ID работы: 14133447

Гарри Поттер в Стране чудес

Слэш
R
В процессе
146
Размер:
планируется Миди, написано 183 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 24 Отзывы 90 В сборник Скачать

2.1

Настройки текста
Примечания:
Дядя Вернон спокойно открыл дверь, что-то спросил и вежливо пригласил гостя на кухню. Только его бледность и тремор в руках выдавали переживания и страх. За Дурслем на кухню зашёл очень огромный и страшный мужик. Только маленькие чёрные глазёнки были видны на его лице, всё остальное было закрыто неопрятными, длинными волосами и длинной запутанной бородой, похожей скорее на старую мохнатую мочалку. В бороде были видны кусочки пищи. Тётя поставила чашку с чаем и печенье для гостя. Мужчина сел за стол — сразу на два стула — покосился на чашку, что в его руках была миниатюрной, но ничего не сказал. Одним маленьким глотком выпил чай и всё же решил объяснить кто он и что забыл у Дурслей дома. — Ну-с, теперь можно и поговорить. — От его баса с потолка посыпалась штукатурка. Дадли с Гарри от такой сцены чуть не захохотали во весь голос. Нервы шалят у мальчишек, что поделать. Незнакомец глазами отыскал Поттера, который стоял возле кухонных шкафчиков. — Гарри, как ты вырос. Я помню тебя совсем крохотулькой. Как на папку похож только очков не хватает, а глаза мамкины. — Мужчина начал плакать, достал из своей чёрной, потрёпанной и грязной куртки большой платок больше похожий на скатерть и громко высморкался. — Что-то я раскис, ох дурья башка, совсем забыл у меня ж это, подарок для тебя есть. — Мужик порылся во внутреннем кармане, достал помятую коробку и поставил её на стол. Поттер медленно подошёл к подарку, дрожащими пальцами развязал красный с золотым бант и увидел нечто похожее на шоколадный торт, на котором зелёным кремом криво написано: «С днём рождения, Гарри!». Мило и странно. Незнакомый мужик, что не представился, заявился к ним в дом, говорит, что знает Гарри и знал его родителей — принёс еду. «Опасно» — орало в голове у мальчика, а после встречи с оборотнем после которого ужасы приходят каждую ночь то о доверии и говорить ничего не стоит. Ещё не стоит забывать о прочно «вбитых в мозг» уроках безопасности скаутами и родителями. Только выдавать свою настороженность рано, нужно подыграть, а там усыпить бдительность этого индивидуума, узнать всю возможную информацию. А что потом, Поттер не хотел думать, но ясно понимал, что за семью может сделать то же что и с оборотнем. Страшное осознание, но после разговора с Дадли, который его поддержал и сказал, что поступил бы так же — груз вины, отчаяния и грязи свалился с плеч мальчишки. Изобразив на лице восторг, счастье и благодарность при виде подарка, Гарри собрался с силами и решил всё же перейти к пункту о добыче информации. — Спасибо, мне очень приятно. Но кто вы? — Мужик хохотнул. — Совсем забыл. Я Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса. — Великан бесцеремонно обнял мальчишку. Молитвы Поттера были услышаны и Хагрид долго не держал в объятиях. От мужчины воняло травами, перегаром, потом и ещё чем-то вонючим. Убойный аромат. — Ну… э-э, Дурсль, принеси что-нибудь покрепче… если есть. Вернон сидел с таким видом как будто он смотрит телевизор и всё это происходит не с ним. Только когда к нему обратились он пришёл в себя и обратил внимания на происходящее. Лишь семья знала, что Вернон просчитывает все варианты развития событий, что ожидать от этого мужчины и куда им бежать в случае чего. — У нас нет ничего крепче чая, мистер Хагрид. — Плохо, Дурсль, плохо. Ну Гарри, пойдём. — Куда? — Ну так… купим тебе всё к школе. Гарри посмотрел на свою тётю, она была задумчива и очень внимательно смотрела на Хагрида. — Вы сказали, что вы смотритель и хранитель ключей, но моя сестра покупала вещи с преподавателем. Что же поменялось с тех пор? — Директор школы Альбус Дамблдор мне доверяет. — Хагрид приосанился. — Это я достал из тех развалин Гарри в ту проклятую ночь и привёз его к вам. — То есть, директор не доверяет преподавателям? — Не нравилось всё это Петунии. — Э-э… доверяет, но они эта… заняты. — Чем могут быть заняты люди, которые должны выполнить свои прямые обязанности? Глаза Хагрида начали бегать по комнате, а сам стал сильно потеть. — Ну, мне директор поручил ещё одно секретное задание. И вот я предложил забрать Гарри, нам по пути как раз. Да и не чужие друг другу люди. — На это Дадли тихо фыркнул, но великан его услышал и грозно посмотрел на мальчика. Поттер сделал пометку, что у великана хороший слух. — Я с удовольствием покажу Волшебный мир. — Как вы узнали, что моя сестра мертва? Раз привезли ребёнка то почему не постучали в дверь и в руки не передали дитя, а бросили на улице в холодную ночь? — Этими резкими вопросами женщина застала Хагрида врасплох. По спокойному и холодному голосу Петунии нельзя было сказать, что та близка к убийству. — Я не могу вам рассказать. Так решил Альбус Дамблдор, а он самый Великий волшебник. Гарри, нам пора, мы что-то засиделись. Великан встал и потопал к выходу, все провели его холодным взглядом и переглянулись. Им не нужно было озвучивать какие-то мысли все и так отлично понимали друг друга с первого взгляда. Тяжело вздохнув Вернон достал из кухонного шкафчика пухлый конверт с деньгами и передал его Поттеру. Дадли взял торт и вопросительно посмотрел на именинника, тот посмотрел на мусорное ведро куда и отправился подарок. Гарри выбежал из дома за великаном и увидел огромный чёрный мотоцикл с коляской. — Вот на этом красавце в ту ночь я тебя сюда привёз. Ну-с, не время болтать, садись сюда. — И указал на коляску в которой был старый, пошарпанный плед. Сам мужчина сел за руль. — Эта, мы поедим, хотя по воздуху было бы быстрее и увлекательней, но директор сказал показать тебе дорогу. — Ты на этом можешь летать? — А-то, как-нибудь полетаем. Ну-с, погнали. Только ты это… не говори никому, что я магию использую. — Здоровяк постучал кончиком зонта по мотоциклу и тот с оглушительным рёвом завёлся. Мальчик был уверен, что у него появилась ранняя седина. Хагрид был ужасным водителем, слишком гнал, плевал на правила дорожного движения, везде тыкал пальцем и спрашивал, что это, для чего, а ещё орал, ругался с другими водителями если те сигналили и грозился зонтом. Приехав в Лондон на нужную улицу, великан неправильно припарковался, а на замечание только махнул рукой и снова постучал по мотоциклу зонтиком. Гарри выбравшись из коляски готов был целовать землю. — Вот мы и на месте, воздухом было бы быстрее, а то эти магглы со своими закидонами только всё усложняют. Поттер посмотрел на магазины, игнорируя слова Хагрида. Большой книжный, маленький, старый бар, магазин компакт-дисков и электроники и ещё разные бутики. Он бывал здесь пару раз с Дурслями. — И куда нам? — Как эт куда? Вот популярное место «Дырявый котёл», магглы его не видят, а вот оборотни, вампиры, колдуны и остальные магические народы — да. — Ого, вампиры, оборотни и другие есть? — А-то, в школе узнаешь. Лекцию о магических народах ему уже расписал дедушка в письмах, да и целитель отвечал и рассказывал ему разные нюансы и истории. Но для великана он решил упасть на дурачка и состроил наивное выражение лица. Они зашли в бар, внутри он оказался намного больше чем снаружи, но такой же старый как фасад. Посетителей внутри не оказалось, был только бармен. — Хагрид, давно не виделись, тебе плеснуть? — Нет, Том, позже. Я тут по делу. — И так хлопнул Поттера по плечу, что тот чуть не упал лицом в пол. — А чё эт пусто у тебя? — Так рано ещё, отсыпаются. Вчера столько народу было, Элджи Лонгботтом всех угощал на радостях. — Что за повод? — Невиллу стукнуло одиннадцать и тоже едет в Хогвартс, вот старик на радостях и заглянул к нам, а ты только скажи, что угощаешь и тут будет половина Магической Британии. В карманах Хагрида противно зазвенел маггловский будильник и пока он его нашёл у всех началась мигрень. — Мантикору за ногу, время то как быстро летит. Ещё заскочу, Том. — Не буду задерживать. Заходи, когда закончишь. Великан вывел мальчика на маленький задний дворик бара, со всех сторон окруженный кирпичными стенами. Кроме переполненной урны для мусора ничего не было. Неприятно. Хагрид подошёл к стене, где стояла урна. — Запоминай Гарри. Три вверх, два в сторону и в конце три раза по этому кирпичу. Хагрид коснулся кончиком своего розового зонта, что носил с собой не расставаясь, определённые кирпичи. С последним стуком зонтика, стена задрожала, из середины показалась маленькая дырка, которая начала быстро расти. Через секунду стана превратилась в арку, через которую великан со своими габаритами мог спокойно пройти. Пред взором появилась извилистая улица утопающая в лучах солнца, смеха, разговоров и магии. Гарри не заметил, как у него открылся рот. — Добро пожаловать домой, Гарри. Это Косой переулок. — Хагрид был доволен реакцией мальчика. Они прошли сквозь арку, которая сразу закрылась за их спинами. — А как назад? — Да-к, те же кирпичи и выйдешь. Так-с, идём в банк «Гринготтс», возьмём твои деньги, а уж потом за покупками. Только, ты это… сильно не глазей на работников банка. Они эт… гоблины и не любят, когда на них долго смотрят. Поттер только и смог кивнуть. Он знал о банке, работниках, магазинчиках, деньгах и об остальных нюансах, но читать и видеть своими глазами — две большие разницы. И сейчас совладав с собой чтобы рот хотя бы закрыть Гарри шёл, разглядывая всё с диким восторгом. — Вот и «Гринготтс». По мнению мальчика, они слишком быстро дошли к банку. Белоснежное большое здание возвышалось над улицей, такие же белые ступеньки вели к бронзовым отполированным до блеска огромным дверям. С двух сторон от дверей стояли гоблины в алой форме. Когда мальчик с великаном поднялись по ступенькам гоблины поклонились, а дверь открылась сама. Гарри поклонился в ответ работникам банка и поспешил зайти за Хагридом. На серебряных дверях было выгравировано предупреждение. — Нужно быть сумасшедшим, чтобы ограбить банк. Да и невозможно это. Сейфы находятся внизу, а эти туннели знают только гоблины. Ещё их охраняют драконы, поговаривают о ещё каких зверушках, но об этом точно никто не знает. Они оказались в огромном светлом холле. За высокими стойками сидели гоблины и каждый был занят чем-то своим: кто-то проверял драгоценные камни, кто-то считал и записывал что-то в толстом гроссбухе, кто-то взвешивал монеты на весах. Работа кипела, а Гарри был заворожен ими, ему очень хотелось узнать больше о работе каждого для сравнения с маггловскими банками. Дядя Вернон как-то взял мальчишек на работу, но в тот день его вызвали в банк, в котором они застряли на целый день. Мальчики так понравились работникам, что те с радостью рассказали о своих обязанностях и показали, как их выполняют. Тогда дети на целый день стали работниками банка — помогали и выполняли лёгкие поручения. На следующий день, весь городок знал о приключениях детей и то что Дадли решил открыть свой банк, когда вырастет. Из холла вело множество дверей, Гарри предположил, что это должны быть кабинеты. Хагрид и Поттер подошли к стойке за которой сидел освободившийся гоблин. — Доброе утро, мы пришли взять денег из сейфа Гарри Поттера. — Ключ, сэр. — Да, сейчас, где-то тут был. — Великан начал копаться в своих бездонных карманах и вынимать на стойку разные огрызки, булочки с плесенью, фляги, обёртки и остальной мусор. Гоблин на это презрительно смотрел и морщил нос. — Вот, нашёл. И ещё вот письмо от профессора Дамблдора. Это насчёт того, что в семьсот тринадцатом сейфе. — Последнее Хагрид прошептал с заговорщицким видом и осмотрелся по сторонам. Гоблин внимательно посмотрел ключ, потом перевёл взгляд на Гарри, скосил глаза на великана, что косился на всех и гордо выпячивал грудь. Работник себе что-то пробормотал и начал внимательно читать письмо от Дамблдора. После прочтения открыл огромную книгу, что-то быстро отыскал, довольно хмыкнул, подозвал к себе двух гоблинов и сказал им что-то на своём языке. — Отлично, мистера Поттера к его сейфу проведёт Крюкохват, а вас будет сопровождать Грутаат. — Гоблин передал Гарри ключ от сейфа, а второй гоблин — Крюкохват попросил мальчика следовать за ним. За спиной мальчишки послышался возмущённый голос Хагрида: — Постойте, почему не вместе? — Великан запихивал всё добро назад в карманы и был неприятно удивлён. Он хотел присмотреть за ребёнком, чтобы с тем ничего не случилось. — В вашем письме значилось, что это очень важное и срочное дело. Не переживайте, вы совсем скоро встретитесь в холле. Крюкохват открыл только ему ведомую дверь за которой оказался узкий каменный коридор с факелами на стенах и маленькими рельсами на полу. Гоблин свистнул и к ним подкатилась небольшая вагонетка. — Уважаемый Крюкохват, насколько это будет захватывающе от одного до десяти? — Гоблин закрыл дверцу вагонетки и улыбнулся мальчику. Улыбка была устрашающей, но глаза светились интересом и смешинками. — Сто, мистер Поттер, держитесь крепко. Сначала они медленно начали ехать вперёд, а после резко ушли вниз, Гарри был уверен, что оглушил своим криком гоблина. Дорога была извилистой, запутанной — запомнить дорогу было пустым занятием — только вагонетка знала куда нужно ехать, потому что Крюкохват ею не управлял, а следил за мальчиком и придерживал на резких поворотах. В какой-то момент мальчишка увидел настоящего дракона, который извергал столп пламени, к их счастью огонь был далеко от них и устремлён ввысь. После их понесло вверх, чтобы через некоторое время опять полететь вниз, чтобы показать мальчишке усыпанные разными камнями стены, водопады и подземное озеро. Приехав к нужному сейфу, гоблин помог выбраться мальчику. — Вау! Это было невероятно. Крюкохват, это не сто, а тысяча из десяти. — Мальчика распирало от адреналина и восхищения. Улыбка не сходила с его лица. — Вагонетка сама знает куда нужно? — Рад, что Вам понравилось, мистер Поттер. — В голосе гоблина чувствовалось тепло. — Когда мы садились в неё, я послал немного магии с запросом куда нам нужно. Дайте мне ключ. — Гарри дал требуемое. — А теперь слушайте очень внимательно. Этот ключ — подделка, которую попросили Ваши родители. Никто не мог и не может взять деньги предоставив это или же писульку, как бы от опекуна. Настоящий ключ — кровь. Советую, отдать этот ключ тому, кто его всё это время хранил. И ничего, никому не говорить об этом. Мы со своей стороны будем требовать Вашего личного присутствия для каждого снятия денег. А сейчас, возьмите эту иглу, проткните палец, после мазните кровью по замочной скважине. Гарри сделал требуемое и перед ним тяжёлая, огромная дверь сама открылась, показывая груды золота, серебра, бронзы, сундуков, украшений и драгоценных камней. Уже второй раз за утро, челюсть мальчишки упала на пол. — Это всё Ваше, мистер Поттер. По требованию Ваших родителей, мы приготовили бездонный кошель, в который можете положить столько сколько Вам нужно денег. — Гоблин достал маленький кожаный мешочек на завязках. — Но перед этим капните на него своей кровью и тогда открыть, украсть или потерять — не сможете. — Спасибо большое, Крюкохват. Гарри взял уже другую иголку, проткнул пару пальцев и мазнул ими по завязкам и самому кошелю. Кровь мигом впиталась, не оставив и следа. Крюкохват заинтересовано посмотрел за манипуляциями мальчика. Тот неосознанно всё правильно сделал, хотя гоблин готов был ему подсказать, как и куда капать кровью. — Золотые — это галлеоны, серебряные — сикли, а бронзовые — кнаты. Курс на сегодняшний день таков: один галлеон — это двадцать сиклей. Один сикль — тридцать кнатов. Гарри собрал всего побольше на всякий случай. Он же не знает цен, да и было бы отлично купить дополнительных книг, а то он постоянно просит у мистера Стивенсона, уже как-то неловко. Когда Поттер закончил — кошель ни на гран не потяжелел — ещё раз поблагодарил гоблина и магию. Они сели в вагонетку и ещё быстрее помчались к главному холлу. — В некоторых моментах, я думал, что мы вылетим! — Гарри заливался искренним смехом. — Не беспокойтесь, мистер Поттер, она зачарована. Имея наглость, я бы дал Вам ещё один совет. Позволите? — Конечно, Вы могли и не спрашивать о таком, я с удовольствием Вас выслушаю. — Я, поверенный Вашего Рода, настоятельно советую посетить банк без сомнительных сопровождающих перед школой. — Хорошо, уважаемый Крюкохват. — Гарри в ответ поклонился гоблину, тот отдал ключ-подделку мальчику подмигнув при этом. Они вышли в главный холл. Бледно-зелёный Хагрид уже ждал возле главных дверей. Попрощавшись с гоблинами, Поттер поспешил к великану. — Всё хорошо? Справился? — Да, всё хорошо. — Они тебе ничего не сделали? — Нет, а что-то должны были? Тебе плохо? — Гоблины народ своеобразный и воинственный, переживал, что тебя обидят. Ох, давай выйдем на свежий воздух, чёртовы тележки вытянули из меня всю душу и завтрак. Они вышли на оживленную улицу. Гарри так хотелось пойти по магазинам и посмотреть на магические товары, но желательно в своём темпе, а то у Хагрида был свой план и с мальчиком особо не советовался. — Так-с, тебе форма нужна. — Великан махнул рукой на вывеску магазина «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни». — Сможешь сам купить? Мне… э-э… нужно горло промочить и желудок успокоить после адских тележек. — Хорошо, Хагрид. Я могу быстро всё купить по списку и подойти к тебе. — М-м-м, нет, вдруг ты потеряешься или зайдёшь куда-то не туда. Я быстро, ты и не заметишь, как вернусь. Как только Хагрид потопал, Гарри решил первым делом купить сумку, а уже потом остальное. Зайдя в магазин, Гарри сразу попал в руки продавцу. Милая девушка сразу поняла, что он первый раз едет в школу. — Смотри, есть рюкзак, как у магглов, очень удобный с чарами будет дороже, но ты об этом не пожалеешь. Есть вот такие сумки… — Простите, мне вот тот рюкзак, пожалуйста. — Гарри выбрал обычный чёрный. — С чарами. Девушка достала требуемое и показала Поттеру на вышитые руны внутри ранца. — Это руны, они будут долго, надёжно сохранять, и укреплять заклинания. Тут у нас от намокания, чистящие и облегчения веса плюс можете сказать пароль и его никто не откроет. Положите руку на сумку, пошлите немного своей магии и скажите пароль. Ещё мы ручаемся за наши товары, они прослужат вам долго и надёжно. Порвать вещь будет очень сложно. Говорить: невозможно, я не буду, ведь у каждого своя сила и настойчивость. — И ещё нужен чемодан. Спустя десять минут, безостановочной болтовни продавца, Гарри пошёл купить форму. Мадам Малкин оказалась улыбчивой, приятной и доброй женщиной. Она умела располагать к себе за считанные минуты. — В Хогвартс? — Да. — Отлично, становись на скамеечку, сейчас снимем с тебя мерки. — Мне бы ещё рубашек и пару штанов. — Мадам качнула головой в знаке, что услышала мальчика. Вокруг Гарри летали линейки, перо само записывало результаты в блокнот, несколько кусочков тканей подлетали к Поттеру и мадам со своей помощницей критично оценивали: подходит или нет тот, или иной цвет. Спустя бесконечное время пыток его всё же отпустили. На улице его ждал Хагрид с двумя подтаявшими рожками мороженого. — Ты уже и багаж успел купить. — Да, прости, что без тебя был. Подумал, что будет лучше сразу всё в чемодан складывать, чем в руках таскать. Хагрид дал мороженое мальчику. Было приятно, но паранойя не давала шанса даже пальчиком притронуться к лакомству. — Ты молодец. У тебя ж сегодня… э-э… день рождения… а я без подарка. — Вы подарили торт, и вообще не обязаны что-либо дарить. — Не обязан, но хочу. И давай на «ты», а то мне неловко, когда ко мне выкают. — Я постараюсь, Хагрид. — Вот так лучше. — Широкая улыбка великана показалась из зарослей на лице. — Слыхал, что ты вороном письмо ответное прислал. — Теперь Гарри стало всё более понятно, к чему всё велось. Мороженое мальчик аккуратно подсунул Хагриду, который, не замечая ничего, съел его. — Пару лет назад увидел птенца на заднем дворе. Вот и выкормил его, а когда пришло письмо из школы был так удивлён. Сначала подумал, что это шутка, но вспомнил все необычные вещи, что происходили со мной и решил попробовать. — Гарри начал восторженно махать руками, а глаза чуть не выпадали. — Там писалось, что ждут сову, вспомнил фильмы, в которых колдуны письма привязывали к птицам и говорили куда нужно доставить. — Поттер быстрей и громче начал тараторить. — Совы у меня нет и поймать её не смог, вот и решил попробовать отправить вороном, он у меня умный, красивы и быстрый. И я… — Ты такой добрый, как и родители твои. Мамка у тебя такой же была, тоже всем помогала, всех зверушек любила. — Видимо у Хагрида начала болеть голова от быстрого лепета мальчика, что он не выдержал и перебил его. — Но в Хогвартс можно взять жабу, кота или сову. Жабы уже давно не в моде, а кошек я не люблю. О, давай сову подарю? Полезный подарок, будет почту приносить и о ней все мечтают. Великан не спрашивал — ставил перед фактом. Тяжело вздохнув, Поттер пошёл за Хагридом в магазин «Торговый центр «Совы». Гарри уже подумал выбрать невзрачную совушку, но и тут его лишили выбора. Теперь Гарри «счастливый» хозяин полярной совы, которая судя по глазам тоже не была довольной новым хозяином. Птица очень красивая и очень заметная, а зачем Поттеру контроль его почты? Он уже прикинул историю «ужасного» исчезновения птички, а сам в следующий раз отнесёт её назад в магазин, не требуя возврата денег. Последнее должно подкупить продавца. Радостно поблагодарив Хагрида, что тот аж смутился, они пошли дальше по магазинам. Идея купить животное, а потом покупать остальные вещи была невероятно глупой, НО в этом был огромный плюс. Пока великан отвлекался на клетку с совой или на знакомых, Гарри смог купить очень много разных ингредиентов в аптеке помимо школьного списка. То же самое смог провернуть в книжном с которого Хагрид чуть ли не силой вытаскивал мальчика, но не проверил покупки. — Осталась волшебная палочка. Это нам в «Олливандер». Он самый лучший мастер, помнит каждую свою работу. Уверен, ты получишь самую лучшую палочку. Помни, не волшебник выбирает палочку, а она его. Магазин был обшарпанный, вывеска «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» с когда-то золотыми буквами ещё и криво висела. В грязной и пыльной витрине на выцветшей подушке лежала одинокая палочка. Поттеру было неприятно заходить в такой магазин, он не видел проблемы поменять вывеску, помыть витрину и поменять подушечку, не говоря уже о фасаде. Они же волшебники! Внутри магазин был маленьким и тёмным, а шума с оживлённой улицы не было слышно. Вдоль стен от пола до потолка было множество узких коробочек. Ветерок прошелся по волосам мальчика вызвав этим неприятные мурашки. Ощущение пристального взгляда душило с каждой секундой. Хотелось сбежать, но всё резко закончилось, когда перед ними появился продавец. Олливандер произвёл на Поттера очень странное впечатление. Таинственность и странность привлекали и в то же время пугали. Почти бесцветные глаза, сканирующие душу — уюта, спокойствия и тепла не добавляли, но взгляд манил, гипнотизировал. Встреча с мастером дала пищу для размышлений не только того, что касалось родителей, Темного Лорда, но и Хагрида. Великан легко соврал о своей палочке — обломки которой стали розовым зонтиком. Оставался открытым вопрос: Как Рубеус, которого выгнали на третьем курсе, смог обломки внедрить в зонтик, и чтобы это работало? Логично, что ему кто-то помог. И почему не купить другую палочку? Поттер перепробовал очень много разных палочек, а Олливандер с каждой неудачей становился всё азартнее. Но спустя три часа мучений она нашлась. — Остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов. Очень гибкая палочка. Любопытно… — Что именно вам любопытно, сэр? Только Олливандер хотел ответить, как Хагрид оглушительно чихнул, напоминая о своём присутствии. — Простите. — Прогундосил великан и снова чихнул. — С вас семь галлеонов. Гарри решил зайти в магазин в следующий раз для допроса. Всё уже было куплено, и пора было ехать домой, где Поттера ждал вкусный ужин и взволнованные Дурсли. Хагрид предложил перекусить, но мальчик отказался, сославшись на то что слишком устал и хочет спать. Поездка домой была ещё ужасней чем утром, единственным плюсом было то что они быстро добрались. — Ну-с, вот твой билет на поезд до Хогвартса. Первого сентября на вокзале «Кингс Кросс» в одиннадцать утра поезд отправляется, не забудь. Там… эт… между девятой и десятой… как их… платформами через стену пройдёшь — окажешься на нашей стороне. До скорого. Хагрид потрепал мальчика по волосам, подмигнул, ударил пару раз зонтиком по мотоциклу и взмыл в воздух исчезая в небе. Дурсли всем составом ждали его в прихожей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.