Мерлина к себе на плечи, будто тот ничего не весил. – Ты поедешь с нами в Камелот, – произнес Артур, хотя было больше похоже на приказ, и, видя замешательство на лице девочки, смягчившись, добавил. – Раз ты видела, что это было за существо, то сможешь рассказать нашему придворному лекарю, чтобы тот только смог помочь Мерлину.       Дэни и так хотела попросить взять ее с собой, но немного растерялась, когда резко прозвучал приказной тон. И вот сейчас, подходя к лошади и замечая, что та начинает недовольно вертеть головой, девочка попыталась опустить мысленный барьер, закрывая свою энергию. Ведь когда-то слышала, что животные более чувствительны к ауре человека, и была рада, что животное перестало на нее агрессивно реагировать. Вдруг ее внезапно подхватили подмышки и усадили в седло, отчего из ее горла непроизвольно вырвался писк. Этим действием Дэни заслужила добрые ухмылки от двух рыцарей. Когда король забрался в седло и оказался за спиной кареглазой, то она начала молиться, чтобы не почувствовал кинжал за ее поясом, ведь наличие у нее оружия, да еще и с выгравированным на нем именем девочки, было бы сложнее объяснить. Но этого не произошло, и они направились прямиком в Камелот.

***

      Когда маленькая делегация приближалась к замку, у Дэни открылся рот от изумления, ведь она никогда не видела настоящих замков, только на картинках. А зрелище было впечатляющим. Они въехали в большие ворота, что по обе стороны охраняли рыцари, и оказались, видимо, во внутреннем дворе замка. Вся их процессия отправилась, как объяснили девочке, к лекарю в одну из башен. На них поглядывали разные люди, ведь компания была действительно странной: король Артур, рыцарь, что нес на плече бессознательного Мерлина, и странно одетая девочка. – Гаюс, нужна помощь с Мерлином, – произнес громко блондин, заходя в какую-то дверь.       По окружающей обстановке помещение напоминала смесь библиотеки, лавки травника и кабинета химии. Внутри находился мужчина в возрасте, что читал, когда его побеспокоили, но, увидев бессознательного Мерлина, тут же довольно резво подскочил со стула. – Вы нашли его! – заявил Гаюс с облегчением, но тут же собрался. – Что стряслось? – Как я понял, из-за странно штуки на шее Мерлин приказали меня убить, – сказал Артур. – Эм... – протянул мужчина и повернулся к кареглазой, а по взгляду можно было понять, что он не запомнил ее имени. – Даниэль, – подсказала девочка ему. – Даниэль лучше расскажет, она видела, – пояснил Пендрагон.       Гаюс нахмурился и подошел к лежащему, чтобы посмотреть, в чем дело, и перевел взгляд на Дэни, ожидая пояснений. – Ну, та женщина, что сделала это с ним, – начала кареглазая, указывая на шею Мерлина. – Она призвала странное существо, похожее на змею, но у той было много голов. Потом отрезала одну из них, говоря Мерлину, что теперь его главной задачей будет убить Артура Пендрагона, а затем как-то поместила голову змею в его шею, – снова рассказала Дэни, что видела, а тем временем лекарь начал искать какую-то книгу. – Эту змею ты видела? – спросил Гаюс у девочки, показывая разворот книги с рисунком и получая утвердительный кивок. – Это Фомора, раньше жрицы старой религии использовали его против своих врагов, – произнес лекарь, – его использовали для контроля разума. Фомора внушают какую-то цель, и пока эта цель не будет достигнута, внушаемый не остановиться. – Долго бы ему пришлось мучиться, – усмехнулся Артур. – Что Мерлин вообще может сделать? – Отравить еду, вытолкнуть из окна, столкнуть с лестницы, просто неожиданно точно ударить мечом... – начала перечислять Дэни, глядя в книгу, но услышав тишину вокруг себя, подняла глаза на взрослых. – Это был риторической вопрос, не требующий ответа? – смутилась девочка.       Артур непроизвольно сделал шаг от места, где лежал пострадавший. – Кхм, – прокашлялся блондин. – Гаюс, ты же сможешь избавить Мерлина от этой дряни. – Да, смогу, – подтвердил лекарь, удаляясь к шкафу и начиная перебирать какие-то склянки. – Отлично, – кивнул Артур и подошел к Дэни. – Твои сведения спасли мне жизнь, поэтому ты теперь гостья Камелота, – торжественно произнес он и вышел из помещения. – Эм, спасибо, – благодарность растворилась в пустоте, ведь король уже ушел. Кареглазая посмотрела на оставшихся в комнате людей, немного не понимая, как нужно реагировать на предложение короля, но ее спасла миловидная девушка, что с улыбкой подошла к ней. – Даниэль, верно? – уточнила она. – Я Гвиневра, но можешь звать меня Гвен, – брови Дэни чуть снова не взлетели до небес, ведь девушка, что сейчас стояла перед ней, вот никак не была похожа на королеву Гвиневру из легенд.       "Хотя тут многие не похожи на образы из легенд" – пронеслось в голове кареглазой. – Очень приятно, – все-таки улыбнулась девочка в ответ. – Можно просто Дэни. – Раз ты теперь гостья Камелота, пошли, покажу тебе твои покои, – Гвен направила Дэни к выходу из комнаты. – И еще следует найти тебе подходящую одежду и обувь, а то негоже ходить босиком по замку, – на этих словах кареглазая взглянула на свои ноги, что теперь были достаточно грязными, и смутилась, ведь неудобство от отсутствия обуви она перестала ощущать еще в лесу, поэтому оставалось только кивнуть и пойти следом.

***

      Весь оставшийся день для Дэни прошел как в тумане. Сперва девочку повели помыться. В тот момент, когда Гвен хотела ей помочь раздеться и принять ванну, кареглазая заверила, что справиться сама, ведь ей было жутко неловко от этого предложения. Гвиневра кивнула каким-то своим мыслям и пошла искать подходящую новую одежду для Дэни. А девочка тем временем успела оторвать от накидки небольшой лоскут, чтобы можно было привязать кинжал на бедро для сохранности. Было не очень удобно идти потом, но секрет сохранить было важнее. Под вечер ей принесли ужин, а далее оставили в покое. Сна опять не было, ведь это участь Темных, им сон не нужен. – Ну, можно сказать, что время потрачено не зря, – пробормотала в темноте комнаты Дэни, заваливая на кровать, все-таки та была очень удобной. – Я встретила Мерлина, короля Артура, видимо, Моргану и сейчас нахожусь в знаменитом Камелоте, но в голове это все равно не укладывается.       Провалявшись какое-то время без дела, кареглазая все-таки приняла решение хоть немного попробовать свои силы. Сев поудобней на кровати, она осмотрела комнату, и ее взгляд наткнулся на погашенную свечу. Поглядев на нее, Дэни отбросила мысли начать практиковать магию с огня, мало ли что, а спалить комнату ей не хотелось. Поэтому решено было начать со сдвигания и левитации предметов, ведь теория и практика в этом у нее когда-то была, нужно только заново приноровиться.       И все сдвинулось с мертвой точки, главное была концентрация и внимание. Правда, пару раз предметы начинали хаотично парить, даже при том, что Дэни прикладывала привычное количество сил, но сейчас это казалось значительно больше. Под конец бессонной ночи все предметы в комнате, что было легко передвинуть и руками вдруг кто-то спросит, что за внезапная перестановка случилась, парили в воздухе, повинуясь только взгляду кареглазой. А с первыми лучами солнца тренировку пришлось прекратить, ведь за дверью стали раздаваться шаги слуг, что вставали раньше всех.       Дэни еще некоторое время побродила бесцельно, как услышала стук в дверь, а следом вошла служанка, неся с собой кувшин с водой для умывания. Снова настойчиво отказавшись от чужой помощи, чем заслужила непонимание в глазах девушки, девочка закончила приводить себя в порядок. Только она понадежней закрепила кинжал на бедре, как дверь со стуком вновь открылась, и в комнату снова вошла служанка с подносом еды. Дэни было очень странно видеть всю эту суету, направленную на нее одну, ведь с ранних лет привыкла все делать сама.       После завтрака девочку, наконец, оставили в покое, и она решила прогуляться по замку, все-таки любопытство взяло верх. Стараясь запомнить коридоры, Дэни на одном повороте столкнулась с Гвен, отчего та уронила корзинку с бельем, что несла до этого. – Прости, – сказала Дэни, присаживаясь на корточки и помогая все собрать. – Ничего, – улыбнулась Гвен. – Как там Мерлин? – спросила девочка, ведь не знала, как все прошло, когда они ушли. – Гаюс убрал из него змею, мерзкое зрелище было, – повела плечами девушка, а у Дэни скривилось лицо. – Не видела и не хочу видеть, поэтому поверю на слово, – глядя на рядом идущую Гвен, пробормотала девочка. – Слушай, у меня такой вопрос, – начала кареглазая, – может, тебе нужна какая-нибудь помощь, а то я тут ничего не знаю, а сидеть целыми днями в комнате мне не прельщает, – да, для ребенка очень странная просьба, но вроде в истории говорилось, что когда-то дети начинали прислуживать с ранних лет. Служанкой Дэни, конечно, становиться не хотела, но это поможет ей лучше ориентироваться в замке. – Даже не знаю. Ты гостья Камелота и короля, и выполнять поручения не твоя обязанность, – неуверенно начала Гвен. – Гвен, я умру со скуки, – прямо заявила Дэни. – Ну раз так, то придется тебя спасать, – усмехнулась девушка. – Сейчас отнесу вещи в прачечную, а потом поможешь мне разнести снадобья разным людям. Все-таки одна пара рук хорошо, а две лучше, – проговорила девушка.       Кареглазая согласно кивнула, но вдруг мозг решил сфокусироваться на последней фразе Гвен: "одна хорошо, а две лучше... одна... две... одну... вторая... отрубишь одну... на ее месте вырастет вторая... а что если..." Заключение, к которому пришла Дэни, ей совершенно не понравилось. – Черт, – произнесла она на выдохе, привлекая внимание шедшей рядом девушки. – Что такое, Дэни? Тебе не хорошо? – тут же засуетилась Гвен. – Где сейчас Мерлин? – резко спросила кареглазая. – Ну, вроде должен помогать Артуру принять ванну, – немного подумав, ответила Гвен. – А в чем проблема? – Где комната короля? – тут же начала суетиться Дэни. – Да в чем дело? – поведение этой девочки начало пугать служанку. – Мерлин все еще хочет убить Артура, – выпалила Дэни. – Куда бежать?!       Тут они обе сорвались с места. Гвен бежала впереди, ведь только она знала, где расположены покои Пендрагона. Когда они ворвались внутрь, то увидели Мерлина, стоящего напротив бурлящей ванны с поднятым мечом. Вот только от оружия шел дым, и выглядело оно словно попало в сильную кислоту. Недолго думая, Гвен схватила со стола металлический графин и с замаху обрушила его на голову Мерлина. – Что за шум? – послышался недовольный голос из-за ширмы, а следом показался сам Артур, всё было бы хорошо, но вот незадача для дам мужчина был полностью голым. – Гвиневра! – увидев перед собой девушку, воскликнул он и попытался прикрыться. – Моя бедная психика! – прокричала Дэни, закрывая глаза руками и резко разворачиваясь, ведь на миг увидела то, что не должна была лицезреть еще долгие годы. – Моя психика и так была шаткая, а сейчас совсем помахала ручкой! – Даниэль! – в еще больший шок пришел Артур. – Что вы обе тут делаете?! – Мерлина, валявшегося на полу, он пока не заметил. – Мерлин все еще пытается вас убить, сэр, – сказала Гвен, старательно отводя взгляд от мужчины. – Что... – только и успел произнесли Пендрагон. – Может, вы там прикроетесь, и я смогу объяснить, – предложила кареглазая, что все еще закрывала свои глаза руками.       Послышалась какая-то возня, а по потом Гвен сказала что можно открыть глаза. Король накинул на себя длинный халат и на этом спасибо и ждал объяснений. Без лишних слов Дэни подошла к лежащему без сознания Мерлину и отодвинула нашейный платок. Дежа-вю. – И я оказалась права, – обреченно выдохнула девочка, указывая на вновь шевелящегося под кожей юноши змея. – Но как? – удивилась Гвен. – Гаюс же вчера удалил это. – У меня из головы вылетели слова Морганы, – покачала головой Дэни. – Она произнесла: "Фомора исчадье тьмы, их не убить отрезав головы, на их месте вырастут другие", – процитировала она услышанное. – То есть Мерлин теперь все время будет пытаться меня убить? – вынес вердикт Артур. – Мне кажется, лучше отнести его к Гаюсу и посмотреть, что об этой твари пишут в его книге, – предложила Дэни.       Дальнейшие события были нервными. Мерлина снова отнесли к Гаюсу. Тот каким-то раствором усыпил змея, а потом разбудим пострадавшего ужасно пахучей жидкостью. В тот момент, когда юноша сравнил запах жидкости с носками Артура, все порадовались, что король не захватил свой меч, такое недовольное у него лицо было. Выяснение обстоятельств и дальнейших действий не заняло много времени. Гаюс заверил, что сможет приготовить лекарство, а король приказал Мерлину не приближаться к нему, пока его не излечат. Все согласились с этими условиями и всех, вернее Артура, Гвен и Дэни настойчиво попросили выйти. Взрослые не сопротивлялись, а у Дэни закралась мысль, что от них что-то точно хотят скрыть. А когда на следующий день Мерлин показал Артуру, что с ним теперь все хорошо, кареглазая поняла, что без магии тут не обошлось, а это значит, что Мерлин действительно чародей. Дэни осталось придумать, как без подозрений об этом его спросить.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.