ID работы: 14065280

Открытия

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
237
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 166 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 13 Отзывы 162 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Энди возвращается в отель как раз в тот момент, когда Гарри укладывает чистого и сонного Тедди. — Как прошла ночь? — О, все прошло хорошо. Было очень приятно встретить других людей, которые понимают меня, хотя это заставило меня скучать по Теду немного больше, чем обычно. — Энди отвечает, в голосе ее звучит легкое уныние. Гарри обнимает ее: — Поспи, мы можем поговорить об этом завтра, если захочешь. — Спасибо, дорогой, думаю, я так и сделаю. Гарри смотрит, как она сжимает обручальное кольцо, возвращаясь в свою комнату, и гадает, что заставило ее нервничать. Что бы там ни было, это может подождать до завтра, решает Гарри и идет переодеваться из своей теперь уже влажной одежды. Даже сонный Тедди любит плескаться в ванне. Он достает свою половинку зеркального коммуникатора, которую они с Гермионой скопировали из того, что осталось от версий отца и Сириуса, и осторожно поворачивает ее в руках. Он ставит его на прикроватную тумбочку: как бы ему ни хотелось обсудить происходящее с Тони, он пока не хочет рисковать тем, что вся семья узнает об этом и устроит скандал. Не то чтобы Гермиона что-то сказала, но если бы с ней был Рон… Рон не всегда разделял его взгляды на то, чем не следует делиться с семьей. Не то чтобы проблема заключалась в клане Уизли в целом, нет. В первую очередь Джинни и Молли хотят, чтобы он остепенился и нашел для Тедди хорошую мать, которая подарит Тедди пару братьев и сестер. Молли немного отступила от своих намерений, но все равно, похоже, хотела, чтобы он официально вошел в семью… только ее варианты привязать его к своим детям теперь были между Чарли, у которого не было романтических наклонностей, и Джинни, которая была женщиной. Впрочем, как бы он на это ни смотрел, сейчас лучше оставить это между ним и Энди. Гарри снова набивает подушку и поворачивается на бок: в конце концов, утром ему нужно вставать, чтобы позаботиться о Тедди, а это всегда легче сделать, если хорошо выспаться. *** Гарри удаётся проснуться полусонным и отправиться на кухню, чтобы очистить и нарезать половину банана для завтрака Тедди и приготовить для него бутылочку, а затем наложить на всё это стазисные чары. Когда все было готово, он включил электрический чайник, чтобы заварить чай. Гарри улыбается, наблюдая, как Тедди потягивается и зевает в кроватке, явно собираясь проснуться. После вчерашнего разговора с Тони он отправляется выбирать наряд на день и останавливает свой выбор на волчьем комбинезоне и серых шортах. Тони… все возвращалось на круги своя… — Па-па-па-па. Гарри поворачивается, Тедди уже официально проснулся и использует верхнюю перекладину для стояния. — Ты собираешься сделать свои первые шаги в этой поездке? — спросил Гарри, забавляясь. Тедди поднимается все чаще и все реже и с меньшей помощью. — Иди сюда, малыш. Давай вымоем тебя и оденем на день, да? — Да. — Тедди качает головой. — Молодец малыш. — Гарри дает Тедди бутылочку, пока меняет ему подгузник и одевает его на день. Они играют с кубиками, пока Тедди допивает свою бутылочку, Гарри отлучается лишь ненадолго, чтобы приготовить чай, как только закипает чайник. Вскоре Энди выходит из своей комнаты, и они решают, что на утро найдут парк. Энди лишь поднимает бровь, когда Гарри говорит ей, что у него есть планы на полдень. Придя в парк, Энди остается на земле рядом с тем местом, где лазают Гарри и Тедди. — Как прошел ужин вчера вечером? — спрашивает она. — А разве я не должен спрашивать тебя об этом? Энди поднимает брови: — Не тяни время. — Когда я пошел спросить у консьержа, где можно поесть с детьми, там был Тони. — Старк? — А есть еще какой-нибудь? — Гарри коротко вздохнул. — Я не знаю, что с ним делать, Энди. У меня сложилось впечатление, что он занимается сексом только на одну ночь и не имеет дела с детьми младше пятнадцати. Но, Энди, клянусь, когда он проводил меня в холл вчера вечером, он был игрив с Тедди, а потом пригласил меня на свидание сегодня в полдень. Что мне делать, если он не придет? Не слишком ли я привязалась? Чего он вообще хочет? То есть он знает о поддельных идентификаторах, и мы немного поиграем, если он сможет вычислить мое настоящее имя, но мне кажется, что это нечто большее. Энди смотрит, как Гарри и Тедди вместе спускаются с горки, и идет с ними обратно к ступенькам. — Я не могу сказать, что творится в голове у мистера Старка. Могу лишь сказать, что ему очень повезло, что ты обратил на него внимание. Я бы посоветовал поговорить с ним о твоих мыслях и чувствах, даже если ты просто спросишь, все ли еще идет к тому, чтобы получить твое имя. Гарри прикусил губу, когда Тедди приостановился, чтобы немного попрыгать, а затем поднял ногу, чтобы Гарри знал, что нужно помочь ему перейти на следующую ступеньку. — Полагаю, я могу это сделать, и, честно говоря, он не был полным монстром рядом с Тедди… ну, кроме того, что называл его «этим», но я отчитал Тони, и он больше так не делал и, похоже, потеплел к Тедди, пока длился вечер. — Ну, если он действительно хочет с тобой встречаться, ему придется встретиться со мной. Гарри фыркнул: — И он думал, что быть рядом с ребенком — это страшно. — Я предлагаю вам взять свои слова обратно, молодой человек. — Энди говорит со своей лучшей интонацией высшего общества/чистокровной крови. — Прошу прощения, мадам, я имел в виду, что вы нежный и угрожающий, как цветок. Энди улыбается, глядя, как Гарри и Тедди снова спускаются с горки. — Как прошел вечер, Энди? Встретила кого-нибудь интересного? — спрашивает Гарри, провожая Тедди к ступенькам. На этот раз он позволяет Тедди вползти по ним, а сам стоит позади него. — Все прошло хорошо. Мне понравилась еда и музыка. — Ты с кем-нибудь танцевал? У тебя были глубокие и содержательные разговоры? — спрашивает Гарри, слегка ухмыляясь. — Была прекрасная группа женщин, которые впустили меня в свой круг, они очень сочувствовали мне и позволили поделиться тем, что мне было удобно, не выпытывая у меня информацию. Они пригласили меня присоединиться к их книжному клубу завтра днем. — Даже несмотря на то, что вы не читали книгу? Энди рассмеялась: — Я так и сказала! Они сказали, что это в основном сплетни, а название — просто предлог. — Я рад, что у тебя появились друзья. О чем они сплетничают? — О вдовцах в клубе, о том, кто с кем спит, чьи внуки самые успешные, и все в таком духе. — Ну, я знаю, что тебя есть что добавить по поводу внуков. — У меня самый милый внук. — Энди улыбается ему. Они переходят к качелям и толкают Тедди несколько минут, пока Гарри не замечает, что тот зевает; он прижимает Тедди к груди и несет его, пока они бродят по парку. Как только Тедди просыпается от сна, они начинают идти обратно в отель: Гарри несет Тедди, а Энди — сумку с подгузниками. Вернувшись в номер, Гарри ложится с Тедди на пол, играет с ним в кубики и перебирает цвета до полудня. Дав Тедди бутылочку чуть раньше, поцеловав его в макушку и щеку Энди, он направляется в холл, стараясь не слишком надеяться. Двери лифта открываются, и на одном из диванов в холле сидит Тони Старк. Гарри идет в его сторону, радуясь, что теперь его тревоги можно положить на полку. — Уже надоело ждать? — спрашивает Гарри, усаживаясь на подлокотник, так как на диване уже нет места. — Просто делаю кое-какие заметки для будущих проектов. — говорит Тони, закрывая телефон. — Ты голоден? В паре кварталов вниз по дороге есть отличная пиццерия, лучшая пицца в нью-йоркском стиле, которую можно найти в Калифорнии. — Забавный факт, я никогда не ел… — Милашка, если ты закончишь это предложение словами «пицца», то мне придется найти людей, которые тебя вырастили, и убить их, потому что это преступление против человечества. Гарри хихикает над драматизмом Тони и встает, пожав плечами. Он протягивает руку, чтобы помочь Тони подняться. — Полагаю, я не стану заканчивать это предложение, хотя, полагаю, ты все равно не сможешь найти моих родственников. — Гарри подмигивает, поднимая Тони на ноги. Они стоят грудь к груди, достаточно близко, чтобы поцеловаться в любой момент, и даже немного неприлично, что они на ходятся на публике. — Не волнуйся, милый, я уже сузил круг возможных вариантов. Гарри ухмыляется и целует уголок губ Тони: — Конечно, Энтони. Я полностью верю в тебя. Гарри отходит, и Тони обхватывает его за талию. — Смелее, милый. Они вместе идут к дверям. — Похоже, ты не жалуешься. Тони смеется и смотрит на Хэппи, стоящего у машины. — Прогуляемся или поедем? — Я не против прогуляться, если только ты не думаешь, что мы столкнемся с какими-нибудь проблемами? — отвечает Гарри. Тони кивает и машет Хэппи, который подходит к нему. — Хэп, мы идем в хорошую пиццерию вниз по дороге, ты знаешь такую. Я позвоню тебе, как только мы будем готовы, чтобы нас забрали. Хэп приподнимает одну бровь: — Я буду там за тридцать минут до вашей встречи сегодня днем. Тони немного сдувается, и Гарри вклинивается: — Тони, если у тебя сегодня встреча, я более чем в порядке… — Нет, нет. Это не займет много времени, а если и займет, то я просто уйду, чтобы мы могли заняться веселыми делами. — Он вздергивает брови. — Хорошо, я буду ждать тебя во время встречи, но не надо специально уходить, пожалуйста. Мне бы не хотелось попасть на чью-то плохую сторону. — Гарри шутит. — Как ты думаешь, почему Хэппи слушает Пеппер, а не меня? — Тони сжимает талию Гарри. — Она брызнула в него из перцого балончика один раз, и он вдруг стал вести себя так, будто она подписывает его зарплату. Гарри смеется и обнимает Тони, чтобы ему было удобнее. — Я не очень хорошо знаю Пеппер, но думаю, что выбор Хэппи в пользу того, за кем следовать, вполне обоснован. Я еще не встречал женщину, которая бы не вызывала у меня хотя бы смутного ужаса. Тони фыркнул: — Я бы сказал, что ты гей, только из-за этого факта, если бы не знал, что у тебя есть ребенок. — Его мама была буйной. — Улыбка Гарри спадает: — Мы делаем все возможе, чтобы он знал о ней все. — Как… — Тони не смог задать вопрос. — Она умерла, когда мы совершали последнюю атаку на террористическую организацию. Так же погиб муж Энди. Они были героями. И мы никому не позволим забыть об этом. — Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это. — тихо сказал Тони. — Мы выздоравливаем. Это займет время, но долгий отпуск вдали от всего поможет. — Гарри снова улыбается, давая Тони понять, что все в порядке и можно отвлечься от мрачных тем. Они приезжают в пиццерию, и Тони заказывает большую пиццу «Supreme», утверждая, что Гарри не жил, пока не попробовал ее. Гарри лишь улыбается и говорит, что звучит идеально, а после того, как они получают напитки, незаметно сует Тони свою карточку. — Обед за мой счет, да? — Он подмигивает, а Тони просто смотрит на него с минуту. — Тони. ТОНИ. Ты в порядке? — Э… да… я в порядке. Захватив заказ, Тони идет за Гарри к их столику, все еще озадаченный.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.