ID работы: 14158484

Звереныш из Надора

Слэш
PG-13
В процессе
67
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 93 Отзывы 11 В сборник Скачать

Пушистый

Настройки текста
Этот человек врет. Причем врет без зазрения совести. Ричарду хотелось прикрыть отвернуться, прикрыть нос, да хотя бы пересесть за другой стол. От эра Августа пахло сладковатым запахом гнили и давно забродившими тинктурами. Он говорил, что Ричард в Лаик будет, словно волчонок на псарне, и Дик надеялся, что даже если и знает про оборотничество, то ему известно не все. Ричард прекрасно помнил, как он обернулся в первый раз. Это произошло сразу же, как гонец принес вести о смерти отца. Комната в один момент стала слишком большой, а ног, то есть лап сразу четыре. Дядя только покачал головой и грустно улыбнулся. Матушка же приказала вывести его на улицу и не впускать, пока мальчик не примет свой человеческий облик, после же отправила в церковь отмаливать свои грехи перед Создателем. Отец Маттео посадил его на строжайший пост и заставлял молиться до рассвета, запретив оборачиваться. А оборачиваться было надо, хоть раз в неделю. Сестры же наоборот были в полном восторге. Неуклюжий лопоухий щенок с серыми глазами пуговками получил все девичье внимание в замке. Старая Нэн гладила его между ушами и вычесывала густую шерсть, создавая потом из нее пряжу. Даже капитан Рут то и дело одобрительно улыбался одним уголком губ, и помогал освоиться в четвероногой жизни. Именно старый капитан объяснил, как можно было довольно быстро вернуться в человеческий облик. Когда же быстро, как приказывала матушка, не получалось, то Нэн пускала его на кухню, где всегда кипела жизнь. Именно с того момента Ричард и начал больше полагаться на нос и глаза, чем на слух. Люди в его окружении, не то чтобы много врали, но всегда очень сильно недоговаривали. Матушка и дядя Эйвон часто молчали на самые простые вопросы, при этом особо чувствовался запах горечи. Особенно часто такое случилось во время разговоров про отца и его дуэль с Вороном. Более или менее разобраться с обращениями помогли записки предков, которые хранились в кабинете под замком, и которые Дик получил после получения герцогского кольца. Сейчас же Ричарда старался не морщиться от слов господина кансилльера. — Ричард, — Граф чуть поморщился, — Ваша матушка писала, что вы не можете контролировать некоторые проявления своих особенностей, которые не приветствуются среди Людей Чести. — Я стараюсь держать это под контролем. — Дик опустил голову, что бы скрыть гнев в глазах. — Это хорошо. — Штанцлер одобрительно кивнул. — Пусть это останется твоей тайной. Никто не должен знать, что Повелитель Скал подвержен проклятию Леворукого. Ричард готов был взвыть. Вот значит как матушка объяснила его обороты. Хорошо хоть граф Ларак отправил его спать после небольшой беседы.В снятой комнате Дик тут же распахнул створки, чтобы надышаться ночным воздухом перед сном. Все чтобы не отбить запах гнили. Уже завтра он будет в Лаик.

***

Лаик пах холодом и отчего-то смертью. Особенно сильно эти запахи чувствовались ночью, пробуждая в душе смутную тревогу. Это чувство отступало только в небольшом кругу друзей. Братья Катершванц, подошедшие к нему в первый день, с удивлением смотрели на его обращение. — Это есть очень удивительно. — Норберт медленно поднес руку, что бы дать обнюхать. — Ай. — Йоган тоже аккуратно почесал герцога за ухом. Катершванцы же и рассказали, что в горах ходит легенда об одном таком человеке. В Картерхаусе его называли хозяином гор. — Наша бабушка думать, что это есть Повелитель Скал. — Норберт пожал плечами. — Мы думать тоже. — Йоган кивнул брату. С тех так и повелось: Ричард оборачивался раз в неделю и приходил к близнецам. Те наглаживали его, а после все трое засыпали на узкой кровати, расходясь до рассвета.

***

Арно познакомился со второй ипостасью друга после того, как Арамона вмешался в урок по землеописанию. Их всех отпустили по комнатам до вечернего построения. — Ричард, с тобой все хорошо? Дик ощутил, как на плечо легла чужая рука, а воздухе запахло отголосками грозы. Сжав кулаки до кровавых полумесяцев, Ричард кивнул. — Да. Только дойду до комнаты. Запахи начали усиливаться. Это означало, что он теряет контроль над собственным телом. — Уверен? Ты слишком бледен, даже для северянина. Арно помог другу дойти до кельи. Только закрыв за другом дверь, Ричард тут же обернулся псом и лег на кровать, чтобы хоть немного успокоить нервы. — Ричард. — Дверь снова открылась и Арно заглянул в келью. — Тут… Дик с испугом повернулся к другу, но унарские кровати не были предназначены для собак, поэтому он тут же оказался на полу. Попытавшись скрыться под кроватью, он не учел, что собачье тело тоже растет. — О. — Арно закрыл дверь изнутри и наклонил голову на бок. — А ты симпатичный. Щенок смог только покаянно поскулить из-под кровати. Ласковые руки тут же зарылись в густой мех. Под действием этих поглаживаний Ричард вышел на середину комнаты, показываясь полностью. Арно почесал его за ухом. Ричард наклонил голову на бок, что бы виконту было проще прочесывать. — Аромона свин. — Савиньяк пожал плечами. — Надо же иметь хоть какие-то понятия о приличиях. Ричард положил морду на колени к другу, прикрывая серые глаза. Арно продолжал гладить и тихо что-то рассказывая об очередной проделке своих братьев. С его слов выходило, что близнецы были теми еще шутниками. Правда в его рассказах присутствовала еще и третий участник, имени которого Ричард так и не услышал. Вокруг разносился запах пряного меда и свежей травы. Следующими узнавшими стали южане. Альберто и Паоло с удивлением рассматривали небольшого пса. Это произошло, когда они возвращались после игры с мячом на улице. Ричарду нужно было быстро сбросить напряжение, он не оборачивался уже чуть больше недели, а спортивные игры больше раззадоривали. Арно отправился к лекарю, лечить выбитое плечо, близнецы приводили друг друга в порядок, и Дик хотел было спокойно посидеть в библиотеке, что бы провести ночь в собачьем облике под боком у Катершванцев. Только открыв томик стихов Дидериха и погрузившись в мир литературы, Ричард услышал, как в библиотеку вошли два человека. Улучшенным слухом, Дик отметил и легкость шагов и довольно певчий южный язык. Альберто и Паоло что-то тихо обсуждали между собой. Ричард отложил книгу, чтобы поприветствовать знакомых. Среди книжных стеллажей, Дик заметил, как друзья остановились за одним из шкафом со старыми картами. Альберто чуть придерживал Паоло и что-то тихо щебетал ему на ухо. В воздухе запахло солью и чем-то свежим. Берто прижал Паоло к шкафу и быстро поцеловал. Уши у Дика запекло, смущение затопило по самую русую макушку. Комната опять стала слишком большой, а виляющий хвост смахнул со стола несколько томиков. Ричард непроизвольно заскулил от собственной неловкости. Альберто резко вернулся и посмотрел на Дика. Паоло испуганно вздрогнул и во все глаза посмотрел на пса. — Откуда ты? Ричард сел, чтобы больше ничего не снести, и внимательно посмотрел на друзей серыми глазами. Повертев головой, что бы разглядеть ребят с нового ракурса, Дик тяжело вздохнул. — Он не может быть ничейный, — Паоло сел рядом с Диком, — Просто так на территорию пройти нельзя, да и выглядит он слишком ухожено. — Может это пес самого Арамоны. — Берто задумчиво посмотрел на четвероногого. Дверь в библиотеку снова открылась и в комнату заглянул Арно. — Ричард, ты тут? Дик радостно повернулся к другу. — Ва. — Дикон. — Арно подошел к ним и положил руку на голову пса. — Что случилось? — Ууу. — Ричард указал носом на Берто и Паоло и смущенно опустил уши. — Кто-то познакомился с южными страстями. — Арно весело улыбнулся. — Подожди. — Берто переводил взгляд с Арно на пса. — Ты хочешь сказать, что это Ричард? — Мне кажется, что кто-то украл у нашего бравого капитана тинту. — Паоло тоже в шоке смотрел на друзей. — Я вас не дурю. — Арно покачал головой. — Надо подождать пока Дик немного успокоится и он сам вам все объяснит. Ричард кивнул. Нужно только немного подождать, пока он сможет уложить в голове особые взаимоотношения между друзьями.

***

В Старой галерее было безумно холодно. Близнецы смогли найти деревянные обломки и разожгли костер. Валентин тер руки, чтобы хоть как-то согреть пальцы. — Арамона должен же иметь хоть какие-то границы. — Пока Арно говорил, он прятал руки за пазухой белого унаркого дублета. — Ты уверен, что они у него есть? — Паоло, как представитель самого южного народа, хуже всех переносил холод. — Я не уверен. — Берто покачал головой. — Я могу обернуться. — Ричард задумчиво смотрел на плещущие языки пламени. — Что бы хоть руки смогли чуть погреть. Близнецы задумчиво кивнули, они старались говорить как можно меньше, чтобы не терять крупицы тепла. — Ты уверен? — Арно поднял голову. — Почему нет? — Ричард выдохнул пар. — Рико. — Паоло поднял на драгу большие просящие глаза. — Я на тебя молиться буду. Дик чуть смущенно улыбнулся. Вальхен переводил взгляд с одного на другого, удивление в его глазах можно было рассмотреть только если сильно присматриваться. — Что вы собираетесь делать? Норберт переглянулся с братом. — Это стать хорошим решением. — Вы хотите сделать, что? — Валентин говорил размеренно, не стуча зубами, все же он тоже был северянином. — Сейчас увидишь. — Арно согревал пальцы дыханием. Ричард только покачал головой. — Унар Валентин, — Дик обернулся к Придду, снимая ученический колет, — Я прошу вас не пугаться, а после не рассказывать никому. Контролируемый оборот был более безопасен, чем резкое изменение состояние. Холод немного отступил, а мир наполнился новыми запахами и звуками. Друзья подошли к уже немаленькому псу, что бы согреть руки в густой шерсти. Близнецы сняли с себя колет и положили их ближе к импровизированному костру. Валентин снял свой и тоже кинул в общую кучу. — В таком случае, господа. — Валентин хрустнул длинными пальцами. — Я тоже прошу вас не пугаться. Секундная заминка и вместо Придда на полу сидел пушистый белый лис с черной кисточкой на хвосте. — О. — Братья Катершванц переглянулись друг с другом и улыбнулись. Все мальчишки сгрудились в одном месте, чтобы сохранить тепло. Валентин устроился около шей друзей, положив пушистый хвост, как теплый шарф. Ричард же разлегся в полный рост на ногах. За процессией призраков, Ричард и Валентин смотрели в зверином облике. В отличие от друзей, в таком виде призраки для них были не опасны. Только шерсть на загривке встала дыбом, от холода и сырости. Из Старой галереи их вызволил Отец Герман. Ричард услышал его шаги и разбудил всех. Валентин быстро перекинулся обратно и отряхнул колет от пыли. Дик тоже быстро принял человеческий облик и встал рядом с друзьями. - Быстро по комнатам. - Священник внимательно осмотрел их. Юношей просить дважды не пришлось, и по аббатству разнеся топот, словно прошелся табун лошадей.

***

Очень сильно хотелось чихнуть, слишком много людей его окружало. Ричард смотрел на галерею с небольшим тремором в руках. От людей на галерее он ничего не ожидал. Штанцлер недавно обрадовал, что Дорак запретил брать его оруженосцем. От Эстебана несло недовольством, его выбрал цивильный комендант города. Арно же наоборот был счастлив, ему было все равно куда идти воевать, главное чтобы было весело. Валентин встал за спиной у Рокслея, а Альберто и Паоло улыбались из-за спины Альмейды. — Герцог, Ричард Окделл, — Необычный голос, которому не возможно было не подчиниться, разнесся по галерее, — Я Рокэ Алва, Первый маршал Талига, принимаю вашу клятву. Дик медленно поднялся по ступеням и встал на колено перед маршалом. — Я, Ричард, герцог Окделл, благодарю Первого маршала за оказанную мне честь… Прикоснуться губами к холодной руке, пальцы которой были унизаны многочисленными кольцами. Терпкий чуть островатый мотив коснулся носа Дика, перебивая все остальные запахи. Что удивительно чихать от него не хотелось, наоборот кажется, что дышать стало лучше. Ричард удивленно посмотрел на монсеньера. Тот только чуть повел плечами, но никак не отреагировал на этот взгляд. Ричард встал за спиной у Ворона, стараясь не смотреть на кансилльера. Тот, видимо, уже просчитывал новые комбинации в связи с новыми обстоятельствами. Вместо этого Дик начал рассматривать первых лиц королевства. Король Фердинанд бы похож на немного перезрелую грушу, его окружал слабый запах чего-то сладковатого, но никакой горечи или гнева Ричард не отметил. Королеву окружал запах плотный цветочный запах, чем-то немного напоминающий запах лжи эра Августа.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.