ID работы: 14122428

Одиночки

Слэш
R
В процессе
109
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 101 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 154 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Мо Жань отчего-то думал, что когда он зайдет в дом Чу Ваньнина, то увидит идеальный порядок и лаконичность в дизайне. Потому что именно таким с виду и казался сам мужчина. Но ожидания максимально не оправдались. Дом выглядел очень «обжито», если так можно было сказать. В прихожей висело множество курток, как зимних, так и, судя по всему, осенних, которые Чу Ваньнин просто ленился убрать. На тумбе лежали различные средства для обуви и другие вещи, о назначении которых Мо Жань мог только смутно догадываться. Ну а дальше, конечно, стояло очень много пар обуви. Если вглядеться, там можно было бы обнаружить даже летнюю. Мо Жань всё обвел взглядом и предпочел промолчать. Сам Чу Ваньнин, раздевшись, просто ушёл вглубь дома. Мо Жаню даже стало интересно, что его ждет дальше. Он проследовал за мужчиной и оказался на кухне. Это место было ещё более «обжитым». На всех поверхностях лежали разные чашки, тарелки, ёмкости, бутылки и другие кухонные принадлежности. При том лежали так «деловито», будто бы Чу Ваньнин всеми ими пользовался в своей ежедневной рутине. Здесь же можно было бы обнаружить даже книги и какие-то записные книжки. Именно про это говорят «творческий беспорядок»? - Еду привезут только через полчаса. Может чем-нибудь перекусим? - спросил Мо Жань, замечая, что мужчина стоит в нерешительности. - М-м-м, мы перебьём аппетит. Всего полчаса подождать, - отозвался он, оглядывая кухню. - Я мог бы приготовить что-то легкое. Всего небольшой перекус. Чу Ваньнин посмотрел на него в упор и сразу отвел взгляд. - У меня всё равно ничего нет в холодильнике, - ответил он и направился из кухни. - Пошли, я включу телевизор. Мо Жань недоуменно посмотрел ему вслед. «И зачем мы заходили на кухню?». Кажется, Чу Ваньнин совсем не привык принимать гостей. Комнаты в доме были очень просторные. Они вошли в гостиную, где посередине стоял большой и на вид мягкий диван, у противоположной стены телевизор, слева большие окна, а справа огромный стеллаж, заставленный книгами. Мо Жаню сразу захотелось их осмотреть. В голове пронеслась мысль, что если он взглянет на эту коллекцию, то узнает Чу Ваньнина чуть получше. Мужчина прошёл до дивана и поднял с него какие-то вещи, кивком головы указывая сесть. Мо Жань присел, бросая взгляд на журнальный столик. Тот так же был заставлен книгами и какими-то вещами, связанными с работой. Чу Ваньнин нахмурился, также посмотрев туда. - Ладно, я сейчас приду. Переоденусь. Еду привезли минут через 20. Чу Ваньнин освободил столик и всё сложил туда, а сам сел перед включенным телевизором, где всё ещё стояли обложки разных фильмов, которые Мо Жань велел оценить и выбрать что-то на вечер. Фильм они смотрели в полной тишине, уплетая ужин за обе щеки. Было довольно комфортно молчать, но отчего-то всё равно оба думали, что стоит разбавить молчание и пообщаться. Поэтому, досмотрев фильм, они просто выключили телевизор и в полумраке уставились друг на друга. - Как тебе фильм? - спросил Чу Ваньнин, прося оценить его выбор. Мо Жань улыбнулся и сказал, что выбор просто превосходный. Хотя по правде фильм ему совершенно не понравился. Но грех жаловаться, когда еда была вкусная, а рядом приятная компания. Такая уединенная темнота и Чу Ваньнин в ней напоминали воспоминания трехмесячной давности. Воспоминания слишком приятные и отчего-то колющие в сердце. - Мо Жань, - позвал Чу Ваньнин и приблизился. - М? - отозвался он и будто даже слегка отшатнулся, пугаясь чего-то. - А почему у тебя такая фамилия? - внезапно поинтересовался Ваньнин. - Если не хочешь, не рассказывай. Мне просто интересно что-то о тебе узнать. - Так говоришь, будто я ничего не рассказываю, - хмыкнул Мо Жань. - Ты говоришь много, но о себе очень мало, - слишком быстро отозвался Чу Ваньнин. Потому что он ожидал, что парень ответит именно так. И Мо Жань снова хмыкнул. Он никогда ничего не собирался скрывать намеренно. Он просто не особо любил о себе рассказывать, если это не по делу. Просто не считал это нужным или интересным. - Ну хорошо, - сказал он покорно. - Я расскажу. Он поразмышлял пару минут, будто точно не знал, как лучше сформулировать свою историю, и после вновь отозвался. - Мать решила не давать мне фамилию моего отца. Он ей не был симпатичен ни капли. Возможно она и вовсе не хотела, чтобы я хоть как-то был связан с фамилией Наньгун. Ты может удивишься, но я ношу фамилию ее близкой подруги. Чу Ваньнин и правда был очень удивлен. Такого ответа он точно не ожидал. Но был лишь ещё больше заинтригован таким поворотом. - Не думаю, что тебе будет особо понятно, что я расскажу. Я в принципе не рассказывал это никому, потому что мало кто понимает образ жизни моей матери или, например, моего дяди. Они… наверное необычные люди, - Чу Ваньнин смотрел на него и немного хмурился, поэтому он поспешил пояснить. - Моя мать около 10 лет и до самой смерти жила с одной женщиной. Она цяньюань. Я ношу фамилию этой женщины, но никогда не считал ее второй матерью или что-то такое, не подумай. Но, возможно, моя мать этого хотела. Я никогда не спрашивал. Я жил с ними, проводил всё свое время помимо школы. Они… всегда были вместе. Он заметил замешательство на лице Чу Ваньнина и остановился. После чего посмеялся и продолжил. - Кажется, я и правда тебя ввел в ступор. - А когда… умерла твоя мама? - мотнул головой Чу Ваньнин. - Прошло почти 6 лет. А ту женщину я с тех пор не видел. Она ко мне всегда хорошо относилась, но мы не были близки. Она… ну наверное очень была привязана к моей матери. Я не знаю, как это бывает. Наверное какая-то особая дружба. Он улыбнулся и склонил голову к спинке дивана, вглядываясь в лицо Чу Ваньнина. Тот всё ещё был будто потерян и хотел что-то спросить, но кажется не знал, что. - Расскажи про маму? Что случилось? - неуверенно поинтересовался он. - Она болела. Не всегда, лишь последний год своей жизни. Раньше она пела в одном ресторане. Она очень красиво пела. Там ее и увидел отец. Он ведь очень богат. Ему ничего не стоило с ней встретиться и нечаянно заделать ребенка. Но ответственность он, конечно, взял, как видишь. Однако матери он никогда не нравился. И все его родственники. Она, ее брат, да и их родители, все они совершенно другие люди. Окружению моего отца их всегда было не понять. Но они и не стремились. - А какие они, твоя мать и дядя? Расскажи. - Они просто другие. Если ты захочешь, то познакомишься с моим дядей и братом. Ты сразу поймешь, что они другие, - улыбнулся Мо Жань. - Для них дружба, забота и доброта это что-то важное. Они умеют привязываться и не любят расставания. Мой дядя не родной отец Сюэ Мэна. Но он заботится о нем как о родном. Никто не знает об этом, на самом деле. Просто мать Сюэ Мэна много значит для моего дяди. Поэтому он взял за них ответственность на себя. - Твои родственники и правда интересные. Я на самом деле так мало знаю о людях, - произнес Чу Ваньнин. Мо Жань снисходительно улыбнулся. - Я знаю много людей, но на самом деле даже меня мои родственники удивляют, - заверил он. - Мне кажется, для тебя они тоже много значат, - будто спросил Ваньнин. На это раз пришло время Мо Жаню удивляться. Он сначала даже не понял вопроса. - Почему… ты так решил? - спросил он. Но Чу Ваньнин просто пожал плечами. - Может по твоему голосу так подумалось, - отозвался он. Мо Жань кивнул. Но на время задумался. - Они из тех людей, кто старается поддерживать отношения. Постоянно звонят, зовут в гости. От них не так просто отделаться. Сюэ Мэн из них самый отчужденный и сам по себе. Даже не знаю, как он вырос таким, если его воспитывали мой дядя и тетя Ван. Чу Ваньнин даже не смог сдержать улыбку, наблюдая за Мо Жанем, который так оживленно рассказывал про своих родственников. - Вы правда так близки, - заметил он. - А с ними невозможно по-другому, - хмыкнул Мо Жань и поднял взгляд на мужчину. Он почувствовал, как сердце вновь пропустило удар, когда заметил, что Чу Ваньнин улыбался, наблюдая за ним. Каждая улыбка этого мужчины казалась чем-то особенным, но сейчас он был таким расслабленным и совершенно домашним, что его крохотная улыбка казалась ещё более милой и драгоценной. - Если хочешь, я ещё что-нибудь расскажу про них, - отозвался Мо Жань. - Если хочешь, я с удовольствием послушаю, - согласился Чу Ваньнин. А историй у Мо Жаня было очень много. Когда он ещё жил с матерью, они постоянно ходили в гости к дяде, да и он с госпожой Ван часто наведывался к Мо Жаню с его матерью. Сюэ Чжэнъюн и Ван Чуцин, конечно, не жили вместе, но были на столько близки, что часто ночевали друг у друга и проводили много свободного времени вместе. Поэтому Сюэ Мэн, хоть и знал, что Сюэ Чжэнъюн не являлся его биологическим отцом, всё же считал отцом именно его. Госпожа Ван с виду была очень гордой и независимой. Они долгое время были знакомы с Сюэ Чжэнъюном, но тот даже не думал настаивать на более близком общении. Но когда у Ван Чуцин родился ребенок и ей было тяжело одной справиться, Сюэ Чжэнъюн ей помогал. После этого они стали очень близки и на долго не расставались. Чу Ваньнин слушал эти истории с открытым ртом. Он, кажется, даже не предполагал, что люди могут так часто и хорошо общаться друг с другом. - Если честно, я даже не знаю, как это, когда так много родственников. Я даже не задумывался о таком раньше. Я думал, что все живут так же, как я. Вырастают и уходят в жизнь в одиночестве, - сказал тогда Чу Ваньнин задумчиво. - Ты прав, в основном так и есть, - согласился Мо Жань и засмеялся. - Этих Сюэ просто никто не понимает. - Но… я не знаю, возможно, если бы моя мама была ещё жива, то может всё было бы по-другому. Я даже не знаю, какая она. У меня есть только дедушка, который общается со мной хорошо если раз в год. Мо Жань нахмурился, не понимая, почему вдруг настроение изменилось. Чу Ваньнин задумался, отвернувшись. - Уверен, твоя мама была хорошим человеком. Кажется, твоё детство было счастливым. Чу Ваньнин кивнул. Прежде он немного рассказывал про свои первые 10 лет жизни, что провёл с мамой и папой. Тот мужчина появлялся не так часто, но всё же он хорошо к нему относился и часто исполнял какие-то прихоти ребенка. Но после родители исчезли и был только строгий дед. - Теперь мне интересно, какой бы она была сейчас. И если бы она узнала, что у меня тоже будет ребенок. Как бы она к нему относилась? Не знаю, почему я вообще об этом подумал. Я даже плохо ее помню. Возможно для нее внук был бы даже никем, - он хмыкнул и оперся спиной о спинку дивана, стараясь не смотреть на Мо Жаня. Он давно понял, что с этим парнем он всё меньше и меньше контролирует свои слова, озвучивая почти все мысли, что приходят ему в голову. И мысли тоже становятся всё более неожиданными. Но Мо Жань вдруг приблизился и положил свою голову ему на плечо, а в свою ладонь взял ладонь Чу Ваньнина, немного пугая мужчину этим жестом. - Даже не думай о таком. Ей бы точно понравился твой ребенок. Наверняка она бы очень заботилась о нем. Когда он родится, мы обязательно сходим и навестим ее все вместе, - заверил он. Чу Ваньнин пораженно обернулся к нему, чуть не ударившись подбородком о его лоб. Мо Жань поднял голову и заглянул ему в глаза. Брови Чу Ваньнина сдвинулись, он хотел что-то сказать, но так и проглотил слова, вновь отводя взгляд. - Мо Жань, - отозвался он через пару минут. - Я сейчас вспомнил. Ты обнял меня в тот день, когда я заговорил о своей матери. Теперь я понимаю, почему. Мо Жань в ответ что-то промычал, вновь утыкаясь в чужое плечо. Чу Ваньнин не возражал, поэтому парень пользовался такой вседозволенностью, пока можно. - Я помню свою маму очень хорошо, потому что я прожил с ней 17 лет и она ушла не так давно. И очень внезапно. Но всё нормально, мне уже не больно, - заверил он. Но в голове Чу Ваньнина уже закралось сомнение на этот счет. Тем не менее, он совершенно не знал, что нужно делать в такие моменты. Он застыл на несколько минут, прислушиваясь к сопению Мо Жаня ему в плечо. Тот так умиротворенно дышал, будто засыпая. В какой-то момент Чу Ваньнин решился отпустить его руку, развернулся и обнял парня в ответ, всем телом наваливаясь на него. - Ох, осторожно, - выдохнул Мо Жань, придерживая Чу Ваньнина за плечи. - Всё хорошо, - пробормотал он в ответ, утыкаясь в чужую грудь. Он не знал, откуда взялась в нем эта смелость. Он был совершенным профаном в общении с людьми. Ему часто думалось, что в глазах Мо Жаня он был неуклюжим и странным. А сейчас, когда он узнал, какие люди его родственники и в какой среде он вырос, Чу Ваньнин понял, на сколько же сам отличался от всех этих людей. Он всегда думал, что он совершенно нормальный, он такой же как и все люди. Что это нормально не полагаться ни на кого, но быть добрым и отзывчивым. Но потом он узнал Мо Жаня и понял, что не все люди такие абсолютные одиночки. От тела Мо Жаня исходило такое успокаивающее тепло, что так не хотелось отрываться. Он обнял его, чтобы поддержать, но в итоге сам почувствовал себя лучше в этих руках, что так бережно обхватили его за плечи. - Ваньнин, - позвал его Мо Жань. Чу Ваньнину показалось странным услышать этот голос так близко, прямо на ухо. Они так давно не были на столько рядом, и он сам за всё это время почти не вспоминал о той недели их близости. Но сейчас, услышав своё имя в такой интимной обстановке, он ощутил мурашки по всему телу. Он вскинул голову, натыкаясь на взгляд цепких глаз. Мо Жань молчал и просто смотрел на него. - Что такое? - Чу Ваньнин сам не понял, почему спросил это шёпотом. Мо Жань медленно оторвал руку от его плеча, а после невесомо провел кончиками пальцев по чужим волосам и заправил выбившиеся пряди за ухо. Такое незамысловатое движение, но Чу Ваньнин почувствовал дрожь в теле. Ему вдруг стало не по себе, но в то же время так приятно. Очень хотелось отпрянуть, но и прижаться поближе. - Я пойду, ладно? - произнес Мо Жань. Чу Ваньнин как ошпаренный вскочил и встал перед диваном. - Не надо, я постелю тебе в гостевой комнате. Уже поздно, зачем тебе сейчас мотаться? Я завтра утром отвезу тебя домой. - Не стоит. Я вызову такси, - с улыбкой сообщил Мо Жань, поднимаясь с дивана. Отчего-то Чу Ваньнину показалось, что улыбка была совершенно другая, не как обычно. Он прошел за парнем в прихожую, не в силах придумать, что сказать на прощание. Он наблюдал, как Мо Жань одевается, а тот тоже молчал и продолжал то и дело поглядывать в телефон. Не зная, от чего, но Чу Ваньнин вдруг почувствовал себя виноватым. Он казался себе и правда невероятно неловким во взаимоотношениях. Он действительно сделал что-то не то. - В следующий раз я обязан приготовить тебе ужин, - вдруг отозвался Мо Жань. Чу Ваньнин вскинулся и сразу воспрянул духом. - Тогда я буду ждать, - ответил он. Мо Жань кивнул и открыл дверь. Чу Ваньнин поспешно вышел за ним, провожая его взглядом до подъехавшего такси.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.