ID работы: 14070278

Воля Огня

Гет
NC-17
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 25 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Март-Апрель. Первый год манги. Кимимару - 13,5 лет. Ханаби - 13 лет. Сакура - 13 лет. Сакуре как отличнице симпатизировали многие учителя. Одной из таких была госпожа Кацуми, которая Харуно как старосту всячески поощряла. И потому считала необходимым участвовать в жизни талантливой ученицы. - Высокий статус старосты, который ты занимаешь, и ответственность, которую эта должность предполагает, несовместимы с некоторыми вашими знакомствами. - Однажды сказала Кацуми девочке. - Ваш интерес к людям... специфическим может сказаться на вашей дальнейшей карьере шиноби. Сакура испугалась. Своим будущим она дорожила и теперь напряженно размышляла, что же это за связи такие? С уличными ребятами она не дружит. Ей бы родители запретили. - Что вы имеете в виду? - Нервно спросила Харуно, которая даже представлять себе не хотела, что ей будет запрещено поступать в училище. - Некоторых преподавателей. - Кацуми выждала театральную паузу. - И некоторых учеников. Тут Сакура вообще растерялась. "Не может же быть среди учителей недостойных людей! Они же все заканчивают педагогические курсы, проходят строгий отбор... Вот взять бы саму Кацуми: она тонкая, умная, знающая женщина". - Так думала Сакура. - А конкретно я имею в виду, золото мое самоварное, - обратилась она к Харуно со всей возможной нежностью, - медика в команде Мизуки-сана и ту недоучку, что у тебя биологию ведет. - А, Кабуто-саму и Анко-саму? -Догадалась девочка, но совершенно не понимала, что они такого сделали. - Да. - Фыркнула Кацуми. - Дорогая моя, уважительный суффикс для таких людей лишний. Сакуре не нравился этот разговор. Она решила, что ее втягивают в какую-то взрослую интригу. - Эти двое, как и их выкормыши-генины, чтобы не смущать вас подробностями, скажем так, - дурное общество. - Сказала Кацуми. Преподавательница математики объяснила Сакуре, что эти люди - то, что называют словом на букву "б...", но никогда полностью не произносят. Такие люди в рабстве у сомнительного и страшного змеиного призыва, который наверняка заставляет их искать им новых рабов. А раз так, они ищут детей, которых можно на этот призыв подписать и обмануть с змеиным контрактом. И если Сакура будет чересчур много с ними общаться, то обязательно попадется на их уловки. А еще Кабуто и Анко, как и их учитель, способны только к мерзким, нечистым техникам, которых должен сторониться добропорядочный шиноби. Достаточно сказать, что Кабуто - анатом, и, кого он там анатомирует, - большой вопрос. А еще Кацуми не нравилось, что на лабораторных Сакура часто оказывалась в паре с Ханаби Хьюгой. Сакура белоглазую не любила, но никогда бы не могла подумать, что выполнять с ней лабораторку опасно. Тем более, в одной комнате с Санго. - А что не так с Ханой? - Спросила Харуно. В конце концов, даже тот поединок между ними был учебный, и случился он из-за того, что Хьюга не любила читать высказывания древних самураев. Таким образом, получалось, что Кабуто, разобравшийся в ситуации, справедливый, а Ханаби не столько агрессивная, сколько необразованная. И она лучше "стукачки" Энто. Опыт Сакуры не соответствовал словам Кацуми. - Так значит вы ничего не знаете, - многозначительно улыбнувшись, спросила преподавательница, - про ее клан? Кацуми-сенсей приготовилась объяснять долго и по порядку, как на уроке. Сакура и правда мало что знала про клан Хьюга. В учебнике седьмого класса про них ничего не было написано, только в бабушкином энциклопедическом словаре была заметка в четверть страницы. Статья рассказывала устаревшие сведения о том, что Хьюга - это племя слепых сенсоров, живущий в стране Молнии. - Хьюга - это племя, совершенно дикое, и только по попустительству властей выходцы оттуда допущены в учебные заведения. Раньше так не было. В их племени, деточка, поощряются пытки, истязания, которые для этих дикарей имеют религиозное значение. С раннего возраста там учат переносить жуткую боль, и молодежь вырастает в презрении к своим, а главное, чужим жизням. А все потому, что жить в этих жутких племенах незачем. Они все с малолетства воры, собственности они не признают, а кражи для них - удовольствие и испытание ловкости. У тебя ничего не пропало, деточка, пока ты с этой Ханаби "общалась"? - Спросила Кацуми. Сакура отрицательно покачала головой. - Кошелек от нее держи подальше да проверяй почаще. Раньше они коней уводили, так из-за этого их из Страны Молнии и погнали. Добрый клан на своем месте живет, а не бегает по всему континенту. Сакура представила, как Хана влезает на сильную вороную лошадь и уводит ее прочь из хозяйской конюшни. А ее родственники, наверное, после смены в мануфактуре все дружно ночью идут воровать пасущийся в степи табун... Эх, вот жизнь. Сакуре от таких картин стало не то смешно, не то грустно. "Глупости все это". - Подумала она. И вот Кацуми рассказывала, как Хьюги тащат все, что не приколочено, а судиться с ними ни у кого не получалось, потому что они отолгутся от любого суда. И что у них в деревнях творится, никто не знает, потому что чужих туда не пускают. А еще они детьми торгуют... Кацуми сама так слышала. И подтверждение этому есть: хорошие дети к Кабуто не попадают, а только те, за кого заступиться некому или от кого избавиться хотят. А раз Ханаби у Якуши, значит, ее родня ему ее за деньги сплавила. Сакура вежливо раскланялась, сказала, что обязательно учтет. Только ни на грош не поверила. Слишком не вписывалось то, что сказала ее учительница. Если все Хьюги - воры, то почему они не сидят в тюрьме, а учатся в хороших школах? Если Кабуто и Анко - мерзкие люди, то почему они преподают? Как им дают учеников? Не верила Сакура Кацуми, ох не верила! Потом она подумала, что преподавателя по математике не сильно любит, а вот была в ее жизни настоящая учительница, Юхи Куренай! Она преподавала гендзюцу и часто хвалила Сакуру за ее сильные способности в этой области. - Юхи-сенсей, это ведь неправда, что у господину Якуши только безнадежных учеников в команду отдают? - Спросила она, найдя преподавателя после уроков. Та обеспокоенно посмотрела Харуно в глаза, и девочке этот взгляд не понравился. - Знаешь, у меня сейчас нет времени. А это - долгий вопрос. - Ответила она. - Приходи в центральный парк через полтора часа. В это время там тихо. Нам никто не помешает. Сакуру уже напрягло то, что Юхи могла бы просто сказать: "Да, Сакура-чан, это все - ерунда. Не обращай внимания". Выходит, что часть того, что говорила ее математичка - правда. Когда Харуно прогуливалась по парковым аллеям, ей пришла в голову мысль, что Юхи-сенсей вообще ее обманула, решила отделаться от девочки с докучливыми вопросами. Но Юхи Куренай пришла. - Сакура-чан, все началось, когда Кабуто-сан работал со мной по смежному направлению. Мы оба практикуем гипноз, только я воздействую на человека с помощью гендзюцу, а он - с помощью фуин. История Кабуто началась пять лет назад. Был такой студент, рано повзрослевший, очень честолюбивый юноша, сирота... Тут Сакура поймала себя на не очень хорошем чувстве. Ей казалось, что, как только рассказывают про очередного мерзавца, который отравляет жизнь другим, то он обязательно оказывается сиротой: что Наруто, что Кабуто, и даже имена у них похожи. - Якуши попал на очень перспективное направление: мы научились запечатывать агрессивных психических больных. Кабуто преуспел в этой технике. У него и сейчас, кажется, есть пациенты. - А что в этом плохого? Моя бабушка - тоже психиатр. - Спросила девочка. Юхи Куренай улыбнулась. - Твоя бабушка - совсем другое дело. В Конохе много лет назад появился непорядочный врач. Для него было главным эксперименты и наука, а не здоровье больного. Этого человека быстро разоблачили. Его звали Орочимару. Он здесь не только опыты ставил, но и преподавал, оставил по себе учеников. Среди них были те, о ком ты спрашивала: И "экспериментатор" Кабуто Якуши, и Анко Митараши, орочимаровская подстилка. Я думаю, они переняли принципы своего учителя. Возможно, он - до сих пор для них образец. Кто проверит, все ли пациенты получали печать по медицинским назначениям? Может, ему просто было интересно? Да и сирот Орочимару тоже лечить любил... Их много было после войны, и за них спроса нет. Кабуто часто берется за тяжелые случаи, когда агрессивность пациентов уже кому-то навредила. Я думаю, он специально берет себе таких, как этот увалень Джуго. До запечатывания это существо только жрать хотело. И вкусы у него были специфические. Думаю, никто ему не сочуствует. Поэтому Кабуто безнаказан. Сакуре стало еще хуже. Юхи не развеяла ее сомнений, а наоборот, подтвердила опасения. "А почему Хана... всегда носит косынку на голове? Ханочка..." Версия Кацуми соединилась с версией Юхи Куренай. Хьюги настолько безнравственны, что продали Кабуто "лишних" детей, а Кабуто настолько аморален, что купил. Тут ей еще вспомнилась скандальная научно-фантастическая повесть про то, как оголодавшие крестьяне в эпоху Сенгоку продавали детей шиноби, а те тестировали на них техники. Повесть была признана безнравственной, неисторичной, порочащей образ прошлого и неправильно описывающей быт шиноби старинных времен. В общем, ее запретили за чрезмерное описание жестокостей. Зато выпустили новое издание романа Джираи "Двадцать лет Дождя". Сакура пропустила момент, когда Хана превратилась в Ханочку, девочку, которую продали родные на опыты последователю Орочимару. Жу-уть. После таких рассказов возвращающуюся Харуно потряхивала крупная дрожь. "Не стоит принимать все близко к сердцу", - вспомнила она совет Санго. "Наверное не надо было спрашивать Юхи-сенсея. А вот Майто Гай еще в Академии. У него дополнительные занятия. Можно спросить у него. Он точно не будет злословить. Он самый добрый..." Сакура дошла до тренировочной площадки. Она успела. Гай был там. Пришлось ждать, когда он закончит урок, но Харуно и нужно было время, чтобы передохнуть. Она пришла в себя от неприятных новостей, которые рассказала ей Куренай-сенсей. Наконец, Гай завершил занятие и отпустил учеников. Он понял, что Харуно беспокоит что-то очень серьезное. Перед разговором Майто, чтобы успокоить девчонку, даже налил ей чаю. Сакура помаленьку прихлебывала напиток, но волнение не утихало. Гай сказал, что про Кабуто он мало, что знает, но то, что ему известно, характеризует Якуши не с лучшей стороны. Этим он никак не утешил Сакуру, а только еще больше встревожил: если все, что говорила Куренай, правда, то дети в командах Анко и Кабуто до сих пор в опасности! Саму Анко Гай жалел, даже разговор о ее судьбе его расстраивал. Молодая куноичи еще генинкой "связалась" с непорядочным врачом, про которого Сакура уже слышала. И этот факт ее биографии испортил ей всю жизнь. Ей всегда люди будут говорить гадости за спиной и подозревать, что она разделяет убеждения "того человека". О том, что это за убеждения такие, Гай вообще говорить отказался. Сакура представила себя на месте Анко. Как бы она поступила, если бы у нее за спиной постоянно перешептывались злые языки? И долго бы она так выдержала? А дальше Гай-сенсей рассказал такое, отчего в голове у Сакуры вообще все перемешалось: оказывается, Кабуто - хитрый лис, который выгораживает своих учеников, что бы они ни сделали. А его генины - шиноби крайне непорядочные. - А что они сделали? - Растерянно спросила Харуно. - Сакура-чан, общаться с такими ребятами нужно крайне аккуратно, и не во всем им доверять. - Харуно подумала, что уже второй человек учил ее не слишком-то сближаться с Ханаби. - У меня есть любимый ученик. - Объяснил Гай. - И я всему его учу. И вот однажды недавно подошли к нему двое этих, кабутовских... Думаю, это он их на моего Ли и науськал. Ребенок сам до такого не додумается... Они вроде как подружиться хотели. А на самом деле мальчик-альбинос привел с собою слепую сенсорку, которая каким-то образом считывает движения. А мой простодушный ученик возьми да и согласись с ними на короткую тренировку. - А что в этом плохого? - Спросила Сакура. Она прекрасно понимала, о какой сенсорке идет речь. У них в группе всего одна такая. - А в том, Сакура-чан, это плохо, что Кабуто-сенсей, видно, сквозь пальцы смотрит на то, что его дети воруют техники. Наглый еще такой. Говорит: "Мастер-Гай, а у вас есть доказательства, что слепая девочка-инвалид могла что-то украсть?" - Сакура, - понизил голос тренер, будто его подслушивали, - Хьюги не просто бродячий клан. Они хитрые и подлые. Они воруют то, что дороже денег, то, что для шиноби дороже всего, то, что шиноби завещают потомкам и наследникам: они крадут дзюцу! При этом государственная медицина признает их калеками, и крайне трудно доказать, что твоего студента во-он та увечная ограбила. И бродяжничают они, наверное, потому, что воры. И сколько они украли в Стране Молнии так же, как у моего Ли, одному Ками ведомо. Не только их учителя, но и сами они наглые: девочка, которая у моего Ли неизвестно как технику "подсмотрела," ко мне на физкультуру ходит и не краснеет. Моего лучшего ученика ограбила и на занятия является. А доказать - не докажешь... - Вздохнул Гай. - Вот она... - Сенсей хотел выругаться, но сдержал себя. - А горше всего, что в этом клане к воровству детей приучают! - Гай задумался, а потом сказал, - Сакура, ты в будущем, может, станешь большой талант. Я тебе тренироваться с Ханаби-чан или кем-то из ее племени не советую. Гай и сам заметил, как своими разговорами только расстроил Харуно. И поскорее отпустил девочку. Сакура чувствовала, что никогда еще так в людях не ошибалась. Выяснилось, что Ханаби-чан с детства приучают к специфическому воровству, а ее нынешний сенсей - абсолютный мерзавец, кого ни спроси. Он, возможно, ее даже купил. Жалость к Хане, которая пробудилась к ней после разговора с Куренай-сенсей, улетучилась. Только от мыслей, что на Хане под косынкой печать и, возможно, психиатрическая, все равно было жутко. Жизнь Ханаби казалась сотканной из проблем и недостатков: она родилась в клане фанатиков, у которых в обычае запечатывать маленьких детей по живому, да еще и продавать их. Потом Хана попала к фуин-мастеру, увлекающемуся опытами на учениках. И, может, с ней он тоже "что-то сделал", раз она в душ после физры бежит первая и свою косынку даже в кабинке не снимает. А еще учитель и родня научили ее воровству и одобряют его, если она проворачивает все ловко и оказывается безнаказанной. А это нифига не справедливо. У Сакуры от всего этого голова разрывалась. Чтобы прийти в себя, она долго бродила по улицам, позабыв о времени. Только вышло, что еще и под дождем вымокла. "Вернусь к бабушке. - Решила она. - Она меня никогда не обманывала". Сакура домой пришла усталой и совсем расстроенной. - Что случилось, Сакура-чан? - Спросила ее женщина. - У тебя неприятности в школе? - У нас в школе ходят разные слухи... - Начала рассказывать внучка. - Про тебя? - Взволновалась Фудзико. Сакура помотала головой. "Еще не хватало, чтоб судачили обо мне!" - Подумала она. - Про некоторых учителей и командиров групп. Они у нас ведут занятия, а я про них слышала разные странные вещи. И не знаю, кому верить. - А про кого ты спрашивала? - Спросила пожилая куноичи. - Про Анко Митараши и Кабуто Якуши. И про их студентов. - Бабушка помрачнела, у нее тут же испортилось настроение. Сакура пожалела, что спросила ее и тем самым сильно расстроила. - Я что-то не так сказала? - Задала вопрос девочка, но бабушка ее не ругала. Фудзико долго думала, прежде чем ответить. - Они оба учились у врача, который оказался военным преступником. - Ответила она. - И я не думаю, что они отреклись от своего наставника. Очень дурно, что таким дают работать в школе. Орочимару-то любил издеваться над детьми... Когда бабушка Сакуры узнала, что Анко и Кабуто берут к себе в ученики в основном неустроенных детей: сирот, бастардов, беженцев из страны Тумана, ребят из бедных семей и маргинальных кланов, - то совсем огорчилась. Ученики Орочимару продолжают дело сбежавшего учителя. - Они были самыми приближенными к нему людьми, любимчиками, - рассказывала Фудзико. - И изо всех его студентов считались самыми искусными. В его глазах они подавали надежды. И набрались у этого змея не только знаний, но и безнравственности! Сакура представила, как Анко на самом деле ездит на миссии, а собирает детей по всей Стране Огня, специально находит их для Кабуто, чтобы тот делал с ними разные мерзости. А бабушка в это время рассказывала, что Якуши мог сохранить "страсть к экспериментаторству" и использовать своих учеников для испытания на них новых фуин. Об Анко Фудзико отзывалась нелестно, потому что эта женщина не только в курсе всего, что творилось у Орочимару и происходит сейчас у Кабуто, но и активно помогает таким "ученым", одобряет то, что они делают. - Влюбилась она, Сакура, в двух упырей, которых, казалось бы, и любить-то не за что. - Ответила бабушка. Женщина и впрямь не понимала Митараши. Как можно было сначала полюбить Орочимару, а затем и Кабуто, зная, что они делают? А хуже всего было то, что раньше Фудзико винила Орочимару, что он растлил Анко. Однако во взрослом возрасте Митараши сознательно выбрала другого безнравственного врача. А значит, есть вероятность того, что и Орочимару она восхищалась искренне. Тогда Анко оказывалась еще той мразью. - Сакура, держись от них подальше. Это - люди аморальные и на все способные. - Посоветовала ей бабушка. - Они ищут способных детей для "своих целей". А ты уже взрослая. Тебе в этом месяце тринадцать исполнилось. Ты уже можешь идти в подмастерья. Ты - умная девочка и интересуешься медициной. А они могут соблазнить тебя, чтобы научить орочимаровским мерзостям, и потом предложат вступить в их отр... проект. Сакура представила, как Анко на самом деле не биологию ведет, а высматривает талантливых детей на курсе. А потом вообразила, как Митараши произносит лукавым голосом: "Сакура, приходи к нам, ты будешь исследовать фуиндзюцу". "Бр-р-р", - встряхнула головой Харуно, прогоняя свою фантазию. О Хьюгах бабушка не знала ничего, только сказала, что приехали они сюда недавно, но того, что сказал Гай-сенсей, девчонке было достаточно.

***

Кабуто задумался о том, что с появлением у него подчиненных-генинов чтение нотаций вошло у него в привычку. Он в который раз проводил со своими учениками разъяснительную беседу. И сейчас перед ним стояли, свесив головы, Кимимару и Ханаби, выслушивая очередные наставления сенсея. - Идиоты, в моей мастерской есть механизмы, которые стоят столько, что вы десять лет не расплатитесь! А если б вы залезли туда и...скажем так, забывшись, что-то сломали? Не задумывались над таким вопросом? - Ребята, когда планировали свой небольшой праздник, о таких проблемах вообще не думали. Это было видно. - Таких, как ты, Кимимару-кун, довольно много. Я легко найду себе других учеников. Более дисциплинированных. Как думаешь, мне нужно, чтобы команда развалилась из-за подросткового влечения? - Спросил Кабуто. В этот момент Кимимару снова вспомнил увиденные им геометрические узоры: ту вязь из кандзи, которая причудливо переплеталась на ножках Ханаби, орнаменты, напоминавшие растительный рисунок. При взгляде на общую картину они складывались то в очертания птичьих перьев, так что неясно было, изображен ли чакро-краской древесный лист или перо, то в силуэты хищных птиц с распахнутыми клювами. - Слышишь, что я говорю? - Рявкнул на Кимимару Кабуто, заметив, что мальчишка снова витает в облаках. - Да, сенсей, - машинально ответил Кагуя. - Кстати, насчет того, что я - твой сенсей, я тут подумал... - Кимимару похолодел. Угрозы его наставника становились реальностью. - Я подумал, что рано тебе доверять изготовление сложных деталей. Ты недостаточно взрослый для этого. Я изменю решение, если ты станешь дисциплинированнее. И начнешь думать о работе, а не о девочках-нелюдях. - Да, учитель. - Ответил Кагуя, а Кабуто забеспокоился, не повторяет ли его студент одну и ту же фразу, как заведенный болванчик. - А то ведь знаешь, как бывает? - Сказал Якуши и, поймав на себе вопросительный взгляд альбиноса, понял, что в обычаях шиноби за пределами своего клана мальчик мало, что понимал. - Знаешь, что случается с нерадивыми учениками, например, в Стране Ветра? А я ведь бывал там. Это - бедная страна, и там только у очень богатых марионеточников есть деньги на чакро-дерево. Остальные кукловоды поступают проще: убивают, например, провинившегося ученика, бальзамируют его тело, чтобы получить мумию. Климат там для этого самый подходящий. Вот и продают боевую куклу из такого лоботряса марионеточным мастерам или оставляют себе... Такие безалаберные мальчишки, как ты, там как раз в цене. И кто знает, не остались ли у меня там знакомств среди людей, которые хорошо заплатят за парочку мумий, сделанных из глуповатых подростков? Была там такая Пакура... Жуткая женщина. Сама тела высушивала заживо. Что это у тебя с лицом, а, Кимимару-кун? Я же тебя не продам. Я просто сказал, что ты будешь строгать пальцы для моих марионеток, пока не повзрослеешь. Бледное лицо Кимимару стало еще белее, как потрескавшаяся штукатурка на их этаже в школе. Сердце у него часто-часто заходило под рубашкой, как в те годы, когда он в Стране Тумана убегал, завидев полицию. А затем Кагуя вздрогнул оттого, что кто-то вцепился в его ледяную руку... - Что, нелюдь, страшно тебе, что я заберу твоего альбиноса-дружка, если захочу? - Спросил Кабуто, который заметил, как белоглазая прижалась к Кагуе. Ханаби кивнула в знак того, что ей да и Кимимару-куну очень страшно. - А какое мое наказание? - Выговорила после паузы Ханаби. - Вы перестанете со мной заниматься? - Если я прекращу с тобой заниматься, ты обязательно потратишь это время на всякие глупости, которые мне потом и разгребать. - Ответил Кабуто. - А раз так, то из-за парты ты у меня вообще не встанешь. Хана нахмурилась и представила, что еще несколько месяцев будет только и делать, что зубрить учебники, а летом, когда у всех генинов наступает время приключений, она все равно будет учиться, потому что Кабуто говорит, что "у нее отставание по программе", а значит, он ее никуда не отпустит. Якуши сказал ученикам, что беседа окончена. Только Кимимару не уходил, будто хотел что-то спросить. Кабуто подумал, что мальчик постеснялся при подруге умолять его отменить наказание. И решил, что прощать Кимимару не станет. - Я уже довольно долго у вас учусь... - Произнес Кагуя. - И что? - Не понял врач. - Я все хочу у вас спросить: кто делает корпуса для марионеток? - Объяснился юноша. - Ну, знания стоят дорого. Вот сделаешь мне тридцать пальцев для Карасу, так и познакомлю тебя со всей командой. - Пообещал Кабуто. Кимимару работал целый месяц. Как и в самом начале знакомства с Якуши, доктору удалось заинтриговать мальчика. Он изо всех сил строгал эти пальцы-капсулы, чтобы успеть к сроку. В этот раз Кабуто почему-то у него ничего не забрал, а назначил день, в который он должен прийти в мастерскую со всеми своими трудами. Кимимару открыл дверь. На лавке за небольшим столом сидел ребенок с черными взъерошенными волосами. Перед ним на столе лежала куча лезвий и сенбонов. Он их чем-то промазывал. Кагуя понял, что доктор нашел мальчишку на его место. Раньше такую работу выполнял сам Кимимару, заряжая оружие для марионеток. За другим столом сидел взрослый мужчина с непомерно длинными и гибкими руками. Кимимару даже и не знал, что бывают такие длиннорукие шиноби. В облике нового знакомого было нечто отталкивающее и пугающее. Но он-то и делал корпуса марионеток. На полу стояло четыре таких недоделанных механизма: без рук, без головы. "Гибкий" шиноби, на манер Какаши не снимавший маску, прилаживал теперь готовую руку к "телу" Карасу. "Вот куда Кабуто относит все части боевых кукол". - Осенило Кимимару. - Мисуми-кун, я тут ученика привел. Он принес много неплохих деталей. - Отрекомендовал Кабуто своего генина. Мисуми поднял голову, разглядел кадета, кивнул в знак приветствия и вновь вернулся к работе. Кагуя бережно поставил сумку с деталями на пол. Он впервые увидел товарищей своего наставника. На полу юноша заметил какой-то механизм, по виду старый и явно в негодном состоянии, но сделан он был из чакро-дерева. Кимимару не знал, можно ли починить такое, но понимал, что Кабуто где-то достал сломанный агрегат, чтобы теперь вынуть из него оставшиеся целыми части и попытаться смастерить из них более неприхотливые "карасу". В этот момент Кимимару захотелось стать таким же профессиональным мастером, как этот "гибкий шиноби", над которым не стоит начальник, не говорит ему, что делать, не отнимает весь его труд до последней детали. Кагуя представил, что "гибкий" работает самостоятельно, раз вытачивает такую важную часть боевой куклы. Альбиносу даже стало любопытно: нет ли у "гибкого Мисуми-самы" своей коллекции? Он не знал, что те остовы боевых марионеток тоже принадлежат Кабуто.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.