ID работы: 14072940

Cyberpunk: Fatherhood

Cyberpunk 2077, Cyberpunk: Edgerunners (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-21
В процессе
270
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 829 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 57 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 23 Герой Короткой Смены

Настройки текста
      Не так давно, если бы вы спросили Люси, где, по ее мнению, она была в это время. Она, вероятно, иронично рассмеялась бы и ответила, что все еще была бы там, где была, когда вы её спросили. Застряла в своей дерьмовой квартире, может быть, перекусила разок и поспала несколько часов в перерывах между кошмарами. В ожидании нетраннинга или другого выступления от Мэйна и команды.       Но сейчас?       Теперь она жила в роскошных апартаментах своего парня, где в любое время можно было заказать еду и напитки. Спокойно спала на кровати, гораздо более удобной, чем все, на чем она когда-либо спала. Конечно, она по-прежнему работала на команду (подайте на нее в суд, сетевой маркетинг временами мог быть забавным), но ей больше не приходилось составлять бюджет и тратить большую часть своих доходов на счета. Лучше всего то, что она могла делать все это и получать от этого удовольствие с самым милым гонком, которого она когда-либо встречала.       Это включало в себя ее новое любимое утреннее времяпрепровождение: просмотр упомянутой тренировки гонка.       Первоначально они с Дэвидом тренировались, бегая по ночному городу. И хотя они по-прежнему время от времени совершали пробежки, большинство их тренировок теперь проводились не выходя из квартиры. Они нашли несколько старых видеороликов о тренировках в обширной коллекции медиа-фрагментов и теперь использовали их большую часть времени. Некоторые из них они делали вместе, чтобы посмеяться и повеселиться (особенно понравились «Потеть под старичков»), в то время как некоторые были сделаны самостоятельно.       Дэвиду особенно понравились старые видео с тренировками по тхэквондо. Хотя в нем было много приемов тхэквондо и бокса, также были добавлены элементы танцев, чтобы создать отличную тренировку сердечно-сосудистой системы. И хотя движения имитировали их соответствующие боевые стили, на самом деле они не предназначались для драки или самообороны. Тем не менее, учитывая, что он уже тренировался с другими членами команды в различных стилях рукопашного боя, это помогло улучшить его диапазон движений в реальном бою.       И лучше всего то, что Тай Бо в основном подтягивало и очерчивало уже существующие мышцы тела, вместо того, чтобы наращивать их. За что она была особенно благодарна. Когда Дэвид проявил интерес к занятиям спортом, Люси испугалась, что он набухнет и в итоге станет похож на Мэйна или Джеки, не то чтобы они оба плохо выглядили, но она предпочитала, чтобы ее мужчина был стройнее.       Люси не могла перестать улыбаться, наблюдая, как Дэвид двигается в такт ритму. Его обычно расчесанные волосы прилипли к голове, пот стекал с него на коврики для тренировок, которые они постилали поверх ковра, чтобы защитить его. Ее глаза проследили за одной конкретной каплей пота, которая медленно стекала по его почти обнаженному телу. Капля, оставлявшая след, который часто оставляли ее собственные пальцы, когда она дразнила его: вниз от его шеи, через грудные мышцы, а затем вниз по животу, где начинали формироваться шесть кубиков пресса, прежде чем затеряться в резинке его боксеров.       Воспоминания о соленом вкусе его пота, когда она целовала и стонала ему в шею, прокручивались в ее голове, когда она облизывала губы.       — Люси? Есть причина, по которой ты на меня пялишься? — Он отвернулся от телевизора, искоса взглянув на нее, продолжая слушать инструкции.       — Что? Нельзя полюбоваться видом? — Она подмигнула, заставив его улыбнуться. — И не делай вид, что не пялишься на мою задницу, когда я занимаюсь йогой.       — Я изучал твою технику. — Дэвид поставил видео на паузу, румянец на его щеках был не только от тренировки, когда он воспользовался моментом, чтобы вытереться полотенцем. — Проверял, не перенапрягаешься ли ты, сгибаясь и скручиваясь, как ты это делаешь.       — И это то, чем я занималась с тобой, щеночек. — Выпалила она в ответ, прищурив глаза и изучая его. Это не было абсолютной ложью — она действительно наблюдала за его тренировками последние несколько дней. Частично потому, что ей понравилось шоу, а частично потому, что она заметила, что Дэвид тренируется чуть больше обычного. Когда они начинали, он обычно тратил на упражнения от тридцати минут до часа, в зависимости от того, что он делал. Однако за последние несколько дней ни одна из его тренировок не была короче часа. Когда она спросила его об этом, он просто выразил желание стать сильнее. Учитывая, как закончился их последний концерт, Люси не могла его винить, но…       — Говоря о форме… Возможно, тебе захочется заняться чем-то, что немного больше проработает твой пресс.       — Хм? — Дэвид опустил взгляд на свой живот, отвлекая Люси ровно настолько, чтобы она встала и подошла к нему.       — Твоему прессу немного не хватает упругости по сравнению с другими частями тела. — Она слегка обняла его, одним пальцем нежно обводя рисунок на его животе.       — Возможно, тебе захочется изучить некоторые упражнения для прокачки пресса, такие как отжимания или планкинг.       — Ты так думаешь? — Его собственная рука переместилась на живот, скользнув под ее руку, чтобы мягко надавить на мышцы. — Хм, я встречаюсь с Джеки сегодня попозже для небольшой тренировки. Может быть, я смогу воспользоваться кое-чем из его снаряжения?       — Пожалуй. — Люси пожала плечами: — Ты будешь дома к обеду или ужину?       — Возможно, заеду на обед, но не на ужин. — Дэвид отстранился от нее, заставив ее издать едва слышный стон. — Что? Я хочу принять душ и переодеться, прежде чем отправлюсь в путь.       — Не так уж много нужно менять, не так ли? — Она протянула руку и игриво дернула его за боксеры, когда он направился в ванную, заставив его подпрыгнуть. В ответ Дэвид обернулся и вперил в нее взгляд, который, как она знала, означал, что он лишь отчасти притворяется злым. — Просто говорю, что ты бегаешь вокруг в одних трусах.       — Ты ненамного лучше, мисс майка и трусики. — Он указал на ее собственный выбор одежды. В последние недели они привыкли спать обнаженными, но обычно надевала халаты или нижнее белье, когда завтракали, прежде чем одеться… Если бы им было где находиться. — Если бы на тебе не было этого топа, ты была бы такой же голой, как и я.       — Я сниму его, если хочешь. — Люси осторожно взялась за низ своего топа и начала медленно поднимать его, демонстрируя свой живот.       — Люси… — Она почувствовала, как руки Дэвида схватили ее за свои и осторожно потянули вниз. — Не сейчас. — Он отпустил ее руки и продолжил движение в сторону ванной. Люси снова разочарованно заскулила, но на этот раз Дэвид ответил. — Ну, ладно. Можешь присоединиться ко мне в душе. Но мы просто принимаем душ, ничего больше.       В ответ Люси издала довольный визг и последовала за ним по пятам. Она надеялась, что Дэвид передумает, как только они устроятся в душе. Но как только потекла горячая вода, ее мужчина, казалось, был вполне доволен тем, что просто позволил воде литься на него и расслабил мышцы после тренировки. На ее взгляд, Мартинес, казалось, на мгновение обрел покой. С легкой улыбкой на лице он вышел из воды, схватил тряпку для мытья посуды и начал вытирать с себя пот.       Люси снова проследила взглядом за его руками, прослеживая впадины, изгибы и несколько шрамов, покрывавших тело Дэвида. Она хорошо знала их как на вид, так и на ощупь, но это не означало, что ей не понравился вид.       — Люси? Ты снова проказничаешь. — Голос Дэвида напугал ее, и она бы поскользнулась, если бы Дэвид не подхватил ее. — Осторожнее. Не думаю, что ты хочешь, чтобы я объяснял, что опоздал, потому что ты упала в душе.       Какой бы честной ни была причина, Люси не сомневалась, что Джеки, вероятно, сделает неправильный вывод. Ее лицо стало ярко-красным, и она быстро схватила свою собственную тряпку для мытья посуды, закрыла глаза и начала тереть себя, как будто хотела смыть воображаемое смущение. Услышав фырканье Дэвида, Люси приоткрыла один глаз как раз вовремя, чтобы увидеть, как он снова стоит под водой и весело качает головой, глядя на нее. Ее румянец стал еще ярче, даже когда он протянул ей мочалку, спрашивая, может ли она прикрыть его спину.       — Конечно. — Люси приняла у него мачалку, улыбнувшись, когда он повернулся к ней спиной. Подойдя ближе, девушка положила свою органическую руку на плечо Дэвида и начала тереть его своей кибернетической рукой. Ее грудь коснулась его спины, и Мартинес удовлетворенно вздохнул, пробормотав о том, как приятно было, когда она его мыла. Как только она закончила с ним, он отплатил ей тем же, и Люси поняла, что влажность и жар между ее ног были не только от душа. — Хм, это действительно приятно, но знаешь, что было бы еще приятнее?       Беловолосая девушка повернулась и прижалась к Дэвиду, нежно потираясь о его тело. Она увидела, как его член дернулся в ответ на ее действия, и услышала, как он издал едва слышный стон, даже когда притянул ее чуть ближе. Люси почувствовала его подбородок на своем плече и вздрогнула, почувствовав его дыхание на своем ухе.       — Что я говорил раньше? — Прошипел Дэвид, проводя пальцем вниз по ее телу. Он остановил его чуть выше ее талии, ожидая ответа.       — Что мы просто принимаем душ?       — Точно. — Его рука нырнула ей между ног, один палец быстро прошелся по ее складочкам, когда Дэвид снова поднял руку вверх и вынул ее. Люси издала стон, который перешел в разочарованный возглас, когда Мартинес быстро прикусил ее ухо, прежде чем воспользоваться ее рассеянным состоянием и выскользнуть из душа. — А теперь, если ты меня извинишь, я опаздываю.       — Засранец! — Люси высунула голову из душа, увидев, как ее парень потянулся за полотенцем. Она наблюдала, как он обернул его вокруг талии, не сводя глаз с его стояка. — Ты уверен, что хочешь выйти в таком виде? — Люси опустила голову, показывая, какой у него сейчас стояк.       — Это пройдет само по себе. — Ответил Дэвид, уставившись на свою промежность и вытирая волосы другим полотенцем. — Кроме того. Думаю, ярость от синего мяча мне поможет. Однако не уверен, как это повлияет на то, что я надену штаны.       Со своего места в душе Люси наблюдала, как Дэвид бросил полотенце для волос в маленькую корзину для белья, которую они держали в ванной, прежде чем уйти. Вздохнув, девушка потерла руки, чувствуя легкий озноб, несмотря на жар в душе. Обычно, если она начинала вот так кокетничать, Дэвид, не колеблясь, предавался их обоим удовольствиям плоти. Черт возьми, в половине случаев именно он начинал это, и она преследовала его. Конечно, у нее бывали дни, когда она просто была не в настроении по какой-то причине.       В ее случае отсутствие настроения было вызвано либо. А), ее месячными (потому что, очевидно, эти ублюдки в Арасаке были достаточно порядочными, чтобы по той или иной причине не стерилизовать своих подопытных). Б) неподдельное чувство усталости (например, после их последнего концерта). Или В) она услышала или увидела что-то, что просто убило ее настроение.       Что касается Дэвида, Люси подозревала, что его отсутствие интереса было вызвано аналогичными причинами. Однако, в отличие от нее, она подозревала, что Дэвид либо сидел в группе В и просто устал от работы, либо, возможно, просто нервничал из-за чего-то.       «Меня бы не удивило, если бы это было сочетание того и другого. Беспокойство за команду вкупе с усталостью?» — Она выключила воду, схватив свое полотенце. «Или, может быть, он нервничает из-за тренировки с Джеки? Щеночек действительно выглядел так, будто ему не помешала бы живая боксерская груша».       Взяв другое полотенце, Люси обернула его вокруг головы и вышла из ванной. Дэвид был уже одет и в данный момент был занят приготовлением чего-то на кухне. Почувствовав ее, он оглянулся через плечо и заговорил.       — Мне позвонил Джеки, хочет встретиться через час. — Мартинес отошел в сторону, показывая Люси, что он как раз готовит пару бутербродов. — Как думаешь, мы могли бы быстро и легко пообедать, прежде чем я уйду?       — Конечно, только дай мне одеться. — Люси надеялась, что он скажет ей забыть об одежде, но он просто кивнул, прежде чем вернуться к своей работе. Подавив вздох, Люси вместо этого последовала примеру Дэвида и направилась в их спальню, чтобы одеться и встретить предстоящий день лицом к лицу.

***

      Хотя Люси была прекрасно осведомлена о том, что Дэвида не будет дома к ужину, она думала, что он должен был быть дома к их обычному «времени отхода ко сну». Беспокойство взяло верх над ней, и она позвонила ему по голо. Его ответ вызвал у нее прилив облегчения, и она спокойно уснула после того, как он сказал ей, что собирается переночевать в гараже Джеки, как только они закончат.       Дэвида все еще не было дома, когда она проснулась, предположив, что мама, вероятно, потащила его завтракать в «Кохо». Улыбнувшись при мысле о суетящейся над ним пожилой женщины, Люси принялась готовить себе завтрак. Она как раз уселась за стойку с тарелкой яичницы-болтуньи, тостами и чашкой ирландского кофе, когда услышала, что лифт открылся.       — Добро пожаловать домой, щеночек, а? — Ее теплое приветствие оборвалось, когда Дэвид, шаркая, вошел в квартиру. Зная, как он провел предыдущий день. Увидеть его без рубашки, выглядящим усталым и измотанным в мятом пиджаке, не было большим сюрпризом. Однако что застало ее врасплох, так это количество синяков, покрывавших его лицо и обнаженную грудь, и небольшая рана на щеке, чуть ниже левого глаза.       — Дэвид! Что, черт возьми, с тобой случилось? — Люси оставила свой завтрак и перехватила парня, одной рукой обхватив его лицо. Он зашипел, когда она нежно провела большим пальцем по ране. — Черт, выглядит глубокой. В ванную, сейчас же.       Не оставляя места для споров, она схватила Дэвида за плечи и потащила его в ванную. Жестом предложив ему сесть на унитаз, Люси схватила аптечку первой помощи и начала приводить его в порядок.       — Черт. Какого хрена Джеки с тобой сделал? Извини, это может жечь… — Нетраннерша осторожно приложила к его ране тампон, пропитанный спиртом, заставив Дэвида заскулить. — Серьезно. Он что ударил тебя ножом? — Люси не стала дожидаться ответа и схватила пару застежек-бабочек. — Я могу понять желание потренировать тебя, но это?       — Люси. Мы просто… — Люси приложила палец к его губам, заставляя замолчать.       — Тсс, не разговаривай. Дай мне сначала застегнуть это… — Ее руки опустились, и она начала застегивать застежки. Дэвид заворчал под ее прикосновением, но не попытался отстраниться. — Ну вот, о чем ты только что говорила?       — Это была просто тренировка. — Дэвид экспериментально пошевелил челюстью, как будто хотел почувствовать, как она закрывается.       — Нет, Джеки, вероятно, просто назвал это тренировкой, чтобы оправдать то, что он ударил кого-то, чтобы выплеснуть свое разочарование. — Люси ткнула в один из синяков на его груди, другой рукой стаскивая с него куртку. — Серьезно. Я могу понять, что он зол на Ви. Ты видел, как здоровяк прикусил язык, когда Глория упомянула о нем на вечеринке? — Она порылась в аптечке в поисках местного обезболивающего крема. — И поскольку он точно не сможет добраться до него, пока тот находится в Травме, что может быть лучше, чем избить того кто хотя наполовину Ви?       — Люси, это было… Ой! Просто тренировка. — Он захныкал, когда она начала наносить крем на его синяки. — Его раздражение на Ви не имеет к этому никакого отношения.       — Правда? Потому что, с моей точки зрения… — Люси отложила тюбик в сторону, вытирая руки одним из и без того грязных полотенец. — Эти травмы — нечто большее, чем ты должен был получить от «тренировок» с ним. — И это было правдой. Она видела последствия не одной тренировки Дэвида с этим человеком. Один или два синяка на его груди или животе, где он не смог заблокировать удар, были нормальными. Но Джеки никогда намеренно не хотел навредить Дэвиду во время тренировки. — Серьезно, назови мне хоть одну вескую причину, почему я не должна пойти к Кохо и покалечить его хром за это.       Может быть, она слишком остро отреагировала, но, увидев ущерб, остальная команда ушла со своего последнего дела? Подайте на нее в суд за то, что она не хотела видеть никого из них, особенно Дэвида, избитым или того хуже.       — Это потому, что я сам попросил об этом. — Дэвид взял свою куртку, игнорируя ее пристальный взгляд. — Хотел бросить вызов. Я-мне нужно перенять опыт других. Джеки. Мэйн. Дорио. Черт возьми, даже Фалько лучше меня разбираются в рукопашном бое.       — И все они занимались этим почти с тех пор, как ты родился. — Люси последовала за Дэвидом, когда он спрыгнул с унитаза и поднялся по лестнице в их спальню. — Нельзя ожидать, что за один день приобретешь жизненный опыт… И даже не упоминай о тренировочных осколках. Они дают тебе знания, а не мудрость.       — Думаешь, я этого не знаю? — Парировал он, бросая куртку на кровать и снимая брюки. — Думал, ты оценишь, что я тренируюсь в контролируемой среде, а не выхожу в поле ради этого дерьма.       Люси покачала головой. На это у нее не было ответа. В конечном счете, для него было лучше тренироваться в контролируемой среде. Даже если это означало, что его тренер будет сдерживаться ровно настолько, чтобы случайно не убить его. Беловолосая вспомнила свои первые дни в команде Мэйна; как Мэйн и Дорио обучали ее основам самообороны. Они выставили ее против Пилара в качестве ее первого «настоящего» противника. И хотя она держалась особняком, технарь легко уложил ее. К счастью, он не держал на нее зла, а вместо этого научил ее нескольким другим трюкам.       — Нет, ты прав. — Она вздохнула, наблюдая, как он надевает новую одежду. — Мне, мне просто не нравится видеть, как тебе больно, хорошо?       Дэвид повернулся к ней, выражение его лица смягчилось, когда он встретился с ней взглядом. Он шагнул ближе к ней, одной рукой нежно обхватив ее лицо. — Люси…       — Что? — Она накрыла его руку своей, удерживая его там. — Все еще не можешь поверить, что кто-то еще заботится о тебе?       — Дело не в этом. Знаю, что я тебе небезразличен. — Другая рука Дэвида скользнула вокруг ее талии и притянула к себе, нежно целуя в лоб. Через мгновение рука на ее талии переместилась вверх, чтобы взять ее искусственную руку. — Я тоже не хочу, чтобы тебе было больно. Когда я увидел, что ты потеряла сознание в торговом центре в тот день… я… я почувствовал, как мое сердце остановилось. — Он сжал ее руку, и это ощущение сказало больше, чем его слова. — Хочу стать сильнее, чтобы я мог защитить тебя. Предотвратить повторение чего-либо подобного.       — Это улица с двусторонним движением, Дэвид. — Она поднесла руку к лицу, теперь держа ее так же, как и другую. — Я просто не хочу, чтобы ты переусердствовал, хорошо?       — Хорошо. — Он снова притянул ее к себе и легонько поцеловал в лоб. — Тебе станет легче, если я пообещаю посетить клинику Виктора, если тренировки станут слишком утомительными?       — Так и есть. — Люси высвободила одну руку и ткнула Дэвида в лоб. Его свободная рука поднялась и схватила ее за палец, прежде чем она смогла ткнуть его снова. Усмехнувшись, она попробовала снова другой рукой, но Дэвид снова разгадал ее план. Настала его очередь смеяться, когда она снова высвободилась и попыталась в третий раз ткнуть его, но с тем же результатом. Эти двое быстро перешли к хихикающей драке, которая закончилась тем, что они оба упали на кровать, объявив перемирие.

***

      В течение следующих нескольких дней Люси обнаружила, что втягивается в новую рутину, связанную с расписанием Дэвида. Каждый день около полудня Мартинес уходил из квартиры на тренировку, оставляя ее одну. Разделяя желание стать лучше, Люси начала встречаться с одним или несколькими членами команды, чтобы отточить свои навыки. Когда она встречалась с Киви, пара выполняла упражнения по нетраннингу или быстрому взомом. Если она встречалась с Беккой, Дорио или Фалько — это означало тренировку в стрельбе по мишеням. Однажды она даже решила навестить Глорию, чтобы посоветоваться с бывшим врачом скорой помощи о том, как лучше лечить раны.       Большую часть времени она ужинала с теми, с кем проводила время, прежде чем вернуться в квартиру и дождаться возвращения Дэвида.       И чаще всего она засыпала на диване только для того, чтобы быть разбуженной тем, что он вваливался в квартиру ранним утром, избитый до синяков. Люси осторожно отводила его в ванную и перевязывала, прежде чем приготовить им обоим завтрак. Дэвид с благодарностью съедал все, что она готовила, а потом они обнимались на диване, пока он снова не уходил, чтобы повторить цикл.       Люси была довольна таким раскладом, пока Дэвид не вернулся домой с частично вывихнутым правым плечом. Как бы она ни была благодарна Глории за то, что та научила ее вправлять его обратно, она была раздражена тем, что он вернулся домой в таком состоянии.       О, и она была совершенно взбешена тем, что Джеки позволил ему уйти в таком состоянии.       — Я просто не понимаю, как Джеки мог позволить тебе уйти в таком состоянии? — Ворчала она, стоя на коленях на полу ванной и сжимая холодный компресс, пока он не активировался. — Серьезно, никто из вас не понимал, что у тебя вывихнуто плечо? — Взяв полотенце для рук, Люси завернула в него пакет со льдом, прежде чем подойти к Дэвиду.       — Просто, ааа… черт. — Дэвид зашипел, дыхание стало затрудненным, когда Люси удержала пакет на месте, жестом предлагая ему подержать его вместо себя. — Я думал, что просто ушибся.       — Ну, синяк точно останется. Подожди… — Люси кое-что проверила в записях, которые взяла у Глории. — Подержи это добрых пятнадцать минут. Это снимет отек.       — Спасибо, сестра Кусинада. — протянул ее избитый парень, заставив ее покачать головой. — И хотя я знаю, что вы здесь медсестра, не могли бы вы принести мне пару таблеток ибупрофена?       — Где бутылочка? Потому что в наборе нет ничего, кроме кремов. — Нетраннерша подняла один из тюбиков, в то время как Дэвид указал на аптечку. — Хорошо, я посмотрю.       Воспользовавшись моментом, чтобы потянуться, Люси подошла к шкафчику с лекарствами. В нем было немного, но каким-то образом там царил неорганизованный беспорядок. Рядом с контейнером салфеток для снятия макияжа стояла бутылка ежедневных витаминов. Ее снотворные таблетки, к которым она не прикасалась уже около месяца, прятались за пузырьком с желудочным лекарством. Запасная зубная щетка и то, что могло быть кремом от прыщей, прятались за пузырьком жидкости для полоскания рта. Пузырек с таблетками, о котором шла речь, наконец был найден рядом с коробкой презервативов.       — Нам действительно нужно это организовать. — Проворчала Люси, поднимая бутылку, содержимое которой громко звякнуло. — Всё нашла. Сколько тебе нужно?       — Четыре. Действительно чувствую это прямо сейчас. — Дэвид хмыкнул, поднимаясь на ноги, тяжелыми шагами он вышел из ванной в гостиную, чтобы плюхнуться на диван.       Люси последовала за ним, только она пошла на кухню и налила стакан воды Дэвиду, прежде чем открыть бутылку. Восемь, может быть, десять таблеток смотрели на нее изнутри.       — Разве я только что не купила этот флакон? Я имею в виду, конечно, там было всего сорок восемь таблеток, но. — Люси осторожно отложила четыре таблетки в сторону, прежде чем снова закрыть флакон. Оставив его на стойке, она взяла таблетки и воду и присоединилась к нему на диване. — Хочешь, я подержу твой пакет со льдом, чтобы ты мог принять их самостоятельно, или?       — Пожалуйста. Моя рука становится холодной даже через ткань. — Он подождал, пока Люси приложит руку к пакету со льдом, прежде чем принять таблетки. Она наблюдала, как он закинул их в рот, прежде чем сделать большой глоток воды, чтобы запить их. — Спасибо. И извини, что так быстро разобрался.       — Не уверена, что тебе стоит извиняться. Если кто и должен извиняться, так это Джеки. — Люси недовольно фыркнула. — Серьезно, думаю, сегодня я могла бы присоединиться к тебе. Я могу достать еще таблеток и убедиться, что Джеки не просто бьет тебя за то, что ты сопляк.       — Нет! — Дэвид дернулся от удивления. Выражение его лица сменилось от болезненной усталости к нервному шоку от ее просьбы, затем к немедленному сожалению, поскольку он усугубил свою травму. — Я имею в виду, не надо… Это было бы неудобно. Не думаю, что тебе захочется слоняться по боксерскому рингу с кучей вонючих, потных парней.       — Дэвид, я уже бывала на бойцовских мероприятиях с тобой и командой раньше. — Люси осторожно наклонилась и провела пальцем под подбородком Дэвида, слегка лаская его. — На нашем первом большом совместном деле мы смотрели бои. Не понимаю, почему на этот раз должно быть по-другому.       — Может быть, я не хочу, чтобы ты видела, как меня бьют по заднице парни вдвое крупнее меня?       — И, может быть, я хочу посмотреть, чтобы убедиться, что те же самые парни не избили тебя до полусмерти. — Уклонение Дэвида от ее просьбы и оборонительные ответы начинали ее раздражать. — В чем дело? Давай, выкладывай.       — Люси, я не хочу, чтобы ты видела, как я сражаюсь, пока не буду уверен, что смогу победить. — Тон Дэвида стал мягким, его здоровая рука успокаивающе легла ей на ногу. — Ты не видела, как близко я был к проигрышу в торговом центре. И я никогда не хочу, чтобы ты это делала.       — Ну, ты точно не выиграешь, если не потратишь немного времени на отдых и восстановление. — Она отложила пакет со льдом в сторону, освободив свои руки, чтобы обхватить Дэвида за талию. — Даже профессионалы делают перерывы, чтобы отдохнуть и восстановиться во время тренировок. Черт возьми, даже начинающие нетраннеры будут делать перерывы, чтобы дать своему серому веществу время восстановиться.       Люси услышала резкий вдох Дэвида и почувствовала, как он задержал дыхание, обдумывая то, что она сказала. Она почувствовала, как он повел плечом, и услышала слабый треск, когда он это сделал. Взглянув на его лицо, она увидела то, что могло бы стать началом слез, если бы он не сморгнул их.       — Ладно, в чем-то ты права. — Признал Дэвид, поворачивая голову, чтобы посмотреть на нее. — Я сейчас не в том состоянии, чтобы выдержать удар, не говоря уже о том, чтобы даже попытаться нанести его. И ты права, мне нужно отдохнуть денек и восстановиться. Как насчет этого? Сегодня я пропускаю тренировку, и мы валяемся на диване и смотрим фильмы. И чтобы избежать дополнительной работы, мы заказываем еду на вынос, так что все, что нам нужно сделать, это просто выбросить все.       Учитывая, насколько они были заняты последние несколько дней, Люси вынуждена была признать, что идея Дэвида действительно звучала заманчиво. Даже если он предлагал это только для того, чтобы успокоить ее на время. Она решила подшутить над ним.       — Может быть, у тебя есть на примете место, где ты хотел бы сделать заказ?       — Думаю о том китайском ресторанчике в соседнем квартале, который нам обоим нравится. — Мартинес здоровой рукой указал на витрину, закусочная была едва видна из их квартиры. — Мы давно там не заказывали. И не буду врать, но немного терияки из синтетической говядины и лапши ло мьен пришлись бы как нельзя кстати. — Он почесал свой живот, в котором заурчало при упоминании о еде. — Хотя, это касается только обеда и/или ужина. Нам все еще нужно придумать, что приготовить на завтрак.       Это напоминание заставило желудок Люси протестовать против пустоты. С тех пор, как Дэвид вернулся домой, он был завязан узлами, но с тех пор, как она начала лечить его, они начали распутываться. Она все еще чувствовала один или два, что заставляло ее продолжать настаивать на его обучении. Но другая часть ее говорила им заткнуться и воспользоваться псевдо-победой в виде возможности провести день со своим щеночком. То, чего она не могла сделать со следующего дня после концерта, с которого Дэвид пошел по этому пути. После недолгой борьбы с собственными мыслями, маскируя это тем, что время от времени бормотала что-то о еде на завтрак, Люси пришла к решению.       — Хорошо, мы возьмем день отдыха. Мы оба. Я позвоню Дорио и отменю свои планы, ты позвонишь Джеки и скажешь ему. — Люси отпустила его, вставая, когда он кивнул. — Тогда, думаю, я просто приготовлю для нас пару тостеров. Будь проще, мы можем наверстать упущенное за обедом… А потом съешь остатки на ужин. Есть какие-нибудь вкусовые предпочтения?       — Черри, а твой план звучит неплохо. Действительно хорошо. Собираюсь отправить Джеки сообщение прямо сейчас. — Она увидела, как его глаза загорелись, а мгновение спустя потемнели. — И готово. Думаю, я переоденусь во что-нибудь более удобное, пока ты поджариваешь вкусняшки.       Люси кивнула и направилась на кухню, захватив вишневый пирог для Дэвида и выбрав коричневый с корицей для себя. Она как раз включила тостер, когда услышала, что Дэвид зовет ее.       — Люси?       — Да, щеночек? — Она двинулась к лестнице, все время поднимая глаза, пытаясь увидеть Дэвида. — Что тебе нужно?       — Я не могу раздеться. — Он нахмурился, стоя рядом с их кроватью, выпростав здоровую руку из-под рубашки, а его брюки были расстегнуты, но держались на бедрах. Это напомнило ей историю, которую Глория рассказала ей о первой попытке Дэвида самостоятельно одеться, когда он был ребенком, и она не могла не улыбнуться тому, каким восхитительно жалким он выглядел.       — О боже, подожди… — Пытаясь сдержать смех, она опустилась на колени и сняла с Дэвида ботинки, прежде чем стянуть с него штаны, забрав с собой боксеры. Удовлетворенно хмыкнув, Дэвид снял штаны, в то время как Люси встала и сняла его рубашку через голову с больной руки. — Хочешь сменить боксеры и халат? Твои фланелевые брюки? Что?       — Брюки и халат, пожалуйста. — Он ответил, одной рукой поправляя свое барахло.       — Думаю, мальчики заслуживают шанса вздохнуть свободно.       — Как скажешь. — Люси развернулась и схватила запрошенную одежду, помогая Дэвиду одеться, когда тостер звякнул, показывая, что их завтрак готов. Вернувшись вниз, блондинка усадила своего щеночка на диван, прежде чем отправиться за завтраком. Сидя на диване с выпечкой из тостера в руке. Все казалось почти нормальным, когда Дэвид переключал каналы в поисках чего-нибудь, что можно было бы посмотреть. От ее внимания не ускользнуло, что он задержался на одном из спортивных каналов, который показывал какой-то бой, чуть дольше, чем просто ради любопытства, небольшое напоминание о том, что привело к этому дню.       «Нет, Люси. Не позволяй навязчивым мыслям победить». — Посоветовала ее осторожная психика. «Наслаждайся этим днем с Дэвидом… Завтра ты всегда сможешь еще немного понаблюдать».

***

      Люси надеялась, что Дэвид, проведя предыдущий день в обнимку с ней, захочет продолжить их марафон по просмотру фильмов и китайской кухне и на следующий день. Его плечо приобрело чудесный зеленовато-коричневый оттенок, с которым могла соперничать только вода в каналах. Синяк, который все еще причинял ему боль, если судить по тому, как он морщился, поедая сэндвич с синтетическим яйцом, который она приготовила для него.       — Спасибо, Люси… — Он зевнул, здоровой рукой почесывая плечо, когда вставал. — Ты не могла бы намазать меня этим кремом от синяков?       — Конечно. — Она кивнула, убирая грязную посуду, прежде чем отправиться в ванную. К тому времени, как она вернулась с кремом, Дэвид свил себе гнездышко на диване из подушек и одеял, которые она захватила для них вчера для их киномарафона. Он издал удовлетворенный стон, когда она осторожно нанесла крем на его синяк, вытирая излишки о его руку. — Лучше?       — Намного. Спасибо. — Дэвид наклонился и быстро поцеловал ее в губы. — Спасибо.       — Я тоже тебя люблю, щеночек. — Люси вернула поцелуй. — Итак, ты останешься сегодня дома, чтобы еще немного отдохнуть или?       — Ненадолго. Получил сообщение от Джеки, что я кое-что забыл, когда видел его в последний раз. — Она увидела, как Мартинес закрыл глаза, задумавшись. — Наверное, встретимся с ним позже в спортзале, чтобы забрать это.       — Дэвид… — Она покачала головой: — Почему бы не продолжить отдыхать и просто попросить его оставить это? Я уверена, он бы понял.       — Я не могу. — Он ответил слишком быстро, по ее мнению. — Я имею в виду, это… сюрприз. Я… я не хочу все портить.       Люси вздохнула, сжав губы в тонкую линию. — Серьёзно?       — Конечно. — Улыбка на лице Дэвида, казалось, противоречила выражению его глаз. Казалось, что его зрачки почти умоляли ее оставить эту тему. — Ты так много сделала для меня и через многое прошла за последние несколько дней. Что я хочу отплатить тебе тем же. Просто поверь мне, хорошо?       Затем его руки поднялись, нежно обхватив ее лицо, и он притянул девушку к себе для еще одного поцелуя. На этот раз более глубокого и страстного, чем тот, которым он поцеловал ее в первый раз. Хотя они провели предыдущий день, обнимаясь и целуясь, Люси вынуждена была признать, что ей немного не хватало его прикосновений.       — Хорошо. — Она обхватила руками его за талию, двигаясь, чтобы оседлать его. На лице Люси появилась мягкая улыбка, и она ответила на поцелуй с такой же страстью. — Я доверяю тебе.       Ответом Дэвида было довольное хмыканье, когда его руки переместились с ее лица на талию, притягивая ее ближе, когда их поцелуй углубился. Издав тихий стон, Люси провела руками по его груди, вместо того чтобы провести ими по волосам Дэвида.       В ответ он изменил их положение так, что теперь она была под ним. Ее губы растянулись в улыбке, когда она почувствовала, как он прижался к ней, дыхание перехватило, когда она почувствовала его губы возле своего уха.       — Почему бы нам не подняться наверх?       Стон желания был единственным звуком, который она смогла издать, но Дэвид понял. Он осторожно поднял ее на ноги, повел вверх по лестнице, прежде чем толкнуть на кровать. Возможно, секс был не лучшей идеей, учитывая состояние Дэвида, но Люси не собиралась жаловаться или играть в медсестру и советовать не делать этого. Вместо этого она просто отвечала на его поцелуи и ласки и наслаждалась другой формой утренней тренировки.       Только несколько часов спустя Люси проснулась от вызванного сексом сна и обнаружила, что другая сторона кровати пуста. Вместе с сообщением на ее голо от Дэвида.       [«Ушел на встречу с Джеки. Ты выглядела такой умиротворенной, что я не хотел тебя беспокоить. Увидимся вечером».]       Это не было полной неожиданностью — время восстановления Дэвида было лучше, чем у нее. Со стоном, который был наполовину удовлетворенным, наполовину протестующим, девушка вылезла из постели и быстро приняла душ, прежде чем одеться.       Натягивая рубашку, она заметила, который час. Было чуть больше часа дня, и осознание этого заставило ее желудок ожить и заявить о своем недостатке пищи.       «Но что я хочу на обед?» — Она побрела на кухню в поисках чего-нибудь съестного. Открыв один из шкафчиков, Люси увидела пакет чипсов тортилья. Ее мозг, желудок и вкусовые рецепторы согласились, что начос с начинкой — это потрясающе…но у нее не было достаточной мотивации для выполнения этой работы. «Хм, Кохо, по сути, совсем рядом…»       Это маленькое напоминание было всем, в чем нуждалась Люси, прежде чем она натянула туфли. Воспользовавшись моментом, чтобы поправить прическу, Кусинада спустилась на лифте вниз и совершила короткую прогулку до Кохо. Несмотря на то, что большинство людей назвали бы это обеденным перерывом, в заведении было не так уж многолюдно. Несколько столиков были заняты, в то время как пара человек сидела в баре.       — Люси. — Теплый и заботливый голос достиг ушей блондинки, все предупреждения, которые она получила, прежде чем мама Уэллс заключила ее в объятия. — Так приятно видеть тебя, нинья.       — Я тоже рада тебя видеть, мама. — Она обняла ее в ответ, почувствовав, как пожилая женщина улыбнулась. Люси была благодарна, что, хотя мама, вероятно, знала некоторые детали их последнего фиаско. Женщина, казалось, была довольна тем, что не затронула эту тему в разговоре. — Могу я заказать столик на одного?       — Тебе не нужно просить столик. — Мама Уэллс отпустила ее, чтобы усадить за один из высоких столиков. — Я забочусь о своей семье. Итак, что бы ты хотела съесть?       — Полную тарелку начос, пожалуйста? — Люси улыбнулась, — и, может быть, что-нибудь сливочное или холодное выпить? Поможет сбалансировать остроту?       — Начос с начинкой и банановый батидо. — Мама, должно быть, заметила ее растерянное выражение лица. — Латиноамериканский молочный коктейль. Сейчас принесу это для тебя.       — Спасибо. — Люси кивнула головой, наблюдая, как мама уходит, женщина обменялась несколькими словами с Пепе в баре, прежде чем выйти обратно.       — Эй, мне показалось, я услышал знакомый голос. — Слова прозвучали у нее за спиной, и глаза Люси вылезли из орбит, когда она заметила говорившего.       — Дже-Джеки?! — Учитывая обстоятельства последних нескольких дней, экс-Валентино выглядел ничуть не хуже Уэра. Действительно, на его лице была дружелюбная улыбка, даже когда он поправлял корзину с посудой, которую нес. Несмотря на то, что она пообещала себе, что в следующий раз, когда увидит его, она скажет ему что-нибудь эдакое за его обучение Дэвида. Люси поймала себя на том, что с трудом может произнести хоть какие-то связные слова.       — Что? Ты никогда раньше не видел разносчика? — Джеки усмехнулся, кивнув на ванну, которую нес. — Подожди секунду, дай я уберу это. — Люси проводила его взглядом, когда он направился в подсобку. Мгновение спустя он появился снова с тарелкой начос в одной руке и пивом и кружкой, наполненной бледно-желтым напитком, в другой.       Поставив тарелку и кружку перед ней, он оставил пиво и сел напротив нее. — Ладно, что ты пытаешься сказать?       — Что ты здесь делаешь? — Нетраннерша просканировала бар, не обнаружив никого, кроме тех, кого она могла видеть без помощи быстрого взлома. — Подожди, Дэвид здесь?       — Ну, я сегодня здесь работаю. Сегодня вечером намечается еще одна вечеринка по случаю дня рождения Валентино. — Он указал на свой фартук. — Что касается твоего второго вопроса, то нет. Честно говоря, я не видел его и ничего о нем не слышал после вечеринки у Глории.       — А? Правда? — Челюсть Люси могла отвиснуть еще больше только в том случае, если у нее была неисправна кибернетическая система. Она изо всех сил старалась сохранять самообладание, но знала, что ее сердце колотится со скоростью миля в минуту.       — Да. Я либо помогал маме, либо проводил время с Мисти. Чувствую, что мои нервы на пределе после похода в торговый центр, понимаешь? — Джеки сделал глоток пива, склонив голову набок, когда уловил ее поверхностное дыхание. — Ого, полегче, детка. Дышать…главное не забывай.       Одна из его рук переместилась над столом и успокаивающе легла ей на плечо, пока он рассказывал ей о том, что она восприняла как начало приступа паники.       — Значит, ты не…тренировал Дэвида в рукопашном бою? — У Люси пересохло в горле, и она потянулась за своим напитком. Мягкий и сладкий вкус батидо мало помог ей успокоиться. Она опустила взгляд на свою еду, больше не находя ее привлекательной даже для приема пищи в состоянии стресса.       — Нет. Почему ты спрашиваешь? — Рука покинула ее плечо, переместившись вместо этого к бутылке пива.       Плотина, сдерживавшая ее напряженный лепет, прорвалась с этим вопросом, и Люси рассказала ему все, что произошло между ней и Дэвидом за последние несколько дней. К тому времени, когда Люси закончила объяснять, она не могла поднять голову, уставившись на все еще нетронутую тарелку начос.       — Я… я просто не знаю, что делать. — Она разочарованно хмыкнула, делая еще один глоток своего напитка. Когда она заказывала его, оно было безалкогольным, но в какой-то момент Джеки попросил Пепе принести порцию рома, который был намеренно подмешан в него. — Зачем ему было лгать мне?       — Ты сказала, что он возвращается домой избитым, да? — Она кивнула, когда Джеки продолжил. — Возможно, он работает без твоего ведома или команды? Многие травмы, которые ты описываешь, достаточно распространены для соло, но…       — Но?       — У Дэвида точно нет большой поддержки. И, несмотря на то, что Мэйн был ламой в драме о том, что «фиксеры» внесли нас в черный список…он не совсем неправ. — Джеки жестом указала туда-сюда между ними двумя. — Прямо сейчас команда в целом, вероятно, может получить что-то небольшое, может быть, среднего уровня, в зависимости от ситуации. Но у новичка-одиночки, такого как он, мало шансов на то, чтобы действительно получить работу, кроме, может быть, получения вознаграждения от ПДНС здесь и там.       — Ты думаешь, это все?       — Возможно. — Латинос потер подбородок. — В противном случае, единственный другой ответ заключается в том, что он действительно тренируется — просто не со мной.       — Или он нашел кого-то другого, и у них появилась ревнивая вторая половинка. — Навязчивая мысль отказалась оставаться на ее губах, и Люси почувствовала, что ей нужно еще раз принять душ после того, как она произнесла это.       Эта идея заставила Джеки рассмеяться, и она игриво помахала пальцем, предостерегая ее. — Нет, чика. У моего племянника недостаточно дичи для этого. — Часть драки, которую Люси вела ранее, вернулась, и Джеки поднял руки, защищаясь. — Я не хочу проявить неуважение, но для человека, по крайней мере частично испаноязычного происхождения, этот парень толще чампуррадо, когда дело доходит до любого аспекта любви и отношений.       Хотя Люси понятия не имела, что такое чампуррадо, воспоминания о первых днях с Дэвидом заставили ее кивнуть в знак согласия.       — Итак, что ты предлагаешь мне делать?       — Как бы я ни злился на его отца, мне не нравится слышать о том, что мой племянник возвращается домой в кровавом месиве. — Он допил остатки своего напитка.       — Итак, вот что, я думаю, мы должны сделать. — Какой бы раздраженной и нервной она ни была, слышать, как Джеки говорит «мы», было странно ободряюще. — Он всегда уходит примерно в одно и то же время, да? Придумай какой-нибудь предлог, что собираетесь встретиться с Киви или с кем-то еще примерно в это же время, и уходи вместе с ним. Обрати внимание, в какую сторону он направляется, и поезжайте в противоположную сторону и напишите мне. Я возьму машину и немного последую за ним, чтобы посмотреть, куда он направляется. Как только он прибудет в пункт назначения, я отправлю тебе сообщение, и мы сможем встретиться и продолжить следить за ним.       Люси поймала себя на том, что кивает этому плану. Однажды она уже подумывала последовать за ним, но ему всегда удавалось уйти раньше, чем она успевала. И, похоже, она никогда не могла найти достаточно вескую причину, чтобы уйти раньше него или уйти с ним. Но теперь Джеки дал ей легкий выход.       Дэвиду лучше найти хорошее оправдание для своего дерьма, иначе она заставит его пожалеть об этом.

***

      После встречи с Джеки Люси вернулась в квартиру, чувствуя себя немного лучше, чем в последние несколько дней. Мама Уэлс была немного расстроена тем, что она ничего не ела, но, увидев что-то в выражении ее лица, упаковала это в коробку с продуктами. Женщина даже добавила немного дополнительных чипсов и кесо-соуса без дополнительной оплаты… Не то, чтобы мама брала с нее деньги с самого начала. «Семья» Дэвида была слишком хороша для такого места, как Найт Сити.       Она как раз разогревала начос в духовке по настоянию мамы для позднего ужина, когда Дэвид вернулся в квартиру. Он не выглядел таким избитым, как обычно, но Люси все еще могла видеть пару новых синяков, появляющихся у него на шее. Также рядом с синяком на его поврежденном плече было то, что могло быть следами от инъекции максДокс или аналогичного инъектора. С другой стороны, это могло быть игрой света, поскольку конечность, о которой шла речь, в данный момент находилась у него за спиной. Плохо скрывая то, что он пытался скрыть, когда въезжал в квартиру.       — Ты рано вернулся. — Люси поприветствовала его, снова обратив внимание на свой ужин.       — Да. Пришлось закончить дела пораньше. — Дэвид улыбнулся ей в ответ. — У Джеки сегодня что-то намечалось.       — Вечеринка по случаю дня рождения, верно? — Говоря это, она обернулась, заметив мимолетный намек на шок на лице Дэвида. Маленькое зернышко сомнения в истории Джеки о том, что он не говорил с Дэвидом, проросло. Но оно было быстро сорвано и отброшено, когда лицо ее мужчины приобрело более расслабленное выражение.       — Э-э, да. К-Как ты узнала?       — Зашла в Кохо, чтобы купить что-нибудь перекусить. — Она постучала по духовке, прежде чем указать на коробку в мусорном ведре. — Пепе рассказал мне об этом, пока я ждала свою еду.       — Мне было интересно, что так вкусно пахло, когда я вошёл. — Затем он скользнул к ней, быстро поцеловав в щеку, прежде чем показать предмет у себя за спиной. — Кстати, это для тебя.       Ей в руки вложили маленький черный подарочный пакет, и Люси почувствовала искреннюю радость от того, что Дэвид действительно что-то ей подарил. Это счастье слегка померкло, когда она заметила, что купчая в пакете была датирована этим днем; это добавило ей уверенности в том, что он лгал о том, куда направляется. Но это не помешало ей улыбнуться, когда она извлекла предмет из коробки. Это был агент — почти антикварная техника, которая по сути представляла собой мобильный компьютер и телефон в одном флаконе. Конечно, сотовые телефоны начала двухтысячных могли многое, но им не хватало самоадаптивного искусственного интеллекта, который выделял Агента. Она перевернула устройство, внимательно изучая его со всех сторон. Он был чуть больше ее ладони и примерно в три раза толще, что делало его похожим на кирпич с откидным экраном.       — Тег сказал, что это старая внешняя кибердека. — Ответил Дэвид, пока она продолжала рассматривать его. — Подумал, раз уж ты подарила мне старинную технику, я должен сделать то же самое.       — Дэвид. Это не кибердека. — Люси говорила ровным голосом, мысленно подыскивая дополнительную информацию о технологии, которую держала в руках.       — Черт. Оу, прости, Люси… Это был ломбард. Это привлекло мое внимание, и я, я подумал, что это что-то приятное для тебя. — Он опустил голову, одной рукой потирая затылок. — Надо было присмотреться повнимательнее или расспросить продавца об этом.       — Не волнуйся об этом, щеночек. Это хороший подарок… — И тут ее взгляд упал на маркировку на «футляре», которая идентифицировала его как модель класса «Люкс».       — Очень хороший подарок. И теперь мне неприятно спрашивать… Но сколько это стоило?       — Сто вихрей. — Люси закашлялась от его ответа, удивленно распахнув глаза. Именно этот момент Дэвид выбрал, чтобы посмотреть на нее, выражение самоуничижения только усилилось, когда он заметил ее реакцию. — Черт. Только не говори мне, что меня обобрали.       — Дэвид, ты знаешь, что это на самом деле? — Люси включила устройство, и, хотя оно медленно оживало, казалось, что оно все еще находится в рабочем состоянии. Дэвид покачал головой, когда она начала показывать ему некоторые аспекты устройства. — Это устройство. То, что люди раньше носили с собой, чтобы делать все то, что мы теперь можем делать с планшетами для обработки данных и внутренними кибердеками. — Она не смогла сдержать улыбку, когда Дэвид, заинтригованный, ткнул пальцем в экран.       — Технологический прогресс во многих местах сделал эти вещи практически ненужными… Но они по-прежнему являются ценным элементом технологии, если тебе посчастливилось ими обзавестись. Проблема в том, что многие из них были уничтожены или устарели после «Красного времени».       Дэвид кивнул, но Люси могла сказать, что он все еще был немного сбит с толку ее объяснениями.       — Твоя базовая модель агента на момент выпуска, вероятно, стоила пару тысяч эдди. Модель высшего класса, вроде той, которую ты нашёл? Была бы продана за десятки тысяч эдди. — Она показала ему опознавательные знаки, хихикнув, когда у него отвисла челюсть. — В наши дни рабочие базовые модели продаются по первоначальной цене моделей класса люкс.       Это заставило Дэвида закашляться. — А этот?       — Война за участие в торгах может перерасти в миллион эдди, и это даже со сломанным экраном. В зависимости от того, что на нем может быть, конечно. — Она улыбнулась, стараясь не рассмеяться, когда глаза Дэвида проследили за его широко раскрытым ртом. — Гордись этой находкой щеночек. Ты получил технологию стоимостью в миллион долларов, не заплатив и доли процента от фактической стоимости. — Все еще держа Агента, она притянула Дэвида в объятия и поцеловала его.       — Итак… я хорошо справился? — Он достаточно пришел в себя, чтобы заговорить, когда духовка звякнула, и Люси отпустила его.       — Ты меня удивил. Итак, спасибо тебе. — Она обменяла Агента на прихватку для духовки, вытаскивая оттуда поднос, нагруженный начос. — А теперь, почему бы нам не отпраздновать твою дерьмовую финансовую удачу несколькими начос. Забыл, что мама любит кормить нас, когда мы приходим туда.       — Люси, ты же знаешь, я не могу отказать ни в чем, что готовит Абуэла. — Дэвид жадно уставился на поднос. — Это, и я не смог приготовить ужин, как обычно. Хотя Джеки обещал наверстать упущенное завтра рано вечером.       В то время как Люси внешне оставалась спокойной, внутри она радостно хлопала кулаком по воздуху. — Это мило. Во сколько, по-твоему, ты собираешься уходить?       — Около полудня. Хочеться попробовать придерживаться того же графика, понимаешь? — Он ответил, садясь за стол, когда она принесла поднос.       — Хорошая идея. Я собираюсь отправиться на встречу с Киви примерно в это же время. — Она принесла поднос к столу и поставила его между ними, а сама села на свое место. — Воспользуюсь МОСТом, чтобы встретиться с ней в Японском квартале. В зависимости от того, где ты встречаешься с Джеки, возможно, мы сможем прокатиться вместе.       Она ожидала, что Дэвид вздрогнет от такого предложения, но вместо этого он улыбнулся и покачал головой. — Сначала я заеду в Кохо, чтобы встретиться с Джеки, а потом он собирался подвезти меня в спортзал.       Люси промурлыкала в знак согласия, записывая эту информацию и приступая к еде. Остаток вечера они провели, наслаждаясь начос, пока Люси готовила и показывала Дэвиду, на что способен Агент. Утром они плотно позавтракали и вместе приняли душ, прежде чем начать готовиться к новому дню. Верный своему слову прошлой ночью, когда наступил полдень, Дэвид направился к Кохо, в то время как Люси направилась в противоположную сторону, к станции Мост. Нажав на ближайший электронный указатель, она отметила, что Дэвид все еще на курсе, и отправила сообщение Джеки.       [«Джеки? Мы только что вышли из квартиры. Дэвид направляется в «Кохо». Я направляюсь к станции, но собирался повернуть назад через квартал или два».]       [«Не сворачивай с курса, чика. Я сейчас недалеко от твоего дома, сам направляюсь обратно к Кохо. Я заеду за тобой, и мы вместе последуем за ним.»]       [«Окей, спасибо, Джеки».] — Люси улыбнулась, хотя он не мог этого видеть, и продолжила идти. Она как раз дошла до конца квартала рядом со своей квартирой, когда получила еще одно сообщение.       [«Я вижу тебя. Припорковался на другой стороне улицы, коричневый фургон.»] — Люси повернула голову, увидев, как машина, о которой шла речь, мигнула ей фарами. Трижды проверив, что впереди нет машин, Люси перебежала дорогу и направилась к фургону. Стекло со стороны водителя опустилось, когда она приблизилась. — Запрыгивай, Чика. О, возможно, тебе придется немного подергать ручку. Пепе говорит, что иногда она заедает.       — Спасибо, Джеки. Я действительно ценю это. — Люси кивнула и подчинилась, дверь открылась после нескольких секунд ее возни с ней. — Ты сказал, это фургон Пепе? Дэвид его не узнает?       — Вроде того, и я в этом сомневаюсь. — Джеки завел машину, направляясь к Кохо.       — Пепе держит эту штуку на заднем дворе и использует ее больше как рабочую лошадку, чтобы забирать вещи для Кохо. Не так много людей знают, что на самом деле она принадлежит ему.       — Неплохая идея. — Признала Люси, устремив взгляд на дорогу в поисках Дэвида. Им не потребовалось много времени, чтобы заметить его, или, скорее, его машину. Оранжево-белый «Калибурн», который Ви подарил ему за то, что он стал лучшим в классе на промежуточных экзаменах, выделялся, как ганик среди боргов. — Он берет свою машину?       — Он либо едет куда-то слишком далеко, чтобы разумно дойти пешком. Или чувствует необходимость произвести на кого-то впечатление. — Джеки указал на машину, когда они ехали на несколько шагов позади. — Не будь такой обеспокоенной, чика. Насколько нам известно, он встречается с каким-то высокопоставленным лицом для Ви. И с другой стороны, нам гораздо легче следовать за ним, чем если бы он шел пешком или ехал на МОСТу.       — Пожалуй. — Она слабо улыбнулась, впечатленная тем, что Джеки угадал ее мысли. С тех пор разговоры были сведены к минимуму, обе пары глаз больше сосредоточились на том, чтобы следить за машиной Дэвида и отмечать, куда они едут.       Люси услышала, как Джеки заинтригованно хмыкнула, когда они вслед за Дэвидом свернули с главного шоссе в Санто-Доминго. — Подожди, разве Дэвид не говорил, что раньше жил здесь, в Санто?       — Да, но его дом был в Арройо… и он направляется в сторону Ранчо Коронадо. — Водитель указал на один из уличных указателей, все время придерживаясь курса позади Дэвида. — Он когда-нибудь рассказывал тебе о чем-нибудь там?       — Не совсем. Я имею в виду, он упомянул про больницу, и я использую этот термин в широком смысле, в которую он первоначально отвез свою маму, находится здесь. — По совпадению, пара проезжала мимо здания, о котором идет речь, как раз в тот момент, когда Люси упомянула об этом. Пара последовала за Дэвидом еще немного, здания и местность вокруг них показались знакомыми, о чем Люси упомянула Джеки.       — Ты права, это действительно кажется знакомым. Вон то высокое здание… Автостоянка, на которую Дэвид только что свернул. — Джеки проехал мимо стоянки, давая Люси возможность хорошо рассмотреть здание, к которому она примыкала.       — Подожди, здесь у нас был наш первый совместный концерт. — Она повернула голову, осматривая здание, в то время как Джеки свернул на ближайшую улицу, чтобы обогнуть его. — И Дэвид просто зашел внутрь.       — Ты права, это логово Животных. — Подтвердил Джеки, когда они в очередной раз проезжали мимо здания. Проехав на машине еще квартал, Джеки припарковал ее на боковой улочке. Люси попыталась выпрыгнуть, но Джеки удержал ее. — Подожди минутку. Если это действительно пункт назначения нашего мальчика, давай дадим ему несколько минут, чтобы освоиться.       Люси неохотно согласилась, что Джеки прав. Им не будет много пользы, если они выскочат из машины и зайдут внутрь только для того, чтобы обнаружить, что Дэвид просто зашел в туалет или что-то в этом роде. Нуждаясь в том, чтобы чем-то занять свое время, пока они ждали, Люси еще раз проверила арену и снова начала копаться в их системах. Как и в прошлый раз, их система безопасности была смехотворной, и Люси смогла получить довольно много информации, пока ждала.       — Хм, похоже, у них скоро турнир типа «царя горы». Победитель забирает домой двадцать пять тысяч эдди — вход открыт. Не говоря уже о более мелких выплатах победителям сегодняшних боев. — Объявила она, закрыв глаза, когда вспомнила о травмах Дэвида. Он приехал сюда тренироваться в надежде принять участие в турнире и выиграть его? Или еще немного поцарапаться, пока они зализывали раны и ждали работы?       — Интересно. Дэвид все еще там? — Джеки потер подбородок, и Люси кивнула, проверяя здание. — Ладно, думаю, прошло достаточно времени, пошли.       Люси кивнула в последний раз, выходя вслед за Джеки из фургона и направляясь к арене. Такая же восторженная, какой она была изначально, девушка заколебалась, когда они приблизились ко входу. Какими бы большими ни были толпы, собравшиеся посмотреть на бои, у Люси случился небольшой нервный припадок из-за того, что Дэвид мог ее узнать. По сравнению с кричаще яркой раскраской панков и гангунов. И из-за естественных тонов костюмов и населения в целом, ее пастельные волосы выделялись немного больше, чем у других. Она лениво потрогала свою куртку, радуясь, что взяла ту, что с капюшоном. Натянув его, она последовала за Джеки на трибуны, и они вдвоем заняли место ближе к задней части, но все равно с хорошим обзором ринга и окрестностей.       В данный момент на ринге находились два бойца, оба по телосложению и приметам принадлежали к «Животным». Она следила за боем, но также периодически оглядывала толпу в поисках Дэвида. Судя по тому, что она звонила ему в последний раз, он был в раздевалке, ожидая у двери, ведущей на арену. Звонок вывел ее из состояния сканирования, и она наблюдала, как два Животных ушли, теперь их сменили Дэвид и еще один боец со светло-каштановыми волосами, окаймленными оранжевым. Хотя его противник был лишь ненамного выше Дэвида, количество мускулов, которыми он щеголял, показывало, что он не новичок в драках голыми руками.       — Джеки… Прошипела Люси, дергая его за руку и указывая на ринг.       — Я вижу его. — Латинос наклонился вперед, когда прозвучал звонок, сигнализирующий о начале боя. Мартинес рванулся вперед, когда его противник занял оборонительную позицию, решив отразить удары Дэвида, поскольку он почувствовал стиль своего противника. По мере того, как бой продолжался, Люси пришлось приложить все усилия, чтобы не прикусить язык, чтобы не подбодрить его или не насмехаться над его противником. И не раз Джеки приходилось тыкать ее, чтобы отвлечь от идеи использовать свои быстрые приемы, чтобы «выручить Дэвида». Они обменялись ударами, причем пацан был странно агрессивен в своих ударах. В конце концов, Дэвид уложил своего противника идеальным ударом в горло. Темноволосый гонк упал с лягушачьим кваканьем, хрипя, когда Дэвид был объявлен победителем.       — Всегда хороший парень, не так ли? — Джеки покачал головой, улыбаясь, наблюдая, как Мартинес придерживает дверь на арену открытой, пока двое других парней выносят его соперника, прежде чем отправиться в раздевалку.       — Думаешь, нам стоит пойти за ним? — Люси воспользовалась моментом, чтобы потянуться, сосредоточив взгляд на двери, через которую вышел Дэвид.       — Нет. Дай ему время восстановиться после боя. Просто держи его в поле зрения, поскольку у меня такое чувство, что он еще не закончил.       И снова Люси была благодарна, что не справилась с этим в одиночку, и у нее был Джеки, который помогал ей сохранять немного больше хладнокровия, чем она могла бы быть в противном случае. Она сделала, как ее просили, сдерживаясь, когда Дэвид вышел и выиграл шестой бой. И восьмой, который он проиграл. Он одержал еще одну победу в одиннадцатом раунде. А также в четырнадцатом матче — необычном командном сражении, в котором он был поставлен в пару со своим первым соперником против Животных с первого раунда.       — Черт, Дэвид действительно выкладывался на все сто в этих боях. — Прокомментировала она, наблюдая, как ее парень дрался в том, что букмекеры назвали его последним матчем дня. На этот раз против Цезаря Диего Руиса, предполагаемого чемпиона из Глена. Джеки узнал в мужчине члена «Валентино» и сообщил Люси, что титул чемпиона этого человека действительно имеет силу… По крайней мере, в местном боксерском клубе. Единственным преимуществом Дэвида были побои, которые Цезарь уже перенес, измотав мужчину. В настоящее время внимание Люси было разделено между матчем и проверкой некоторых цифр в плохо защищенной сети, по которой работали букмекеры. — Должно быть, он действительно хотел получить удовольствие от этих боев. Он уже набрал добрых две тысячи, а на этот раз, если выиграет, ему достанется чуть меньше трех. Не то чтобы нам нужно было беспокоиться об аренде и коммунальных услугах, но…       — Он делает это не ради денег. — Джеки оборвал ее. — Ты не так хорошо знакома с боями, как я, но ты можешь сказать тем, кто участвует в них ради денег. Это те, у кого будет определенный уровень утонченности в их идее борьбы, чтобы гарантировать себе победу. Тот Мальстрёмовец, которому Дэвид проиграл, дрался за деньги, как и та рыжеволосая цыпочка с проколотым кулаком. — Он указал назад, на арену, где Цезарь и Дэвид в данный момент сцепились в схватке, и ни один из них, похоже, не в состоянии одержать верх. — Цезарь, возможно и участвует в этом ради денег. Видел, как он ранее использовал свой фирменный удар против Дэвида, то, что обычно нокаутирует парней одним или двумя ударами, если они к этому не готовы. Но Дэвид? Его, я полагаю, бесшабашный стиль может быть лучшим словом для этого, это не тот стиль, который ты используешь, когда гоняешься за вихрями.       — Хорошо, тогда, может быть, он использует это для тренировок. Пытается улучшить свой «бесшабашный стиль»?» В конце концов, это была его причина для выхода. И хотя, возможно, это было ложью, что он тренировался с Джеки…       — Ты не используешь бойцовские клубы вроде этого для тренировок. Это было бы похоже на то, как если бы кто-то готовил свой первый коктейль и думал, что это сделает его барменом.       — Дай угадаю, Кохо? — Она дерзко ответила, и Джеки постучал себя по носу в подтверждение. — Ну, если это так, то почему?       — Снятие стресса. — Экс-Валентино посмотрел на нее с почти грустной улыбкой.       — Все, что ты рассказала мне за последние несколько дней, и то, что я вижу сейчас, подтверждает это. У мальчика стресс, и он использует эти драки, чтобы попытаться преодолеть его.       Люси резко вдохнула, все кусочки головоломки внезапно встали на свои места. Дэвид был немного более резким, немного более настойчивым в своих действиях, чем обычно. Что-то, что она видела только в первые дни знакомства с ним (когда он все еще был в опасности потерять все). И затем снова в более легкой форме за несколько дней до промежуточных экзаменов. В первый раз он успокоился, как только команда (и в основном Ви) начали помогать ему, сняв большую часть бремени с его плеч. И во второй раз, как только тестирование закончилось (поездка на Калибурне для праздничного катания по Пустошам, вероятно, была просто бонусом).       Однако на этот раз все было по-другому, поскольку Дэвиду, казалось, не становилось лучше. Люси знала, что он был потрясен тем, что произошло в торговом центре, но на самом деле он не говорил об этом, кроме признания, что облажался. Она лениво подумала, не использует ли он эти ссоры как механизм преодоления. Возможно, в его глазах он заново переживал все бои, в которые ввязывался в тот день, и использовал их, чтобы изменить исход. Или, может быть, он просто был так напряжен, что чувствовал себя жестоким, и для него было разумнее использовать эти побуждения против реальных противников, чем вымещать их на других.       Независимо от его причин, Люси вздохнула, осознав, что не знает, куда деваться с этим новообретенным знанием, и призналась в этом Джеки.       — Я хочу помочь ему, ты знаешь. Но я, честно говоря, не знаю как. — Она оглянулась на арену как раз вовремя, чтобы увидеть, как Дэвид попал Цезарю в висок ударом, который один из посетителей рядом с ней определил как удар в корпус. Хекнув Валентино упал, и Дэвид был объявлен победителем. Затем Люси внимательно изучила его лицо, заметив что-то за натянутой улыбкой, которую он дарил толпе, когда снова уходил.       — Я тоже не уверен на сто процентов в этом, но, думаю, я знаю кое-кого, кто может помочь. — Джеки указал в сторону выхода, одной рукой нежно придерживая ее за рукав, пока вел ее вниз через толпу людей, которые уже боролись за места для оставшихся боев. Хотя этот жест, вероятно, был сделан для ее безопасности, она также подозревала, что он сделал это, чтобы она пока не стала преследовать Дэвида.       — Кто?       — Собираюсь навестить Мисти. — Он ответил, когда они подошли к двери, придерживая ее открытой, чтобы она вышла первой, прежде чем он последует за ней.       — Подобные вещи — в её компетенции.       Люси не протестовала, следуя за ним обратно к фургону. Увидев и частично поняв, к чему клонит Дэвид, Люси была готова попробовать все, чтобы помочь своему мужчине.

***

      В то время как между нетраннершой и соло, ехавшим на ранчо Коронадо, было мало разговоров, поездка в Уотсон прошла в молчании. Единственными звуками были их дыхание, гул двигателя и какая-то песня, которая в данный момент играла по радио, которую никто из них на самом деле не слушал. Люси не знала, о чем мог думать Джеки, но ее мысли метались, когда она пыталась придумать, как все объяснить Мисти. И, надеюсь, получишь в ответ какой-нибудь совет.       — Хорошо, мы на месте. Уже поговорил с ней по голо в Санто, так что она ждет тебя.       — Хорошо, это хорошо. — Люси повторяла, как попугай, разные эмоции переполняли ее, когда она вылезла из фургона и последовала за Джеки в «Эзотерику Мисти». Женщина поприветствовала их нежной улыбкой. Запах сандалового дерева наполнил комнату, и Люси почувствовала себя немного спокойнее, когда сделала глубокий вдох и подошла к стойке, к которой прислонилась Мисти.       — Главное, расслабься. — наставляла Мисти, пока Люси оглядывалась в поисках источника запаха и через мгновение нашла его. На прилавке рядом с девушкой стояла круглая керамическая подставка для благовоний. От единственной палочки, торчащей прямо вверх в маленьком конусообразном углублении в центре, поднимались ленивые струйки дыма, когда она медленно сгорала. — Тебе нравится? Это простая круглая подставка, символизирующая вечный цикл, который переживают все существа на этой планете.       — Очень минималистично. — ответила она через мгновение. Конечно, керамика была расписана рисунком, в котором она смутно узнала кельтское древо жизни, но в остальном? Предмет служил небольшой цели и не вызвал у нее интереса.       — Ты можешь быть честна со мной и рассказать о своих настоящих чувствах по этому поводу. — Блондинка слегка рассмеялась, указывая на свой магазин. — Я понимаю, что многие из этих вещей не по вкусу большинству людей. Статуи, такие как Ганеша или Бафомет, — это еще больше новинок, которые могут стать предметом обсуждения для тех, кто не придерживается эзотерических верований. А шары баодин — полезный, но в то же время забавный подарок. — Мисти взяла набор шариков, о которых шла речь, и начала вращать их в руке. Когда они вращались друг вокруг друга, из них доносился нежный звенящий звук. — Веришь ты в это или нет, но все эти предметы действительно служат определенной цели.       — Я не думаю, что что-то из этого может помочь мне с моей проблемой? — Спросила Люси, наблюдая, как Мисти возвращает шарики в витрину. Зеленые глаза продавщицы встретились с ее глазами, казавшимися почти неземными при слабом освещении магазина.       — О, Люси, эти вещи уже помогают. — Глаза Мисти на мгновение закрылись, и она глубоко вздохнула. — Ты чувствуешь себя сейчас немного более приземленной, чем когда впервые приехала, да?       «Она ведет себя как одна из тех «экстрасенсов», которых можно увидеть на уличных ярмарках». — Люси могла бы поклясться, что оставила эту мысль при себе, но улыбка на лице Мисти заставила ее усомниться в этом.       — Не нужно отвечать, я вижу это по твоей позе и слышу по твоему дыханию. — Ее глаза снова открылись, снова встретившись со взглядом Люси. — Можно мне на минутку взглянуть на твои руки?       — Э-э, конечно, но зачем? — Люси подняла руки вверх, вытянув их перед собой слегка согнутыми ладонями вниз.       — Я собираюсь прочитать тебя. — Руки блондинки обхватили запястья Люси, и она почувствовала их мозолистую мягкость, когда они двигались. С отработанной легкостью она перевернула руки Люси так, чтобы ее ладони были обращены вверх. Собственные руки Мисти на мгновение задержались на них, прежде чем она принялась баюкать их. Большие пальцы нежно обводят складки как на ее натуральной, так и на синтетической коже.       — Ты прошла через многое за такой короткий промежуток времени. Эмоциональные американские горки взлетов и падений, где минимумы сменяются максимумами. — Люси последовала примеру Мисти и посмотрела вниз на их вплетенные руки, скептически заинтригованная, когда Мисти продолжила. — Потерянные друзья, от которых не осталось ничего, кроме воспоминаний. Ты была вынужденна бежать из мест, которые когда-то были надежной гаванью, пока ты оплакивала их потерю. — Она аккуратно обвела точку на правой руке Люси, где линии ее ладони сливались из двух в одну. — Найти тех, кто стал твоей семьей.       — Ты… можешь все это видеть? — Люси попыталась вырваться, но руки Мисти крепко держали ее.       — Я вижу это и чувствую. Твои руки расслабляются при упоминании о команде, но если я упомяну страх, который ты испытала, увидев их недавно в той перестрелке? Они начинают напрягаться. — Глаза Люси расширились. Она знала, что Мисти знала, что их последний концерт полетел прямиком в ад, но ни она, ни Киви, ни Фалько почти ничего не говорили о событиях, которые закончились тем, что они оказались у Виктора. Похоже, в унисон с ней, движения Мисти теперь стали больше похожи на массаж. И Люси обнаружила, что этот жест приносит ей больше утешения, чем она хотела признать.       — Даже сейчас твой разум терзают мысли о вине — о том, что ты мало что смогла сделать, чтобы помочь им в торговом центре. Но, по правде говоря, ты сделала больше, чтобы помочь им, чем думаешь. — Мисти ослабила хватку на своей искусственной руке, теперь они обе баюкали ее синтетическую руку, когда она массировала ее. — Ты воспринимаешь это как признак своей неудачи, но на самом деле это признак успеха. Если бы ты не приняла на себя часть последствий, Пилар был бы просто частью статистики, а не отдыхал бы в клинике Вика. Едва не истекая кровью, ты помогла Пилару дотащиться до барьера, чтобы защитить его, прежде чем добраться до остальной команды, чтобы сообщить о случившемся в надежде спасти его.       Волна чистого удивления захлестнула ее. Мисти не ошиблась…но только Киви, Дорио и Фалько могли видеть, как она это делала. Но здесь была Мисти, рассказывающая о событиях, которые она никак не могла по-настоящему узнать.       — Ты преодолела свою собственную боль и страх, чтобы помочь любимому человеку в беде. И вы все еще делаете это сейчас. — Мисти теперь взяла свою органическую руку, подвергая ее такому же лечению. — Вот почему ты готова прийти сюда. Разобраться с эзотерикой в пользу поиска способа помочь Дэвиду разобраться со своими собственными проблемами.       И снова Мисти попала в точку. Люси открыто призналась бы, что считает большую часть мистики чушью, в конце концов, Джеки позвонила ей по этому поводу. Но интрига по поводу того, как много на самом деле знала белокурая мистик, заставила ее захотеть продолжить.       — Он пережил столько же, сколько и я. Если не больше за меньшее время… — По ее собственным оценкам, между кошмаром, который творился под руководством Арасаки, и ужасом наяву, которым стал инцидент с Гранд Империал, прошло добрых десять лет. И да, у нее было больше, чем несколько неприятных моментов между этими двумя… Но действительно ли это можно сравнить с опытом Дэвида за последние пару месяцев?       — Всё верно. Перестрелка между бандами обошлась его матери дороже, чем они могли когда-либо надеяться заплатить. Чуть не потерял ее из-за бессмысленного бандитского насилия. Встреча с отцом. Лишение его первой жизни. Видя, как его отец становится киберпсихом в мал…       — Ви стал киберпсихом?! — Люси отпрянула, и на этот раз Мисти отпустила ее руки, сердце бешено колотилось в груди. Она не видела Ви последние несколько дней, и никто из команды не упоминал этого. Им обязательно было…       — К сожалению, но он смог вернуться с края. — Она кивнула почти глубокомысленно, как будто благодаря некую высшую силу за этот факт. Люси покачала головой, когда до нее дошло последнее откровение. Она не была в торговом центре, и все, что Бекка сказала, когда она спросила, было то, что это «было грязно», и отказалась вдаваться в подробности. — Несмотря на это, все чувствуют себя потерянными или сбитыми с толку, не зная, что делать и куда идти сейчас. Особенно Дэвид.       На этот раз настала очередь Люси кивнуть. На вечеринке у Глории они все притворялись, но Люси знала, что каждый ведет свою собственную битву — Дорио даже признала это во время разговора с Глорией. Как бы то ни было.       — Откуда ты все это знаешь? — Девушка пастельного цвета была почти готова поверить в мистику и подобные идеи, но.       — Э, это из-за меня. Я все рассказываю Мисти. — Джеки склонил голову, выглядя застенчивым, даже когда Люси не смогла удержаться от того, чтобы снова не открыть рот. — А если она чего-то не знает? Это потому, что она уважает границы, которые у нас есть… Или никогда не удосуживался спросить. Не уверен в этом на сто процентов.       — И в этом кроется решение твоей проблемы. — Мисти послала Джеки воздушный поцелуй, прежде чем оглянуться на Люси. — В отличие от Джеки, Дэвид все еще слишком привык держать все в себе. Неудачная привычка с тех времен, когда были только он и его мама. Он не открывался ей, потому что не хотел напрягать ее. Не осознавая, что, поступая так, его действия все равно вызывали нежелательный эффект.       Понимание медленно проступило на лице Люси. — Значит, лучший способ помочь Дэвиду — это поговорить с ним?       — Не говори сама за себя, но дай ему возможность выговориться. Дай ему понять, что он может говорить с тобой о чем угодно, но что ты не собираешься совать нос в то, о чем он не хочет говорить. — При этих словах Мисти перевела взгляд на Джеки, и мужчина кивнул в знак согласия. — В то же время, не заставляй его говорить с тобой, как только ты скажешь ему, что готова выслушать. Я гарантирую, если ты сделаешь это, Дэвид откроется тебе.       Это был такой простой ответ, и Люси захотелось пнуть себя за то, что она сама этого не осознала. Они с Дэвидом действительно говорили о многих вещах, но Люси открыто признала бы, что они оба немного не знали, как лучше всего говорить о своих эмоциях. В какой-то момент Кусинада также поняла, что это может сработать в обоих направлениях, и что она могла бы открыться Дэвиду о своем собственном прошлом и эмоциональных срывах.       — Ты права. — сказала Люси, слегка хмыкнув: — Я не пробовала говорить с ним об этом. Мы все вроде как согласились, что не хотим говорить об этом, но… Нам, наверное, следует…       — Сдерживание своих чувств только усугубляет ситуацию. — Джеки постучал себя по сердцу, прежде чем пошевелить пальцами, как будто пытаясь распутать клубок ниток.       — Внутри у тебя все перемешивается и приводит к неправильным решениям.       — Эй, это моя реплика, Джеки. — Мисти звучала скорее гордо, чем сердито из-за скопированной мудрости своего парня. — Но он прав. Может быть, это банально, но открыто выражать свои чувства — первый шаг к исцелению и пониманию их.       — Расскажи мне об этом. — Люси почесала свою грудь, вспоминая, что почувствовала себя немного легче после того, как рассказала о том, через что ей пришлось пройти с Киви. — Спасибо, Джеки, что привел меня сюда. И спасибо тебе, Мисти, действительно ценю твой совет. — Она обратила внимание на небольшое табло за прилавком, где были указаны цены рядом с различными духовными услугами, которые предлагала Мисти. — Так…я тебе что-нибудь должна за это?       После их сеанса казалось почти неприличным впутывать капитализм в это дело, но Люси знала, что Мисти нужно заниматься бизнесом.       — Ты мне ничего не должна. — Мисти вышла из-за прилавка, чтобы обнять Люси, понизив голос, чтобы слышала только она. — Твоя помощь Дэвиду — достаточная плата. И я готова поспорить, что, помогая ему, ты снова поможешь остальным. Блондинка разжала объятия, на ее лице появилась загадочная улыбка, когда она отступила назад, прежде чем тоже обнять Джеки. — И тебя. Убедись, что она доберется домой в целости и сохранности, ладно?       — Я так и планировал. — Джеки обнял ее в ответ, решив также поцеловать Мисти.       — Все равно нужно вернуть Пепе его фургон. — Отпустив Мисти, он повернулся и посмотрел на Люси. — Кстати, ты готова ехать? Или ты хочешь поболтаться здесь еще немного?       — Хотела бы отправиться домой, если ты не против. Мне… нужно о многом подумать. — Она увидела, как голова Джеки качнулась в знак согласия с ее заявлением. И, попрощавшись и еще раз поблагодарив Мисти, последовал за Джеки на улицу, когда она сделала первые шаги, чтобы помочь Дэвиду.

***

      Помня совет Мисти, Люси вернулась домой раньше Дэвида. Увидев его на боях и зная, какие повреждения он получил, блондинка предположила, что остаток ночи он проведет где-нибудь, чтобы прийти в себя, надеюсь, у Виктора или в другом уважаемом месте. С другой стороны, у нее были достоверные сведения о том, что старый рипер Дэвида встретил несвоевременный, но не совсем незаслуженный конец. Так что одним поводом для беспокойства стало меньше. Помня об этом, Люси выпила немного и провела остаток ночи за просмотром фильмов на диване, пока не заснула.       На следующий день ее разбудил звук сигнализации, которую она установила на лифте и которая оповещала ее о прибывающих гостях. Сев, она выглянула из-за спинки дивана, наблюдая, как Дэвид въезжает в квартиру. Люси могла ясно видеть все его новые синяки, но его ровная походка и признаки того, что его заштопали, подтвердили ее подозрения, что ему оказали некоторую помощь после боя.       — О, прости, Люси. Я тебя разбудил? — Голос Дэвида был полон беспокойства, когда он поравнялся с диваном.       — Нет. Я… я уже встала. — ответила Люси сквозь зевок, все еще не сводя с него глаз, когда он присоединился к ней на диване. — Просто ленилась, понимаешь?       — Не могу сказать, что виню тебя. — Его рука потянулась и нежно почесала ее затылок, когда она полностью выпрямилась рядом с ним. — У меня тоже была напряженная ночь.       — Заметно. — Глаза Люси сузились, изучая новые синяки и отметины на его теле. Каким-то образом это зрелище заставило ее решить прекратить танцевать вокруг да около и встретиться с ним лицом к лицу. — И нам нужно поговорить об этом.       Дэвид опустил глаза, пытаясь понять, на что она смотрит. — Что ты имеешь в виду? Я только что тренировался с Джеки.       — Правда? Тогда почему я видела, как Джеки убирал столы в Кохо в один из дней, когда ты сказал, что собираешься тренироваться с ним?       — Потому что в тот день мы договорились пораньше, чтобы он мог помочь с вечеринкой. — Он слегка отодвинулся от нее. — Ты, должно быть, пошла за этими начос после того, как мы закончили тренировку.       — Дэвид. Хотя я не знаю, во сколько точно ты ушел тем утром. Я пошла в «Кохо» около двух, и Джеки была там. — Люси бросила на него испытующий взгляд. — Ну и? Ты провел, наверное, два часа, тренируясь с этим парнем? Что ты делал после этого, но перед тем, как вернуться домой?       Она услышала, как Дэвид втянул воздух сквозь зубы, и увидела, как он дернулся. Одна нога начала нервно постукивать по полу, когда он ответил.       — Я немного потренировался сам, затем заехал в «Кохо», чтобы забрать твой подарок, прежде чем вернуться домой.       — Ты имеешь в виду тот, который ты купил примерно за час до возвращения домой той ночью? Подтверждая свою ложь о том, что у тебя был для меня сюрприз? — По тому, как вытянулось его лицо, Люси поняла, что Дэвиду начинает становиться не по себе от сложившейся ситуации. — И не пытайся утверждать обратное, на товарном чеке в пакете была указана дата.       — Черт, так вот куда я его положил. — Слова были произнесены невнятно и предназначались скорее ему, чем ей. — Ты права, я действительно купил это в тот же день, но я уже некоторое время присматривался к этому для тебя. — Дэвид встретился с ней взглядом, и Люси поняла, что он не лжет. — Подумал, что будет безопаснее, если я куплю его, когда буду знать, что буду по дороге домой, вместо того, чтобы таскать его с собой весь день.       — Угу, а почему это было бы небезопасно? — Она надавила. — Конечно, если бы ты просто тренировался с Джеки, ты мог бы оставить подарок у него дома… или арендовать шкафчик в спортзале, и все было бы в порядке.       — Это…       — Нет, не смей говорить «это Найт Сити». — Люси скрестила руки на груди, качая головой, прежде чем снова сузить на него глаза. — Просто скажи мне, что ты делал на самом деле. Почему ты почувствовал себя обязанным купить мне что-то, что, как нетраннера, могло бы меня заинтриговать и отвлечь.       Рот Дэвида открывался и закрывался, нога все еще отбивала ритм, когда он скрестил руки на груди. По периодическому ворчанию или покачиванию головой Люси могла сказать, что Мартинес пытается что-то сообразить. Через мгновение она увидела, как его брови приподнялись, как будто что-то встало у него на место. — Я не изменяю тебе, если дело в этом.       — Я знаю, что это не так. — Люси, возможно, была бы впечатлена тем, насколько ошибочной была его идея, если бы она не была так зла на него. — И дело не в этом.       — А откуда тебе знать? — На мгновение позже, чем следовало, Дэвид, казалось, осознал ошибку того, что он сказал.       — Потому что я видела тебя на ринге прошлой ночью. — Призналась Люси, стараясь говорить проще. — Я знаю, что ты не тренировался с Джеки. Он сам сказал мне это, и я должна была это понять. Даже если бы ты попросил его бросить тебе вызов, он никогда бы не нанес такие травмы намеренно.       Она доказала свою правоту, дернув его рубашку в сторону, обнажив синяк, полученный несколько дней назад… Наряду с порезом, который он получил во время одной из своих драк прошлой ночью.       — Черт, отпусти! — Дэвид отстранился от нее, продолжая стоять. — Так какое это имеет значение? Тренировка с Джеки или тренировка с опытными бойцами. В любом случае, это тренировка, и она позволяет мне стать сильнее.       — Да? И зачем тебе нужно становиться сильнее, а? — Люси попыталась встать, но остановилась, заметив тяжелое дыхание Дэвида и легкий блеск в его глазах. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, она понизила голос и постаралась, чтобы выражение сочувствия сменило гнев на ее лице. — Поговори со мной, Дэвид.       — Я уже говорил тебе, хочу быть в состоянии защитить тебя. — В лучшем случае, это был оборонительный ответ. — Хочу быть в состоянии помочь команде.       — А раньше ты не помогал команде? — Нетраннерша еще раз вздохнула, еще больше успокаиваясь. — Пожалуйста, поговори со мной.       — Вряд ли это можно назвать работой мальчика на побегушках. — Проворчал он, начиная расхаживать взад-вперед. — Я хочу быть чем-то большим, чем просто причиной того, что команда так хорошо снабжена.       — Тогда зачем эти бои? — Спросила Люси, сложив руки на коленях. — Ты мог бы попросить Мэйна научить тебя. Этот человек — ветеран соло, за плечами у него, вероятно, больше концертов, чем у любого из нас. Я уверена, если бы ты попросил, он бы не задумываясь взял тебя под свое крыло. — Дэвид отвел от нее взгляд, но повернулся обратно, когда она продолжила. — Все в порядке, если ты не хочешь говорить почему, но…       — Я так и сделал, и его первым шагом было отправить меня забрать посылку для Пилара. — Дэвид закатил глаза, но Люси никак не отреагировала на его ответ. — Снова, превращая меня в прославленного мальчика на побегушках. Я имею в виду, конечно, этот человек дал мне несколько хороших советов здесь и там, но… Но чем это отличается от того, что сделали Джеки или Ви?       Ее мужчина перестал расхаживать по комнате, но все еще тяжело дышал. Затем взгляд Дэвида упал на нее, казалось, ожидая ответа. Когда она не ответила, он издал стон и обхватил голову руками.       — И даже тогда эти двое поддерживали меня на более простых заданиях, которые не могли провалиться. Наше первое «ограбление»?» Он заключил это слово в кавычки. — С таким же успехом это могла быть учебная симуляция, учитывая, насколько все было чисто. А на других концертах, на которых я был с вами, ребята? То же самое. — Дэвид почесал в затылке, покачав им при этом. — В гребаном торговом центре я впервые по-настоящему почувствовал, каково это — быть новичком.       — Дэвид… — Она похлопала по месту рядом с собой, пытаясь заставить его снова сесть рядом с ней.       — О, и еще есть все, что связано с моей семьей. — Дэвид снова поднял взгляд, разводя руками в стороны, когда, казалось, начал что-то бормотать. — Моя мама из-за меня влезла в непомерные долги. Ее чуть не убили… Дважды. Только благодаря Ви мы там, где сейчас находимся. И теперь он пытается вернуться к маме… И мама, кажется, хочет вернуться к нему. — Он сел обратно, нога снова начала стучать. — Да… Ты знала, что Ви включил киберпсиха в торговом центре?       Люси слегка кивнула головой: — Я слышала.       — Я знаю, мы все молчали об этом, но мама услышала о нападении в новостях. Она назвала киберпсиха монстром. Я знаю, она не знала, что это был Ви… Но я знаю. Я знаю прошлое этого человека, и знала ли она… Она бы поняла, что она права. — Дэвид повернул голову, встретившись с ней взглядом, когда она осмелилась положить руку ему на спину. — Мама была так счастлива, что мой папа вернулся в ее жизнь. Я видел ее улыбку раньше, но та, что появлялась у нее всякий раз, когда Ви был с нами, была чем-то другим. Я не хочу, чтобы это испортилось из-за того, что она узнает об этом. Или из-за того, что что-то случится со мной.       — Тогда зачем эти бои? Зачем уходить и делать что-то безрассудное, когда у тебя нет надлежащей подготовки и навыков? — Люси почувствовала, как он напрягся от ее прикосновения, но не прекратила движения.       — Эй, я выиграл изрядную долю своих боев. — Дэвид снова занял оборонительную позицию, а Люси мысленно выругалась, сохраняя внешнее спокойствие.       — Я знаю. — Люси перестала растирать ему спину, вместо этого обхватив рукой его грудь, чтобы удержать. — Но опять же… почему?       — Потому что от старых привычек трудно избавиться. — Наконец он огрызнулся.       — Раньше я использовал ЧБД, чтобы избежать своих проблем, но смог избавиться от этой привычки, как только начал бегать с вами, ребята. Но сейчас, когда в моей жизни столько всего происходит? Я… мне нужна была разрядка. — Он застонал, оседая.       — Поймал себя на том, что думаю о том, что чувствовал в тот день, когда сражался с головорезами Кацуо. И понял, что чувствовал нечто подобное в торговом центре, когда боролся за наши жизни. Когда я начал заниматься Тай Бо, я почувствовал, что что-то выбрасывает эти удары ногами…и хотел посмотреть, действительно ли наличие соперника вызовет такое же чувство.       — Люси, я чувствую себя… Я не знаю, живым, когда сражаюсь. Я могу использовать острые ощущения от боя, чтобы заглушить все то дерьмо, с которым мне пришлось столкнуться за последние несколько недель. — Дэвид снова поднял на нее глаза, и она ответила слабой улыбкой, которая передала все, что она хотела сказать, но не смогла. Дэвид ясно все понял и поднял руки, словно прося обнять его. Люси была слишком счастлива услужить и прижалась к нему, когда плотина прорвалась, и Мартинес снова заговорил обо всем, что его беспокоило.       Следуя совету Мисти и Джеки, она иногда задавала вопрос, когда не совсем понимала что-то из того, что он говорил. Но на самом деле никогда не пыталась выведать у него ответ, если он не отвечал. И хотя Дэвид открыто не признавал ее действий, она могла видеть благодарность в его глазах, когда он продолжал говорить. Единственное, что прервало его излияния, был бой часов в квартире, который указывал на то, что наступил полдень.       — Уже так поздно? — Люси посмотрела на время, увидев, что Дэвид кивнул. — Если… если ты планировал сегодня выпустить пар, тебе, наверное, стоит идти. — Не то чтобы она хотела, чтобы он ушел, но теперь, когда она знала правду. Люси не хотела прерывать его, если поединки действительно помогали ему.       — На самом деле… — Дэвид втянул голову в плечи, отвернувшись, когда внезапный приступ застенчивости овладел им. — Я хотел спросить, могли бы мы просто продолжить разговор, вот так? — Он провел по ним рукой, указывая на их текущее положение в объятиях.       — Конечно, мы можем. — Люси поцеловала его в висок, единственное место на его лице, к которому она в данный момент могла получить доступ, учитывая, как сильно он накрасился. — Если это означает, что ты больше не будешь появляться с синяками. Мы можем сделать это в любое время, когда захочешь. Просто обнимемся и поговорим.       — Спасибо, Люси. — Дэвид снова поднял голову, захватывая губы Люси своими. Улыбаясь в поцелуе, девушка пробормотала «не за что», когда их губы разомкнулись.       Она заметила похожую улыбку на лице Дэвида, но через мгновение увидела, что оно выглядит немного смущенным. — Э-э… подожди, если мы просто обнимаемся… Как насчет секса?       — О боже мой… — Люси внутренне съежилась, но внешне осталась собранной. — У нас был такой момент, щеночек… И ты все испортил.       — Извини?       — Послушай, все в порядке. — Она снова поцеловала его, отстраняясь. — Я встану и приготовлю что-нибудь перекусить. Мы выключим связь и проведем остаток дня, обнимаясь и смотря телевизор. Ты можешь загладить свою вину позже.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.