ID работы: 14067882

Hooked on a Feeling

Outlast, Outlast: Whistleblower (кроссовер)
Слэш
Перевод
R
Заморожен
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
21 страница, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста
      Квартиры, построенные на бывших приютах, стоили дёшево.       В мире, где каждый человек либо верит в сверхъестественное, либо предпочитает обходить его стороной, (просто на всякий случай), был проложен путь для таких неверующих, как Вейлон Парк. Всё можно было объяснить логически. Может, иногда для этого и требовалось чуть больше времени, чем для того, чтобы просто поверить в мистику, логика всё равно оставалась превыше всего.       Так что он быстро окинул здание взглядом, легко приняв его за своё новое место жительства. Несмотря на то, что основой послужил приют для душевнобольных, дом расположился в районе, вполне приличном для такого шумного города. Учитывая новую работу Вейлона, которая потребует от него труд в основном из дома, это вполне подходит ему.       Парк оставляет большую часть своих вещей в машине, прихватив с собой только сумку с ноутбуком. Сначала пришлось подняться по лестнице, более чистой, чем ожидалось, на четвёртый этаж. До этого он ещё не видел своего нового соседа по квартире лично, и когда не нашёл ничего, где тот мог бы его встретить, начал беспокоиться.       Ах, вот оно что. Здесь.       Вейлон взял себя в руки. Парень никогда не был хорош в общении с людьми, в этом он был намного ужаснее, чем в чём-либо другом. Поэтому чаще утыкался лицом в ноутбук. Как Лиза в принципе могла захотеть отношений с ним, было выше его понимания, но по итогу вышло одной из причин уехать из города подальше от неё, предварительно отклонив её предложение начать роман.       Он подтянул сумку на плече, осмотрел коридор и постучал в дверь.       Его приезд стал своего рода событием в жилом комплексе Маунт-Мэссив. Все жильцы здесь ценили простор и низкую арендную плату, но у всех у них были свои причины жить в таком странном месте. Конфиденциальность была тем важным фактором.       Нового соседа Вейлона звали Майлз Апшер, он был журналистом-расследователем. И чаще всего это означало преследование людей, которые не хотели бы, чтобы их беспокоили, и поиск улик по вещам, которые никто не хотел показывать. Майлз часто менял работу, иногда работодатели просто не могли справиться с его упорством. Он всегда мог себе позволить жить в Маунт-Мэссив, даже если счищал свои последние сбережения.       Как и сейчас. У него было довольно мало денег, поэтому он подал объявление о поиске соседа по квартире. И вот, кто-то довольно порядочный и заслуживающий доверия согласился и с готовностью принял все его условия.       Дверь перед Вейлоном распахнулась, и тот оказался лицом к лицу с Апшером. — Эй, ты, должно быть, Вейлон.. Парк, верно? Ты вроде как, — он глянул на часы, — действительно рано. Не мог дождаться, чтобы увидеть это местечко, а?       Вейлон открыл рот, дабы выпалить отрепетированное приветствие, но был сбит с толку неожиданной речью. Оу. Неужели так рано? Он заглянул в экран своего телефона, чтобы увидеть время.       Чёрт. Пришел на добрых два часа раньше. Как непунктуально. — Оу, да, — он выдавил из себя смешок, спасительно хватаясь за ремешок от сумки, — извини за это. Я просто не... в общем, я был готов покинуть свой старый дом. Что-то вроде ситуации с бывшей девушкой. Ну, на самом деле мы не то, чтобы даже встречались. Скорее как подруга, которая хочет чего-то большего; мы съехались и жили вместе до того как она встретила того парня.. Иисус, да я... наговорил.       Ему захотелось ущипнуть себя. — Имею в виду: я Вэйлон. Приятно наконец с тобой познакомиться. Я отчасти ожидал, что это место будет слишком хорошим, чтобы быть правдой, но.. ты уверен, что не разыгрываешь меня? — Майлз. И нет, я тебя не разыгрываю. Так, ты уже видел здание, верно? Знаешь, что за хрень творилась в этом месте? Большинство людей слишком суеверны, они думают, что в этом месте водятся привидения, и именно поэтому у нас здесь куча пустых квартир. Ещё есть крыло, которое до сих пор не было отремонтировано, то есть там стоят кровати и прочее дерьмо. Но, чёрт возьми, я тоже болтаю без умолку. Заходи. Остальные твои вещи снаружи?       Майлз отступил в сторону, чтобы впустить своего соседа по комнате. Его квартира была более чем просторной, и обставленной очень, очень красиво.       Вейлон улыбнулся, ему уже нравилось то, как легко Майлз расправляется с такими неловкими ситуациями как их знакомство. Более чем неловкая. Во всяком случае, он ступил за порог и вошёл внутрь, восхищаясь современным декором и свободой. Блин, да они могли бы легко жить вместе и не путаться друг у друга под ногами. — Вау, — выражается он, — а, да, остальные вещи в машине. Это выглядит намного лучше, чем на тех фотографиях, которые ты присылал.       Он поставил сумку и осмотрел своё новое жилище. Ему действительно не нужно было приносить сюда какую-либо мебель. Что тоже хорошо, поскольку у него ничего и не было. — Я полагаю, нам следует установить основные правила и тому подобное, прежде чем я официально расположусь здесь и выложу все свои вещи? — он отмахнулся от предыдущего упоминания суеверий. — И я ни во что из этого не верю, поэтому ты не увидишь, как я устанавливаю кресты вокруг дома или что-то в этом роде. — Какое облегчение, и я напомню тебе этом, когда начнёшь массово закупаться святой водой, — Майлз ухмыльнулся с лёгким, непринуждённым выражением лица. У него была работа, которая часто демонстрировала ему уродливую сторону жизни и отсутствие вообще какой-либо человечности, так что, приют с привидениями был ничем по сравнению с этим, — основные правила... не трогай мою часть холодильника; заменяй туалетную бумагу, когда она заканчивается; и не приводи сюда девушек или парней, ну или, хотя бы, предупреждай. Да, это, пожалуй, всё, — Апшер пожал плечами, достал пиво себе и, после минутного раздумья, Вейлону тоже. — Ах да. Не впускай никого из соседей в квартиру. Никогда.       Вейлон кивнул, когда Майлз говорил про холодильник. Хотя, нервно замялся на словах о девушках и парнях. Апшера, казалось, не заботили чьи-то сексуальные предпочтения, однако это всё ещё тревожило Вейлона, который никогда по-настоящему не потакал этой части себя.       Но он изо всех сил постарался сохранить невозмутимость и взял предложенное пиво.       Открывая его, тот осознаёт последний кусочек информации. Скорее, правило. — О, правда? Есть какие-то особенные причины, почему? По правде говоря, теперь, когда ты упомянул об этом, мне кажется, что все они следили за тем, как я поднимаюсь по лестнице и прохожу в коридор. — Они все сумасшедшие, — Майлз небрежно сглотнул, прежде чем получше объяснить Парку суть своего довольно резкого заявления, — есть.. люди, которые живут на грани. И они живут здесь. Я имею в виду, они хорошие парни, они тебя не побеспокоят, но ты должен держаться от них подальше. Например, Крис, живущий на первом этаже. Он там единственный, редко покидает свои апартаменты. Разве что, ночью. Он ходит вокруг, и ты это услышишь, парень огромный и весит тонну. Я не уверен, ходит ли он во сне или что-то в этом роде, но ругается и разговаривает так, словно рядом кто-то есть. Не каждую ночь, если что. Или доктор Трагер, со второго этажа. Хирург, вышедший на пенсию, вроде, что-то случилось с его руками. Продолжает заводить домашних животных, одного за другим. Я никогда не видел, чтобы он выгуливал собаку. И Фрэнк сверху...       Лицо Вейлона соответственно исказилось на известие о потенциальном безумии, к которому были склонны его новые соседи. Сурово или нет, он счёл нужным отнестись к предупреждению с долей скептицизма. Всё равно большую часть времени тот проводил бы в квартире, не собираясь устраивать вечеринки на весь комплекс.       Причудливый набор персонажей, возможно, с психическими расстройствами, которые здесь чувствуют себя безопасно. Ничего особенного. — Без проблем. Я справлюсь, — он запнулся, не зная, как задать следующий вопрос, чтобы тот не прозвучал оскорбительно, — эм... значит ли это.. что ты... ? — Я? Не-а, — Майлз отмахнулся от заявления, посмеиваясь и продолжая пить пиво. Неважно, насколько было рано. Для пива никогда не бывает слишком рано, — я всё выплёскиваю на работе. Тебе не нужно беспокоиться, я сплю как убитый и довольно чистоплотен. Правда, немного ленив для генеральных уборок. Так что, знаешь, если ты хочешь что-то сделать, то лучше просто сделай это сам.       Майлз бросил взгляд в окно, на машину новоприбывшего. — Э-э, ты не против немного переждать здесь, прежде чем забрать свои остальные вещи? Похоже, Близнецы только что вернулись.       Вокруг автомобиля Вейлона стояли двое очень мускулистых мужчин.       Парк слизнул с губ пиво и встал, чтобы приглядеться. Близнецы? Ему следовало ожидать, что он увидит грубых людей, но его наивный разум сначала нарисовал картину двух симпатичных братьев. Тот факт, что Майлз предупредил его, должен был немедленно стереть этот образ из его головы.       Он нахмурился, внезапно забеспокоившись, что его машине грозит опасность. — Что они делают? Кто они? — Они близнецы. Третий этаж. Живут с одним чуваком, называющим себя Отцом Мартином. Он работал в этом месте, когда оно было психушкой. Может, его племянники. Странная религиозная семейка психов. Они не опасны, просто.... действительно не знакомы с личным пространством. Я бы не хотел, чтобы тебе было некомфортно в твой первый день здесь, верно?       Вейлон энергично замотал головой, как ребёнок. Он продолжал изучать братьев, надеясь, что их религиозный дядя не считает, что здание нужно сжечь дотла, дабы очистить от духов, которые, по его мнению, могли бы населять это место. — Думаю, это объясняет дешёвую аренду, — сказал он со вздохом. А затем слегка улыбнулся Майлзу, — хотя, я всё ещё в деле. Мне же не часто выходить из дома, кроме как за необходимыми нуждами. Моя новая работа, если я её получу, этого не потребует.       Он решил отойти от окна и оставить близнецов наедине с их размышлениями. — Не трогай холодильник, никого не приглашай внутрь, — он сделал паузу, — э-э, я так понимаю, ты ни с кем не встречаешься? — А... нет, ничего серьезного. Мне всё равно не нравится приводить сюда людей. В этом месте царит какая-то гармония, понимаешь? Все немного сумасшедшие, но мы оставляем друг друга в покое. Каждый занимается своим делом.       Громкий стук в соседнюю дверь прервал их разговор, за которым последовала череда проклятий, произнесённых низким мужским голосом. — Ах да, у нас рядом ещё один человек на этом этаже. Этот чудак поселился прямо по соседству, не спрашивай меня почему. Он почти никогда не выходит из своей квартиры, хотя, по-моему, он портной. Всегда получает по почте тонны ткани. Зовут Эдди Глускин. С ним всё в порядке. Но действуют те же правила.       Ещё один персонаж, которого нужно добавить в список. Вейлон кивнул, глядя в ту сторону, откуда доносился шум. Глускин? Что за фамилия? Если он был портным, возможно, это было семейное имя. Много фамилий давным-давно, в конце концов, соотносились с профессией. — Что же, думаю, теперь я знаю тут всех, — он предположил, — спасибо. За информацию. Поскольку я не могу сейчас забрать свои вещи, я прогуляюсь до продуктового магазина в квартале отсюда, эм.. избегая близнецов. Я мог бы приготовить нам ужин. Знаешь, в честь нашего соседства. — Эй, что, ты умеешь готовить? Чёрт, почему ты сразу не сказал? Я бы даже не распрашивал тебя, если бы ты просто сказал мне это, — лицо Майлза озарилось, и внезапно его переполнило радостью, как будто Парк лично вручил ему чашку солнечного света, — у меня такое чувство, что мы с тобой очень хорошо поладим, Вейлон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.