Глава 6, середина декабря
3 апреля 2024 г. в 13:01
— Клэр, куда ты положила новые заявки? Нигде не могу найти, — Фред, скинувший свою мантию и облачившийся в пеструю рубашку и яркие брюки, засучил до локтей рукава, и судорожно копошился по всей стойке, почти перевернув кассовый аппарат.
— Фред, не кипишуй так, — Клэр, с забавно завязанными на макушке медовыми волосами, быстро подошла к нему, протиснула бедра в маггловских свободных джинсах через проход и тоже начала копаться на столе. Она сдула волосы со лба, поправила неловко клетчатую рубашку и осмотрелась, — так, давай мы подумаем…
— Мы? — лениво изогнул бровь Фред и немного развернулся.
Клэр вздохнула и несильно пихнула Фреда. Она залезла в стол и нашла связанную стопку писем.
— Я же говорила тебе, что некрасиво хранить что-то на столе, всегда потеряешь, — она отдала Фреду стопку и вернулась обратно к покупателям, которые открыли случайно какую-то коробку и из них оттуда что-то выскочило.
Постепенно Клэр начала проводить в магазине практически все выходные, когда удавалось сбежать из школы. Она убегала сначала на час-два, но когда поняла, что ее не ищут, время начало увеличиваться.
Магазин преобразился. Они с Фредом постепенно починили сломанные игрушки, Фред обучал ее заклинаниям и давал простые инструкции, которые нужны были для починки. Клэр, умеющая делать из-за маггловского происхождения вещи руками, помогала и обучала Фреда, когда он хотел что-то выбросить, что по его мнению не поддавалось починке.
Они вместе раскладывали по полкам товары, и постепенно у Фреда появилось время, чтобы если не выдумывать новое, то полностью заполнить ассортимент магазина, чтобы полки не были полу-пустыми.
Почтовую пересылку Фред начал оставлять на те дни, когда приходит Клэр, и они вместе оперативно справлялись с посылками, в перерывах между консультацией приходящих клиентов.
Магазин немного оживился. Людей начало появляться больше, им нравилось, что хозяин, кажется, немного приободрился, а Клэр была приветлива и отлично продавала все запасы женских наборов девушкам.
Кто не хотел покупать ничего, уходил хотя бы с тюбиком мази от синяков. Фред чувствовал, что хотя бы что-то в его жизни постепенно начинает приходить если не в счастливое и хорошее, то хотя бы в более приятное русло.
Вечером, прежде, чем Клэр собралась обратно в Хогвартс, Фред отозвал ее в сторону, пока в магазине не было покупателей.
— Эй, я тут подумал, — он неловко залез рукой в карман, — ты так много делаешь, может быть, ты хочешь, не знаю, какую-то оплату за свою работу?
Она посмотрела на Фреда удивленно и нахмурилась.
— Я сразу сказала тебе, Фред, — она попыталась обойти его, — мне нужно отвлечься, мне нужно занятие, я не напрашиваюсь на работу.
Фред помедлил и выставил руку вперед.
— Постой, я не имел это ввиду, — он задумался и облизнул сухие губы, — я имел ввиду, что ты очень много сделала сейчас для магазина и я бы хотел как-то тебя отблагодарить.
Клэр смягчилась и поправила скатывающиеся рука своей рубашки.
— Магазин тоже помог мне. Мне нужно было вырваться из замка и что-то делать, ты мне предоставил эту возможность. Для тебя это рутина, для меня — глоток свежего воздуха, вне разрушенных стен.
Фред понимающе кивнул. У него не было такого места, куда он бы мог выбраться от происходящего. Они с Джорджем прошли слишком большой путь, чтобы открыть это место, сдаться сейчас, не выкладываться на сто процентов, означало для Фреда предать память брата.
— Тогда, может быть… ты едешь домой из Хогвартс на каникулы?
— Нет, мои родители и без того были против, чтобы я возвращалась сейчас в школу, они были убеждены, что мне было бы безопаснее закончить маггловскую учебу, хоть я и мало воображаю каким образом.
Фред еще задумался.
— Мы всегда собираем гостей на Рождество, моя семья. Я подумал, может быть, ты захочешь приехать?
Клэр кивнула и ее губы дернулись в водянистой, едва заметной улыбке.