ID работы: 14065280

Открытия

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
237
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 166 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 13 Отзывы 162 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Гарри вздыхает, отмечая очередное несоответствие. Он точно знает, что деньги, снятые с его счета до того, как ему исполнилось одиннадцать, были потрачены не на него. Он перебирает пальцами по подлокотнику дивана, который Тони, очевидно, держит в своем кабинете. Пальцы останавливаются, и он достает телефон, звонит Энди. — Алло? — Энди, меня начинают очень беспокоить все эти несоответствия, не напомнишь ли ты мне написать письмо моему менеджеру, когда я вернусь в отель? — Я сделаю пометку и оставлю ее на твоей кровати. — Отлично, спасибо. Как Тедди? — У него все хорошо. Мы гуляли и наткнулись на очаровательное место, где расписывают керамику. Очевидно, родители часто ходят туда со своими детьми и получают отпечатки детских рук или ног на тарелках и тому подобном. — Вы сделали отпечаток Тедди? — Нет. Я подумала, что мы могли бы сходить завтра, когда все трое будут вместе. — Я не могу дождаться! Я, наверное, должен положить трубку сейчас и снова сосредоточиться на этих цифрах. — Хорошо, дорогой, эта записка лежит на твоей кровати и ждет тебя. — Спасибо, Энди, до встречи. — До встречи. Гарри закрывает телефон, убирает его обратно в карман и возвращается к документам. Он перестает просматривать банковские счета Поттеров, как только доходит до октября 81-го года, проверив, что снятие денег, на которое он обратил внимание, не происходило при жизни его родителей. Покачав головой, он убирает отчеты по счетам и достает отчеты по различным объектам недвижимости, принадлежащим Поттерам. Сверху, естественно, коттедж в Годриковой Лощине. В примечаниях к нему говорится, что правительство пыталось претендовать на эту собственность, но зашло так далеко, что гоблины наложили на все владения Поттеров стазисные чары, как и на любого юного наследника после смерти лорда, пока тот не достигнет совершеннолетия. Там были записи обо всем, что находилось в доме на момент его разрушения, что было потеряно при взрыве и что было разграблено после него, пока не были сняты стазисные чары (не пропускающие никого, кроме наследника). Гарри усмехается. На каждом из награбленных предметов есть имена, в которых указано, кто что украл. Большинство украденных вещей были игрушками, его игрушками. Он их не помнит, да и не особенно заботится об этом, но есть что-то отвратительное в людях, которые добровольно входят в дом через несколько часов после убийства семьи и крадут игрушки ребенка. Внизу — список денег, вырученных от продажи «игрушек Гарри Поттера» на аукционе, и всех нынешних владельцев, о которых знали гоблины. Гарри ухмыляется. Гоблины могли бы засудить всех, кто украл его вещи, тем более что у этих людей хватило наглости наклеить на них красивые ценники. Гарри снова вздохнул и потянул себя за волосы. Может, это и не геройство — наказывать этих людей, но он не может отделаться от мысли, что их действия были преступными. Он только что перевернул страницу с записями Поттер-Мэнора, когда дверь открылась. — Угадайте, кто вел себя идеально во время собрания? — Пеппер? — отвечает Гарри, возвращая отчеты о собственности в свою папку и подумывая о том, чтобы взять портфель. Тони издает звук, будто умирает. — Не могу поверить, что я не был первым, о ком ты подумал! Гарри дарит Тони ухмылку, а затем смотрит мимо него на Пеппер. — Как он себя вел, Пеппер? — Лучше, чем я когда-либо видела, чтобы он себя вел, и это было удивительно. — Пеппер заявляет, прежде чем подойти к столу Тони и положить три папки. — Тони, тебе нужно будет прочитать и подписать их перед тем, как ты уйдешь сегодня. — Затем она поворачивается и направляется к двери, а Хэппи следует за ней. — Эван, если бы ты поработал своей магией, чтобы убедиться, что все это будет сделано, я была бы тебе очень признательна. Гарри улыбается ей: — Думаю, я смогу что-нибудь устроить. Тони обхватывает Гарри за талию: — Обещания, обещания. Ты уверен, что сможешь выполнить их все? — Я планирую, хотя не уверен, как я отношусь к вуайеризму… — Гарри кивает на стеклянную стену, отделяющую кабинет Тони от гостиной и других кабинетов на этом этаже. — О, детка, ты только подожди. — Тони ухмыляется и трижды быстро щелкает пальцами. Стекло темнеет. — Как, черт возьми, ты это сделал? — спрашивает Гарри, широко раскрыв глаза. — Чудо науки. — Гарри слышит ухмылку в тоне Тони. — И никто не может заглянуть внутрь? — Нет. — Тони произносит это на ухо Гарри, заставляя его вздрогнуть.

***

Начало 18+

Гарри прикусывает губу, снова поворачиваясь к Тони. — Тогда, думаю, пришло время для моей тренировки. Он наклоняется и коротко целует Тони, а затем пробирается по лицу и шее Тони. Он посасывает соленый участок кожи прямо за ухом Тони, заставляя его застонать, после чего Гарри опускается на одно колено, а затем на оба. Он проводит руками по телу Тони и останавливается на его поясе, расстегивая его и оставляя на бедре Тони поцелуи с открытым ртом. Расстегнув ремень, пуговицу и молнию, Гарри осторожно извлекает член Тони и облизывает его губами, а затем проводит языком по головке. — Сладкий, ты просто мастер. — простонал Тони, запустив пальцы в волосы Гарри. — Приятно слышать. — Гарри начинает целовать член Тони и проводить языком по всей длине. Тони снова застонал и потянул Гарри за волосы. Гарри морщится, но ничего не говорит — вряд ли это самая сильная боль, которую он когда-либо испытывал. Он продолжает переходить от облизывания к поцелуям, набираясь смелости, пока Тони становится совсем твердым. Гарри, ты сможешь, бояться нечего. думает он про себя, прежде чем решиться. Головка члена оказывается у него во рту, Гарри старается следить за зубами, проводит языком вокруг нее, находит щель и нежно щелкает по ней. Тони пока что ограничивается стонами и словами — Да, сладенький, вот так. — Гарри продолжает заниматься тем же, чем и сейчас, и повторяет то, что читал в романтических романах, которые иногда брал у Гермионы. Медленно, стараясь продолжать движения языком, Гарри начинает опускаться на Тони и подниматься обратно, короткие толчки заставляют бедра Тони подрагивать. Руки Гарри, лежавшие на бедрах Тони, крепко сжимают его, заставляя Тони слегка выйти из оцепенения и пробормотать извинения. Гарри делает глубокий вдох через нос и снова начинает неглубокие толчки, постепенно погружая Тони все глубже, и потирает большими пальцами пах Тони, чтобы успокоиться, ведь он знал, что скоро у него начнется рвотный рефлекс. Он продолжает свои медленные движения, пока не чувствует, как Тони ударяется о заднюю стенку его горла. Гарри сглатывает, чувствуя облегчение от того, что рвотный рефлекс еще не наступил, и начинает двигаться немного быстрее, привыкая к этому. Ему также начинает нравиться, как Тони дергает его за волосы каждый раз, когда он делает паузу и сглатывает, прижимаясь к кончику его члена. Убедившись, что это не вызовет рвотного рефлекса, Гарри снова замедляет темп, несмотря на стон Тони — Нет! , — и начинает расслаблять горло и вводить Тони дальше. Руки Тони снова сжимают его волосы, и Гарри цепляется за бедра Тони, пытаясь предотвратить легкие толчки, которым тот постепенно поддается. Гарри закрывает глаза, сосредоточившись на том, чтобы расслабиться и держать ситуацию под контролем, и вводит член Тони все глубже и глубже, пока его нос не утыкается во что-то твердое и гладкое. Гарри открывает глаза на белую шелковую рубашку Тони, пуговицы так близко, что он может различить едва заметную гравировку… логотип AC/DC. Он делает паузу, чтобы подумать, насколько смешон Тони. — Милашка, боже Милашка, посмотри вверх. — Тони приказывает ему, и Гарри так и делает. — Эй, я собираюсь дать тебе варианты, поскольку у тебя явно нет рвотного рефлекса, просто подними пальцы: один — для первого варианта, два — для второго. Если я задам вопрос да или нет, коснись моей ноги одним пальцем — да, вторым — нет. Понял? — Гарри коснулся его ноги. — Хорошо. Ты хочешь продолжить в своем темпе или хочешь, чтобы я трахнул твою глотку, сладкий? — Гарри глотает член, размышляя над этим, и неудачная попытка удержать слюну во рту заставляет Тони застонать и закрыть глаза. Как только глаза Тони снова открываются, Гарри поднимает два пальца. — Боже, милый, что ты со мной делаешь. — Тони застонал, а затем продолжил: — Жестко и быстро или медленно, доводя до постоянной скорости? — Гарри заставил свои глаза не отрываться от глаз Тони, пока он раздумывал, прежде чем снова протянуть два пальца. Пальцы Тони расчесывают его волосы. — Хорошо, милый. Если в какой-то момент ты почувствуешь дискомфорт и захочешь замедлиться, дважды сильно похлопай меня по ноге. Если тебе нужно полностью остановиться, похлопай три раза. Понятно? — Гарри делает Тони одно касание. — И не волнуйся о том, как сильно ты меня поглаживаешь, просто привлеки мое внимание. — Гарри изо всех сил старается улыбнуться во весь рот. — Хорошо. Последний вопрос, а потом я начну. Ты хочешь, чтобы я кончил тебе в рот или сначала вытащил? — Гарри быстро поднял один палец. Его глаза блестели, ведь он всегда хотел хотя бы попробовать проглотить. Тони ухмыляется: — Теперь я хочу, чтобы твои глаза не отрывались от моих все это время, готов? Гарри постукивает по ноге Тони один раз, и Тони начинает медленно и неглубоко входить в него, не отрывая глаз. Гарри чувствует, как одна из рук Тони скользит по его волосам к лицу, где он большим пальцем проводит круги по скуле Гарри. Гарри задается вопросом, чувствует ли Тони себя через впалые щеки Гарри, но не может спросить, пока они не закончат. Гарри чувствует, как тает, и толчки Тони становятся все глубже, Гарри стонет, наслаждаясь этим, а ногти Тони слегка царапают его. — Сладкий, пожалуйста, продолжай издавать любые звуки, какие только сможешь. — Гарри хмыкает в ответ. — Так, хорошо. Тони увеличивает темп; Гарри обнаруживает, что может оценить собственное тело в расслабленном состоянии, ну, в основном расслабленном, в какой-то момент он тоже стал твердым. Он пытается слегка сместиться и добиться хоть какого-то трения на своем члене, но при любом его движении Тони немного увеличивает скорость, и Гарри хнычет от постоянной остроты боли, которую он теперь осознает. Тони усмехается и ускоряет темп, потому что Гарри ерзает: — Милый, я позабочусь о тебе, обещаю, только потерпи еще несколько минут. — Гарри постукивает один раз по ноге Тони, и когда Тони больше не чувствует никаких прикосновений, он подмигивает. Эти несколько минут показались Гарри мучительно долгими, даже когда темп Тони стал менее устойчивым. Он снова застонал, обхватив член, и Тони задохнулся: — Приготовься. — Гарри возбужденно хмыкает и, когда Тони снова отстраняется, чувствует, как наполняется его рот. Он наполняется быстрее, чем Гарри ожидал, и он начинает брызгать слюной, хотя изо всех сил старается проглотить большую часть спермы, льющейся ему в рот. Наконец, все прекращается, и Тони вынимает его изо рта и убирает себя.

Окончание 18+

***

Тони опускается на колени рядом с Гарри и гладит его по спине. Ты в порядке, сладкий? Гарри делает два глубоких вдоха и кивает. — Я в порядке. — Его голос звучит грубо. Тони тянется к журнальному столику, где лежит коробка с салфетками, и достает пару штук, чтобы вытереть лицо Гарри. Тони бросает грязные салфетки на стол и целует Гарри в лоб. — Ты уверен, что это был твой первый раз? Гарри краснеет: — Возможно, я пробовал кое-что из того, что читал в романах моей лучшей подруги… Она не знает, что я знаю о ее коллекции или что я читал что-то из них… Возможно, она также оставляла заметки на полях о том, что она пробовала и что сработало. Тони смеется, а Гарри прижимается к плечу Тони. — Прости, Солнышко, я не знал, что эти штуки так хороши с советами. Гарри выпрямляется. — На самом деле нет, и поскольку они в основном ориентированы на женщин, я могу многое от них узнать. — Только не говори мне, что твоя жена… — Тони прервал себя и моргнул. — Тони? — Первый раз у тебя был две ночи назад, — Гарри медленно кивает, ожидая, что Тони продолжит. — Как, черт возьми, у тебя есть ребенок? Гарри хмыкает, поправляя себя, что побуждает Тони начать гладить его по штанам: — Это… это называется усыновление, Тони. — Ты усыновил ребенка в девятнадцать лет? На кой черт ты это сделал? — Еще Тони. — простонал Гарри, прежде чем попытаться придумать, как ответить Тони. — Крестник. — Гарри, наконец, задыхается, когда ему надоедает темп Тони, и вскакивает на ласкающего его Тони. Тони просовывает одну из своих ног между ногами Гарри и приподнимает бедра Гарри, чтобы тот мог просунуть ее под него. — Раз уж ты собираешься ласкать меня, то лучше сделать это повеселее, правда, Сладкий? — Гарри только стонет и гонится за своей разрядкой. Когда он кончает, Гарри смотрит на Тони. — Правда? Пока ты меня гладил? — Эй, это честная игра. Я даже не полез за твоей папкой с бумагами, пока ты мне отсасывал. Я заслужил награду. Гарри окидывает его неприязненным взглядом и, встав, забирает папку. — Здесь есть уборная или туалет, чтобы я мог немного привести себя в порядок? Тони кивает, встает и укладывается обратно. — Внизу по коридору четвертая дверь налево. В здании есть тренажерный зал, которым пользуется компания, так что там есть душ, если хочешь. — Спасибо, Тони. Гарри ухмыляется: — Как думаешь, сколько ты успеешь прочитать документов до моего возвращения? Тони надулся и оглядел стол. — Если я буду сосредоточен, то, наверное, успею все сделать, — он поворачивается к Гарри с самыми грустными карими щенячьими глазами, — Но это так скучно. Гарри хмыкает в ответ: — Если к моему возвращению твой стол будет убран, то во многих романтических романах есть сцена, в которой фигурируют столы. Возможно, меня удастся убедить снова испачкаться… Если стол будет свободен. — Эван. — Тони застонал. — Почему ты знаешь все мои слабости? — Хотел бы я сказать, что читаю мысли, но это было бы вопиющей ложью. — Гарри идет к двери. — Увидимся через несколько минут. — Поторопись. Обещаю, я все сделаю! — говорит Тони, а Гарри смеется и выходит за дверь. Пеппер поворачивается к Гарри с приподнятой бровью. — Что? Я же говорил тебе, что подкуп работает! Она фыркает, и Гарри следует указаниям Тони по коридору.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.