Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Призрак мадам Кроули

Настройки текста
Примечания:
Мне едва ли исполнилось четырнадцать, когда я оказалась в Эпплуэйл-Хаусе. Моя тетка, работала там экономкой. Потому-то мне и удалось так легко найти работу. И уже спустя сутки ото дня, как я покинула родной дом, коляска, присланная тётей, привезла меня к поместью. Постоянно в доме проживало разве что пара-тройка слуг, да хозяйка. Сквайр — дальний родственник старой леди приезжал в поместье два-три раза в год просто посмотреть чтобы с хозяйкой хорошо обращались. В основном же мы — слуги, были предоставлены сами себе. В первый же день напоив меня чаем, тетушка познакомила меня с немногочисленными работниками поместья, поэтому к ужину я уже знала пару сплетен о местных жителях. Помимо слуг в доме то ли жила, то ли очень долго гостила одна дама. Её звали мисс Фэлл, но мой язык часто застревал в горле и единственное, как я могла её назвать было «светлая дама». Она и вправду не только выглядела, но и вела себя так, будто была сущим ангелом. Мне мисс невероятно нравилась. Она была очень доброй, часто угощала меня разными вкусностями и говорила обо всяких мелочах. Поднималась обычно госпожа не раньше полудня, плотно завтракала, когда я уже обедала и терялась где-то в коридорах дома. Однажды я решила проследить за ней — сделала вид, что долго ем суп, а сама вынырнула из-за стола и прокралась за ней по коридору. Мисс я нашла в тёмной комнате в окружении неимоверного числа книг. Она увидела меня сразу, но не прогнала, позволив мне осмотреть восхитительную комнату, пока она выбирала книгу, делая вид, что не замечает меня. А потом она показано удивилась и отправила меня доедать обед. Но в голосе её я не слышала ничего кроме смеха. Тем же вечером мисс Фэлл нашла меня в саду и мы долго говорили о книгах. Хотя скорее говорила она, а я слушала, разинув рот. Она была невероятно умна и готова была обсудить со мной всё — от священного писания до книжек о пиратах. Мне хотелось бы проводить с ней как можно больше времени, но она практически всегда сидела в комнате старухи. Как-то я передвинула кровать к стене и стала оставлять дверь приоткрытой, чтобы перед сном слышать ласкающий голос мисс, читающей старухе перед сном. Иногда она прерывалась, а потом отвечала на какой-то вопрос. Как бы я не старалась, второго голоса мне расслышать не удавалось. Иногда мне хотелось подняться и всё-таки заглянуть в спальню мадам. Но каждый раз я оставалась неподвижно лежать, пытаясь уловить как можно больше происходящего стеной. А бывали дни, в которые я вообще ничего не слышала, хотя точно видела, как мисс Фэлл держа в руках очередную увесистую книжку поднималась в комнату. В такие ночи обычно жутко завывал ветер и, казалось, весь дом жалобно скрипел и стучал. Ближе к полуночи начинался дождь, унося с собой все пугающие звуки, будто смывая их. Зато, после таких дней мисс Фэлл всегда завтракала вместе со всеми, а после занималась своими привычными делами, закутанная в плотные ткани, как бы жарко не было. *** В тот вечер я сидела и разглядывала книжку. В ней почти небыло картинок, но мисс Фэлл заверила, что это нечто невероятно интересное. Только вот мне было скучно. И дело было вовсе не в книге — я в лучшем случая осилила десять страниц. Сейчас, в ночи, когда взрослые должны были уже закончить приготовления ко сну я ощущала себя невероятно одиноко. Даже светлая мисс сегодня не пришла прочесть на ночь старухе историю. А что если…? Уж больно мне хотелось взглянуть на старуху. Я поднялась с кровати догадываясь, что подобный шанс мне вряд ли представится ещё хоть раз. И я выскочила за дверь. Перед тем, как шагнуть в спальню старухи я прислушалась. Ни одного звука не выдавало чьего-либо присутствия. Я просунула за тёмную ткань руку. Убедилась, что нападать на меня не буду. А потом я всё же отодвинула тяжёлый балдахин. И в тот же миг обомлела. На кровати, в ворохе подушек лежала огромная змея. Она смотрела на меня пронизывающими жёлтыми глазами. Она не шипела, не раздувала капюшон, как в старых книжках, в просто лежала. И не была она похожа ни на ужей, ни на гадюк, которых я встречала в саду. Неожиданно она вскинула свою плоскую голову и скользнула на пол. Я отскочила от кровати и закричала. Тут же по ступеням загрохотали шаги и в спальню влетели тётушка и леди Фэлл. Последняя заметалась между нами и всё-таки решившись, бросилась с госпоже. Я рыдала и кричала тётушке, вцепившись пальцами в её платье. — Всё хорошо, — раздался мягкий голос мадам Фэлл. Он порождал во мне настолько феноменальное спокойствие, что я вдруг перестала плакать, пусть глаз поднять не решалась. — Что тебя напугало, моя дорогая? — Змея, — зашептала я. — Мадам — это змея. — Тебе что-то почудилось, дорогая. В комнате темно, от этого иногда бывают ведения. Наверное тебя просто напугал болезненный вид, мадам. Кроули, мне очень жаль, что тебя разбудили, но будь добра, прояви чуточку уважения к нашей гостье. Я неуверенно подняла голову. Мисс Фэлл сидела на коленях и прижимала к себе стонавшую женщину. Она вовсе не была старухой. Возможно была даже младше моей матушки. Длинные рыжие кудри спутались в беспорядке лежали на её голове. Но выглядела она, и вправду, вполне по-человечески. Обычная болезненная женщина. Мне вдруг стало невероятно стыдно за своё поведение. Однако долго предаваться унынию мне позволили. Тётушка отвела меня вниз, в комнату экономки. Там мне налили вкуснейшего чая и что тётушка ещё долго смеялась, признавая что старуха та ещё змея. Постепенно мой страх отступил и вернулось прежнее бодрое расположение. Только вот спросить, почему хозяйку называют старухой я таки не решилась. В комнату я вернулась в бодром расположении, намереваясь больше не думать ни о змеях, ни о мадам Кроули. Своё обещание я сумела держать лишь наполовину. О змеях я и вправду не помыслила ни секунды, но стоило мне расположиться на постели и замереть, как я услышала голоса, доносившиеся из-за стены. Любопытство тут же взяло верх и я прислонилась в шероховатой поверхности, желая уловить как можно больше звуков. Мисс Фелл читала какую-то книгу. Даже сквозь стену я слышала голосе мисс Фэлл такую улыбку, от которой внутри становилось невероятно тепло. И я жадно ловила каждое сказанное ею словечко. В какой-то момент, он замолчала. Я представила, как она захлопнула книгу, одним движением. — Кроули, прекрати! — Ангел, тебя долго небыло, — капризно протянула мадам. Я впервые услышала голос хозяйки. Он ничуть не походил на голос больной. Наоборот — был очень бодрым и игривым. — Я не хочу покидать тебя, ангел, но скоро мне нужно будет уйти. Если мы не управимся за неделю, тебе придётся разбираться самостоятельно. Они заберут меня сами, если я не явлюсь ко дню сдачи отчёта. Погоди, у меня ощущение… Что-то зашуршало и я перестала слышать что-либо из соседней комнаты, словно между нами поставили звуконепроницаемую стену. Я недоумевающе захлопотала глазами. Какое-то время я посидела в звенящей тишине, п потом поёрзала на кровати, чтобы её скрип развеял иррациональный страх внезапной глухоты. Вероятно они просто начали общаться шёпотом. Я какое-то время ещё полежала, молча разглядывая потолок. И лишь когда засыпала, в моей голове вяло шевельнулась мысль: если хозяйка так плоха, почему же такая милая и добрая мисс Фэлл проводит с ней так много времени. Наверное как раз из-за того, что она такая милая и добрая, — пронеслось в моей голове, прежде чем я провалилась в сон. А через неделю мадам Кроули неожиданно скончалась. Похоже те самые кто-то, кого она так опасалась всё-таки нашли ней путь. *** Госпожу хоронили в закрытом гробу. Я приблизилась к мисс Фэлл, когда она стоя на крыльце провожала взглядом телегу, увозящую гроб старухи в какой-то старинный склеп. Мне хотелось поддержать её, но особо расстроенной она не выглядела. Лишь глядела с тоской, будто её давний друг отправился в далёкое путешествие и не планировал возвращаться в ближайшие годы. После этого события всего дни потекли одной блеклой чередой. Мы продолжали жить в доме, ожидая, когда приедет сквайр и рассчитает нас всех. И пусть я особо не жаловалась, ведь моей работы стало в разы меньше, дни стали более скучными и блёклыми. Вероятнее всего это было связано с тем, что мисс Фэлл я почти не видела. Она всё время проводила в прогулках и в моменты, когда я наконец замечала её и бежала на улицу, она уже успевала куда-то уйти. *** В ту ночь я укладывалась особенно неохотно. По дому пронеслась весть, что завтра до нас наконец доберётся сквайр. А это означало морю скорейшую поездку домой. Я так была воодушевлена, что проворочалась до полуночи. Я всё мечтала о том, как окажусь в родных краях, когда в комнате что-то блеснуло. Я сначала испугалась, что что-то (хотя я даже не могла предположить что именно) загорелось. По комнате потянулись тени и я не могла понять, что же служит для них источником света. Когда я обернулась к центру комнаты, то буквально оцепенела. Перед мной стояла хозяйка поместья. Разве что выглядела она совсем уж старухой. Кожу её покрывали глубокие морщины, а щёки впали. Длинный палец с кривым длинным ногтем указал на меня. Беззубый рот медленно открылся и вой, совсем не походивший на тот звонкий голос, какой я слышала ранее пронёсся по комнате. Я постаралась закричать, но из груди моей вырвался лишь беспомощный тихий визг. Но даже на него отреагировали. Мисс Фэлл ворвалась в мою комнату подобно стремительному вихрю. Вместе с ней был высокий мужчина, которого я не успела разглядеть из-за того, что была слишком напугана. Полагаю, из-за паники его лицо слишком исказилось в моей голове, потому как что-то пририсовывало ему черты мадам Кроули. Мисс игнорируя висевшего в центре комнаты духа направилась прямиком ко мне. Я влетела в её объятия со стремительной скоростью, комкая её дорогое платье в ладонях. Я не слышала ничего из происходящего, пытаясь успокоиться. Мисс гладила меня по волосам и мне казалось, что меня обволакивает светом. Сама не понимая как я очень быстро задремала. Сквозь сон мне слышались голоса, но действительно ли это происходило наяву, ручаться не могу. — Потеряли душу, ангел, ну как так можно, — раздался недовольный возглас. Голос был слишком похож на тот, что я слышала от покойной графини. Разве что был немного ниже. — Твоё счастье, что они слишком медленно читают мои отчёты, что у меня есть время ненадолго вернуться. — Смею напомнить, дорогой, что это изначально было твоей работой. — И я ещё не вписал её в отчёт. А ты так любезно мне помог. Вообще я бы мог справиться и сам, но мне просто хотелось посмотреть на тебя в этих платья, с опущенными плечами, — голос приобрёл совсем уж обиженную интонацию. — А ты закутался, так что сильнее некуда. — Не сейчас, дорогой! — Строго оборвала его мисс Фэлл. — Мне казалось ты опаздываешь. — Думаешь у меня не найдётся времени на мою главную цель — соблазнение ангела? Когда-нибудь… Меня погладили по голове, а потом гости покинули мою комнату, оставив меня уже навсегда. Ни о мадам Кроули, ни о мисс Фэлл я больше ничего не слышала. На утро действительно приехал сквайр и наскоро позавтракав, и получив расчёт я принялась упаковывать вещи, чтобы в тот же день отправиться домой. Вокруг также суетились слуги, стремясь как можно скорее покинуть Эпплуэйл-Хаус. Совсем скоро, сидя в ожидании извозчика, который должен был отвезти нас в город, я пыталась выведать у тётушки о моей ночной спасительнице или о чём-нибудь, связанном с почившей старухой — чтобы убедиться, что моё ночное видение небыло таковым. Тётушка лишь отмахивалась, но в итоге мне удалось узнать, что первая из интересовавших меня женщин покинула дом этим утром ещё до моего пробуждения, а вторая же всё также лежит в своем склепе. На этом и закончилась моя история о встрече с призраками. Почему-то это внедрило в меня веру ещё и в ангелов хранителей. И мне очень хотелось верить, что существование мисс Фэлл было одним из его проявлений. И почему-то мне думалось, что когда ангелы придут по мою душу, светлая леди будет одной из них.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.