переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 92 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 66

Настройки текста
Горизонт становился все светлее, пока он смотрел на него, и его голова опустилась в знак поражения. Он ничего не мог сделать, чтобы изменить прошлое. Или Визериса. Или Рейнира. И хотя Визерис не мог быть бесчувственным, он был бессмысленным, а королевство нельзя было оставлять в его руках так же, как и в руках его детей. При таком положении дел он сомневался, стоит ли вообще оставлять его кому-либо. Возможно, Семи королевствам просто не суждено было объединиться под властью одного правителя. По какой еще причине все могло развалиться, как только кто-то отвернется? За более чем столетие было всего два хороших короля. Завоеватель был великим. Эйенис и Мейгор были ужасны. Джейхейрис, несмотря на то, что он был ужасным отцом и дедом, был хорош. Визерис был на одном уровне с Эйнисом. Дети Визериса, как знал Деймон, были комбинацией Мейгора и Эйниса, причем обоих. Возможно, отсутствие хороших монархов было признаком того, что Железному трону не суждено было быть. Таргариены были чужаками в этой земле. Они были чужаками в любой земле. Возможно, им следовало бы погибнуть в Валирии вместе с другими владыками драконов. Их бегство на запад лишь отсрочило неизбежное. Впервые в жизни Деймон проклял Дейнис Мечтательницу и ее отца-дурака. Вздохнув, он покачал головой. Разве не для этого его отправили обратно? Чтобы изменить ситуацию? Чтобы не дать королевству погрузиться в войну и хаос? Чтобы не допустить гибели стольких драконов в бессмысленной борьбе? Ироничная улыбка искривила его губы. Чтобы остановить угрозу, исходящую с глубокого севера, и покончить с миром людей. В конце концов, если боги проявляют интерес к его действиям, возможно, даже самые абсурдные пророчества могут сбыться. Возможно, появится обещанный принц, который спасет их всех, и ему не нужно будет ничего делать, только ждать его. Это было бы неплохо. Деймон тоже заслуживал тишины и покоя. Он решительно встал. Да, он встал. Утро еще не наступило. Он еще мог пойти в свою постель, лечь рядом с женой и создать свой собственный островок спокойствия. Все это не входило в его обязанности. Он был всего лишь Принцем-изгоем. Он должен был стать непокорным братом короля. Диким, опасным и непредсказуемым. Человеком, которого нужно бояться и которому нельзя доверять. Какое ему вообще дело до того, что происходит с королевствами? Он решительно зашагал обратно к входу в туннели. Дорожные сумки, которые они оставили там накануне вечером, все еще были на месте. При виде этого решимость его пошатнулась, плечи опустились. Они еще даже не успели раздать детям подарки. Он взял часть сумок с собой. Доспехи и одежда могли еще подождать. Лейна спала на боку, спиной к нему, когда он наконец оказался в их спальне. Он забрался на кровать в своей испачканной солью одежде и прижался к ней, прижимая ее к себе и вдыхая ее воздух. Что-то в нем расслабилось, и, когда он закрыл глаза, его сознание было благословенно пустым. Он проснулся от приглушенного звука ярких голосов. Вокруг него был свет, а на месте, где должна была находиться его жена, ощущалось слабеющее тепло. Он открыл глаза и с сожалением посмотрел на пустое место. Закрыв глаза, он сосредоточился на звуке. Лейна и девочки. Он слегка нахмурил брови, прислушиваясь. И мальчики, видимо, тоже. Он перевернулся на спину, посмотрел на принесенные сумки и вздохнул. Сейчас самое подходящее время, подумал он. Он потер лицо, когда его ноги опустились на пол, и еще немного посидел. Сначала ему нужно было выпить холодной воды, чтобы прийти в себя. И ему нужно было переодеться. Ему определенно нужно было переодеться. В глазах появилась тупая боль, и он еще раз потер лицо. Вот тебе и остров спокойствия. Когда он вышел из спальни в главную комнату, то почувствовал себя хоть немного человеком, но столкнулся с хаосом. Комната была завалена бумагой. Лейна с широко раскрытыми глазами и слегка затравленным видом прижимала к себе Эймона, явно отступив как можно дальше от происходящего. Сам Деймон с широко раскрытыми глазами смотрел на дерущихся, визжащих и смеющихся детей. Казалось, что из стульев и подушек возводится крепость. В воздухе летали какие-то предметы, и он инстинктивно пригнулся, когда один из них полетел в его сторону и безвредно ударился о дверь позади него. Он уставился на упавший предмет. Это был бумажный шарик. Откуда у них столько бумаги? Его глаза расширились еще больше, когда его осенило, и взгляд переместился на стол, где он оставил законы, которые забрал накануне из своего кабинета. Бумаги, которой там больше не было. Он опустился на пол и сел, скрестив ноги, спиной к двери в спальню, и поднес руку ко рту, чтобы заглушить смех. Ну что ж, по крайней мере, из них вышло что-то хорошее. Надеюсь, среди них не было ничего действительно важного для королевства. Если учесть, что все они пришли прямо из Десницы, без предварительного рассмотрения королем или Малым советом, то сама идея казалась смехотворной. Дети были полностью погружены в свои игры и даже не заметили, как он сел рядом. Скорее всего, они продолжали бы играть и дальше, если бы не открылась дверь в коридор и не вошел сир Стеффон Дарклин. Дети не отрывались от своих игр, и один из снарядов отскочил от его доспехов. Деймон продолжал тихо смеяться. Королевский гвардеец изо всех сил старался достойно представить свой кабинет среди смеющихся и визжащих детей. –Мой принц, король просит вас присутствовать в его покоях. Деймон не стал подниматься с пола и с улыбкой пожал плечами. –Скажи ему, что я занят. Королевский гвардеец недоверчиво приподнял бровь, внимательно оглядываясь по сторонам. Улыбка Деймона расширилась от удовольствия. –Занят, наслаждаясь тишиной и покоем. Сир Стеффон поперхнулся. Взгляд Деймона переместился на дверь. –Продолжайте. Ошеломленный королевский гвардеец несколько мгновений смотрел на него, не двигаясь, лишь когда бумажный шарик ударил его по лицу. Затем он склонил голову и поспешно удалился. Внимание Деймона вновь обратилось к детям. Лейна осторожно пробралась к нему вдоль стен и опустилась на пол рядом с ним, бросив на него обеспокоенный взгляд. –Ты здоров, муж? Он мягко улыбнулся ей и наклонился, чтобы поцеловать пушистую головку Эймона. –Да, теперь я в порядке. -Он наклонился и поцеловал ее в губы. Теперь гораздо лучше. –Как насчет того, чтобы устроить себе еще один день в саду? Ее обеспокоенный взгляд сменился на более мягкий, и она тоже наклонилась, чтобы поцеловать его и погладить по лицу. –Только если ты пообещаешь, что на этот раз я смогу прогуляться. -Она озорно улыбнулась и перевела взгляд на детей. –Мне жаль служанок, которым придется все это убирать. Деймон хмыкнул. –Мне совсем не жаль писцов Десницы, которым придется снова писать эти законы. Она посмотрела на него полными ужаса глазами. –Законы?! Он радостно пожал плечами. Они позволили детям утомиться, после чего отправились с ними в сад. Сир Стеффон не вернулся, да Деймон и не ждал его возвращения. Они разложили одеяла у дерева сердца. Деймон и Лейна сидели, прислонившись спиной к дереву, Бейла и Рейна ползли по его телу и прижимались к его груди, а Аддам, Алин и Нейрис сидели, скрестив ноги, напротив него, положив подбородки на руки и выжидательно глядя на него. Он улыбнулся им всем. –Итак, что бы вы хотели услышать в первую очередь? -Здесь не было игрушечных драконов, так что он знал, что их не будет, и радовался этому. Аддам и Алин нахмурились в раздумье, и первым заговорил Аддам. –А как насчет того, в честь кого тебя назвали? Улыбка Деймона растянулась. –Меня назвали в честь мастера кораблей и десницы короля, лорда Деймона Велариона. Он был дядей моего деда, короля Джейхейриса. Моя мать была названа в честь его сестры Алиссы Веларион, моей прабабушки. –Он усмехнулся. –Но знаете ли вы, что был еще и лорд Деймон Веларион, мастер кораблей Завоевателя? Он умер до завершения Завоевания, но его сын, Корлис, стал первым лордом-командующим Королевской гвардии. В честь него и назван ваш дед. Их глаза загорелись от восхищения. В их глазах дед был великим человеком, но им было важно знать, что в их роду были и другие великие люди. Большую часть времени в саду Деймон провел, рассказывая детям о годах регентства короля Джейхейриса, Алиссе Веларион и ее брате, Деснице. Он всячески старался упростить для них ситуацию и избежать неприятных моментов, связанных со вторым браком Алиссы. Однако именно этот брак стал причиной появления на свет матери Рейнис, поэтому им необходимо было разобраться и в этих связях. Семейные узы Таргариенов и Веларионов были тесными, но были и другие связи, которые тоже следовало признать, иначе оскорбление могло быть воспринято не по назначению. Слуги принесли им холодную нарезку, сыры и фрукты для полуденной трапезы. Рейнис присоединилась к трапезе и с улыбкой села рядом с внуками. Когда Аддам прислонился к ней, а Алин положил голову ей на колени, она рассказала еще несколько историй о своем детстве, о матери и отце, в честь которых был назван сын Деймона. Когда головы дочерей, дремлющих на его груди, и сонная голова их матери прильнули к его плечу, а он смотрел на мягко улыбающуюся Рейнис, он не мог не удивляться тому, насколько улучшился день.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.