ID работы: 14095188

" Темный король, семьи Аддамс" Your Boyfriend.

Гет
NC-21
Завершён
54
автор
Размер:
75 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 109 Отзывы 8 В сборник Скачать

" Два одиноких сердца" ( Часть 9)

Настройки текста
Примечания:
Неделю спустя... Смотря с дрожью на рычаги, что свисали на цепях, ты хотела потянуть следующий из ста, что были похожи на друг друга с небольшими отличиями в виде гравировки и рисунков, но у тебя была хорошая память, и ты запомнила те, которые использовала. Ты: Говоря про себя: Как же еще их много... Ты остановилась и сжала руки в замок, чувствуя мурашки по всему телу, вспоминая все ловушки, бункеры и шахты, в которые ты попала в этом особняке, находясь на грани нервного срыва, от испытанных всех твоих тайных страхов, что для семьи Аддамс было развлечением. Ты: Говоря про себя: Еще пятьдесят штук. Бл***... Ты начала нервно смеяться и твой смех отдавался эхом в глубине тайного прохода с рычагами, но ты потянула следующий из них и снова попала в ловушку, проваливаясь в огромное количество тайных ходов этого особняка и твой крик был слышен каждой семьи Аддамс в стенах, и дети так к нему привыкли, что воспринимали его как музыку, крепче засыпая. Выбравшись как и раньше наружу через горку на кладбище, ты отошла по дальше в глубь надгробий и усыпальницы и издала громкий крик, топча траву ногами. Ты: Ненавижу! Как же меня все заеб***! Почему?! Ну почему мне не везет?! Но ты вздрогнула, когда услышала на верху крыши усыпальницы тихий смех и посмотрела на верх, увидев Фестера Аддамса. Фестер: Вы правда так думайте? Ты сразу приняла спокойное выражение лица и хотела просто проигнорировать Фестера, уже уходя в сторону особняка, но услышала, как он спрыгнул, и ты услышала мерзкий звук переломанных костей. Ты: Какого... Ты повернулась и вскрикнула, увидев, как Фестер Аддамс лежал в скрюченной позе, лицом на земле, и ты подбежала к нему. Ты: Мистер Аддамс! О нет! Нет! Нет! Ты посмотрела на верх крыши и как он мог спрыгнуть, чтобы быть в такой позе, но несмотря на небольшую высоту, это могло быть опасно. Ты: Мистер Аддамс...в...вы живы?! Ты колебалась, но опустилась к нему, приложив два пальца к шее и сначала готова была снова закричать, не чувствуя пульса, но когда едва его почувствовала, что был очень медленным, ты хотела броситься в особняк, чтобы попросить о помощи, но тебя крепко схватили за руку. Фестер: Простите. Я немного п...переборщил с актерством. Ты в шоке смотрела, как Фестер Аддамс спокойно встал, но его левая рука была кривой от перелома. Ты: Ваша рука...она же... Фестер перевел взгляд на свою левую руку и отпустил тебя, быстро правя ее другой рукой, издавая хруст костей. Фестер: Вот и все. Ты скривилась видя, как Фестер снова издал хруст костей, но была в шоке от того, как он даже не вскрикнул, не чувствуя боли от падения и правя свою руку. Ты: В...вы... Ты подошла к нему и взяла за плащ, смотря снизу с яростью. Ты: Вам смешно?! Я думала вы поме... Фестер: Вы волновались? Ты замерла, слыша этот вопрос, но отпустила Фестера и сложила руки в замок, смотря на него с раздражением. Ты: Лишь из своей безопасности. Не думаю, что ваша родня оставила это просто так. Фестер Аддамс смотрел на тебя, не отрываясь и не моргая, выглядя еще больше жутко в темноте и при свете луны, но ты увидела, как он улыбнулся во всю ширь, прикрывая свои острые зубы рукой. Фестер: В...вы так милы, к...когда не договаривайте правду. Ты снова начала злиться, но не показывала этого, развернувшись и пошла в сторону особняка. Ты: Рада что вы в порядке. Надеюсь сами дойдете и положите себе лед. Фестер: Вы сказали, что вам не везет...но разве это так? Ты снова остановилась, но не поворачивалась к Фестеру Аддамсу. Ты: Если бы мне повезло, вы бы меня уже не видели и бы скрылась из штата с деньгами. Улыбка Фестера стала меньше, но он посмотрел на луну, но его взгляд был отрешенным. Фестер: Одна? Ты немного повернулась в сторону Фестера и увидела, как его взгляд стал печальным, и ты немного удивилась, видя его таким и он не казался жутким. Фестер: Я считаю, что нет ничего хуже того, когда нет хотя бы одного человека, который не может разделить с тобой и боль и радость. Ты: Говоря про себя: Его голос...он не запинается. Фестер: Когда я и мой брат один раз сильно поссорились, я ушел из семьи и потерял память. Фестер снова посмотрел на тебя и несмотря на проникновенный взгляд, что пробивал на мурашки, он был спокойным. Фестер: Я не помнил кто я, блуждая по волнам морей, побывав в Бермудском треугольнике, пока спустя много лет, дорога не вернула меня домой по разным событиям. Заполнив мою пустоту...пока... Фестер снова начал расплываться в пугающей улыбке, отведя от тебя взгляд, почесывая свои пальцы и немного электризуясь. Фестер: Могу я вам кое-что показать? Ты немного нахмурилась, но вздохнула, идя за Фестером, смотря ему в спину и на его худой и высокий силуэт. Фестер: Я заметил, что небольшая часть кладбища очень преобразилась с вашим появлением. Ларч говорил, что вы очень ему помогаете. Ты: Он говорит?! Ты удивилась, но Фестер немного покрутил рукой, делая жест, что-то между средним, отвечая на вопрос. Фестер: Относительно. Ларч отличный слуга и даже, как член нашей семьи. У него тоже есть своя история, но если захотите узнать, то спросите его, и он вам напишет целый роман. Ты: Оу...хм...ну что же, это приятно знать. Ты слушала, как Фестер рассказал немного о ветви своей семьи, показывая надгробия, вспоминая, как еще не вернув память, Мартиша тоже рассказывала ему это. Ты: Говоря про себя: Мда...веселое древо. Ты покрывалась мурашками и нервно улыбалась на некоторые подробности семьи Аддамс, где среди них были психопаты, ведьмы и безумные ученные, как отец Фестера и Гомеса. Фестер: Вы правы. У меня и правда занятное древо. Ты остановилась и в шоке и страхе смотрела в спину Фестера, что тоже остановился, не слыша твоих шагов. Ты: Вы ч...что мысли можете чи... Фестер: Хе...ну...может и могу. Твое сердце бешено забилось от страха, стараясь не о чем не думать, но ты услышала снова едва смех Фестера, что повернулся к тебе и в его глазах была небольшая насмешка с блеском в глазах. Фестер: Движения, настроение, мимика, и даже ваш пульс...мне достаточно этого. Ты резко покраснела от стыда, что поверила на несколько секунд, что Фестер может быть медиумом, но потом нахмурилась. Ты: Уже слишком поздно, мистер Фестер. Если это все, что вы мне хотели сказать и показать, то я отправлюсь спать, чтобы выполнить утром свои обязанности. Фестер Аддамс чувствовал холод от твоих слов, что пробирал его словно иглы, видя как ты удалялась, но он перевел взгляд на вдалеке на одно из надгробий, и хмыкнул, приложив одну руку к сердцу, чувствуя снова боль, вспоминая прошлое, но она его рассмешила. Фестер: Что же...может и этого достаточно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.