ID работы: 14159936

Жемчужины и рубины в золотой огранке

Гет
NC-17
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написана 71 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Лиса и феникс

Настройки текста
Примечания:
Ах, маскарад! Сколько же волнения появляется в крови только от мысли об этом торжестве. Все возможные сливки общества в изумительных нарядах на разные тематики. Можно было одеться, как только пожелает фантазия! Изящные маски, скрывающие их лица, тем самым предавая азарта на мероприятии. Узнаешь ли ты своего возлюбленного в толпе или ближнего друга за маской? И в этом и было веселье. Было что - то в этом виде бала, что - то таинственное и романтическое. И эта таинственная, сакральная атмосфера нужна была для Рождества. Герда решила, что маскарад может придать рождественскому балу новый смысл. Никакой пошлости, только веселье и гулянья. А ближе к ночи бал заканчивался, дабы гости могли отметить этот день еще и со своими родными. Герда всегда любила Рождество. Для нее это был волшебный праздник, когда вся семья может собраться за большим столом в родительном доме, как много лет назад, когда они были детьми. Сейчас же она редко когда могла приехать на Рождество в Баварию. Поэтому приезжала в отчий дом только ближе к Новому году, и то, если плотный график герцогини позволит. С грустью она подметила, что за последние десять лет она праздновала Рождество со своими родными только четыре раза. Поэтому обычно поздравляла она своих родных через письма или присылала им посылки с подарками. Последние три года она и вовсе не приезжала. И ей самой было печально и тягостно от этого. Она испытывала тоску по родной земле, а так же вину перед стареньким отцом, который любил ее больше жизни, поседевшей маменькой, которая переживала за единственную дочь, по поводу ее не замужества и бездетности, братьями, которые давно не видели младшую сестренку, и так же племянниками, которые обожали свою тетку за то, что она возила им из Парижа сладости и игрушки. Герда была семейным человеком, поэтому раз тридцать, только за один раз прокляла свою работу и титул. Ведь ей так хотелось сейчас быть с родными, а не в Париже. Ведь для нее этот город едва ли стал ее вторым домом. Не было здесь души, так думала она. Но еще больше она ненавидела в этом городе двуличность. На фоне прекрасной аристократии за городом бедные районы, которые пропахли дымом и отходами с заводов, проституция и воровство. Она уже молчала о притонах, которые тоже распространились в Париже. Не хочет она быть здесь. 1858, канун Рождества. -Ну пусти в зал! Я видела что там стоит елка! Я уже большая и мне можно быть на балу!- Неугомонно почти что кричала и хныкала маленькая девочка. Рыжеволосая девчушка гневно топала ногой смотря на старшего брата который загородил ей собой выход из комнаты. -Герда, нет! Ты же знаешь что тебе нельзя на бал пока тебе не исполниться тринадцать,- повторял заученную и уже не в первый раз сказанную фраза Пауль. Мальчик продолжал прикрывать своим стройным телом проход. Не смотря на то что ему было 14 лет, стройный он был как мать. -Не будь такой капризной! Герда как по команде оттопырила нижнюю губу. После чего она наигранно закрыла своими по-детски пухлыми руками большие голубые глаза. Пауль сначала нее понял, что она делает, либо же хотел верить, что она уже выросла из этих детских истерик. Но, кажется, он плохо знал свою младшую сестру, потому что услышал всхлип. -Герда это не настоящие слезы,- Начал было парень. Он сложил руки на груди когда смотрел как она пытается выдавить из себя слезинки.- В первые десять раз я поверил, но это больше не работает. Но девочка не собиралась останавливать свою маленькую истерику. На этот раз у нее действительно пошли слезы. Малышка так сильно хотела увидеть елку. С самого детства она видела, как в главном зале их семейного имения ставят большую елку. И эту самую елку украшают всевозможными разноцветными игрушками, свечками и конфетами на веревочке. Но пускать ее на торжество было строго настрого запрещено. Справедливости ради можно сказать, что это правило действовало на всех. Дети до тринадцати лет не должны были присутствовать там. Объяснение этому было простое: детей в семье Барона Йохана было аж семеро. И чтобы держать дисциплину и порядок на таком большом празднике, как рождественский семейный бал, маленькие дети не присутствовали. Но как можно устоять перед искушением и не посмотреть на красивую елку? Маленькой Герде все время дом работница говорила, что никакой елки в зале нет, но она же своими глазами ее видела! Иногда после полуночи она сбегала из своей детской только ради того, чтобы одним глазком увидеть, как танцуют в зале и веселятся взрослые и ее старшие братья. И это всегда было для нее волшебством. То, как платья с кринолином кружатся, когда дамы танцевали с галантными кавалерами вальс. Или как ее родня смеется, вспоминая анекдоты и шутейки еще со времен Фридриха II. А папенька ее точно начнет вспоминать легенды и поговорки. Как только Пауль понял, что его сестрица не на шутку расплакалась, то тут же перестал изображать из себя слишком взрослого и мудрого брата. Из всех старших братьев он был всегда ближе всего к Герде. Трудно было обьяснить почему. Просто любил он сестру свою. Трудно было не полюбить эту маленькую, хоть и избалованную и перелюбленную девчонку. Ведь была она как милая деточка. Детская припухлость и румяные щеки, постриженные покороче рыжие волосы после одного инцидента со свечкой, а так же милые нежные белые наряды. Она выглядела как милый ангелок, если не знать ее капризности и избалованности. Но сердце при этом ее было по-детски наивно и мило. А стоит ли говорить про ее задор? Обычно девочек с детства учат быть скромными и молча, слегка улыбаясь, смотреть в пол. Но не этот ребенок. К дворовым играм она питала симпатию. -Чего ты плачешь?- Нежно спросил почти шепотам Пауль когда подошел к ревущей сестре. Он присел на корточки перед ней после чего обнял ее прижимая к груди. Он мог слышать как эта маленькая девочка ревела захлебываясь слезами и прерывисто дышала, а сердце ее билось невероятно быстро. От этого у Пауля как будто перекрыло горло от жалости.- Не стоит эта елка твоего внимания, скучно там! -Не ври! Я видела елку и гостей в прошлом году. Генриху и Оскару было там очень весело!- Захлебываясь слезами от обиды произнесла она в плечо брата. Она же своими глазами видела как ее старшим братьям весело там! Почему она ребенок!? Почему она не может насладиться Рождеством как все. Пауль тяжело вздохнул. Он хотел перебить ее и обьяснить, как обстоят дела на самом деле. Да, сначала на балу будет весело, но со временем станет скучно там слушать одни и те же анекдоты, и тогда захочется чего то другого. Самый старший брат Феликс рассказывал, что сначала его тяготило присутствие на семейном бале, ведь когда тебе шестнадцать, тебе хочется веселиться с друзьями. Но когда он переехал в другую часть Пруссии, то стал сам с нетерпением ждать торжества, дабы увидеть свою родню. Пауль понимал, что так будет и с Генрихом, и с Оскаром, и с ним, и с Гердой. Но усмирить детскую истерику как то надо было. Но внезапно дверь спальни открылась, тем самым заставив парня вздрогнуть. -Что за шум, а драки нет?- Спросил задорный басистый голос когда в комнату зашел мужчина. Йохан фон Вебер личной персоны. Глава семейства услышал слезы и крики маленькой дочери и сразу понял что Паулю нужна помощь. -Папенька!- Не сдерживая восторга закричала Герда. Но грусть ее и детская обида была сильнее. Поэтому она довольно быстро вырвалась из рук Пауля и кинулась к отцу. Йохан тут же обнял свою маленькую дочурку. Он поднял ее на руки и позволил ей хорошенько расплакаться в его фрак. К дочке, устрашающий на вид барон питал особую любовь и нежность. Ведь она была единственной дочерью. Герда была самой младшей из семейства Веберов. Единственна дочка из 7 детей. Поэтому к ней питали большую любовь ее папенька и самые старшие братья. Но не все. Герда еще не понимала, почему некоторе ее братья отмахиваются от рыжей бестии, как от надоедливой мухи, когда она подходила к ним. Но Пауль знал наверняка, дело было в зависти. Одна слезинка или оттопыренная губа и все будет ее. Она была пере-любленной дочкой у барона, пока к остальным сыновьям он был строг и многих держал в узде. Возможно, дочь он еще любил из-за внешней схожести с самим собой. Она была как прямое продолжение его, его кровь и плоть. Пухловатое телосложение, рыжие волнистые волосы и при этом хитрая веселая улыбка. Но характеры были абсолютно разными, и на это, скорее всего, повлияла чрезмерная разбаловалось ребенка. Страшно было подумать о том, кем станет эта ангельская девочка, когда подрастет. Но ее отец уже имел заготовленные грандиозные планы на нее. -Тише тише доченька моя... Ты опять плачешь из-за того что тебе нельзя на торжество?- Невероятно нежным и любящим голосом спросил барон у своей дочери. В ответ он услышал шмыганье носом и кивок. На румяном лице мужчины появилась любящая отцовская усмешка. Одним только кивком головы он сказал своему среднему сыну выйти из комнаты. Но это было по доброму, как будто он сказал без слов "дальше моя работа". Пауль же даже не старался спорить. Никто лучше не мог успокоить и убаюкать Герду, чем ее отец. Пауль, как мышь на носочках обошел высокую фигуру своего отца с плачущим комочком на руках. После чего парень закрыл за собой дверь. Мужчина нежно держал плачущего ребенка на руках, когда подошел к ее постели. Постель девочки была под стать принцессы. Это было понятно хотя бы потому, что она спала отдельно от всех братьев, пока некоторые жили по два человека в комнате. Ее кровать бода маленькой в силу возраста девочки, но имело балдахин для кровати и кучу мягких подушек из утиного пуха. Мужчина посадил ребенка на кровать, но сам рядом не сел. Он боялся, что кровать не выдержит его вес. Своей большой рукой он поправил рыжую челочку на лбу девочки, которая прилипла к детской личику из-за слез, размазанных по всему лицу. -Ну-ну, слезы тебе не к лицу,- Проворковал мужчина вытирая слезы с ее лица. Слезинки выглядели как маленькие алмазики на ее красных щеках.- Не плачь дочь моя, и ты скоро будешь на балу. -Не скоро!- Отрицательно заныла девочка. Она посмотрела на отца своими голубыми, лисьими, но при этом наивно детскими глазами, когда, продолжая захлебываться слезами, пожаловалась.- Мне семь лет, а на бал можно с тринадцати. Мне придется ждать еще долгих 6 лет! -А уроки арифметики не прошли зря.- Сказал на уличение спокойно Йохан. После чего он взъерошил ее волосы перед тем как повернуть ее к окну.- Послушай меня доченька моя, время очень относительно. Ты не успеешь и глазом моргнуть как тебе уже исполниться тринадцать лет. -А вот и нет!- Продолжала она утрировать уже смотря в окно. Перед маленькой Гердой предстал удивительный вид из окна ее спальни. Она четко могла видеть как снежный вихрь играет на сугробах, затягивая снежинки в невероятный, и сказочный хоровод. От этой картины она даже замолчала, и перестала жаловаться. -Ты еще слишком мала чтобы понять Герда,- Снисходительно сказал ее отец. Когда он понял что его план сработал, и ребенок отвлекся на вид улицы, по его лицу расплылась довольная улыбка. Он положил руку на пухлое детское плечо дочери когда, накручивая ус на палец, продолжил свой урок.- Время текст медленно как мед когда ты следишь за ним. Оно тянется мучительно долго когда ждешь чего то. Но стоит только отвлечься, и вот это самое время протекает так же быстро, как река Рейн. -Так ли это папенька?- спросила она как то отдаленно смотря в даль. Она заметила так же узоры на окне. Искусные, как от руки мастера, рисунки по кроям заполнили ее окно. Она прислонила палец к окну так мне заканчивался орнамент, но он не растаял так как находился на другой стороне стекла. -Еще как,- Подтвердил Йохан. Он наблюдал за действиями дочери и произнёс свои собственные рассуждения в слух.- Для меня время летит слишком быстро. Мне казалось что только вчера я женился на своей горячо любимой Анне. Но вот я моргнул, и на свет появился мой первый сын, потом второй, потом третий... И в конце моя седьмая, единственная дочка.- Мужчина не смог устоять. Он наклонился к девочке и поцеловал ее, еще красные от слез, щеки. От этого девочка звонко расхохоталась.- Поэтому время ужасно быстро летит для меня. Чувствую скоро ты придешь на этот бал с моими внуками. -Фу!- Сказала она высунув язык тем самым показывая свое отвращение к идеи замужества. Это было вполне ожидаемо от маленькой девочки.- Я выйду замуж только за принца! -За принца говоришь...- Задумчиво сказал барон. После чего он погладил ее плечики думая над ее словами. Он начал рассуждать лично над ее словами, так как сам в жены взял баронессу, но он женился по любви.- Запомни, в браке главное любовь и разум. Но не статус.- Заметив замешательство на детском лице, его улыбка стала вновь снисходительной.- Но если хочешь замуж за принца... То я могу рассказать тебе секрет. Мужчина опять устремил взгляд в окно, тем самым завлекая Герду посмотреть вместе с ним. Барон Йохан тоже стал рассматривать вихрь на улице и снег. Но потом он вытер изморозь на окне при помощи рукава. Теперь отчетливо было видно ночное, темное, зимнее небо и особенно яркие звезды на небосводе. Голубые глаза Герды засияли, рассматривая зорки. И тогда ее отец наклонился к ней и прошептал ей, как какой то секрет, который может знать только она. -Сегодня ночь рождества. Ночь чудес и подарков для хороших детей,- Пояснил он для нее нежным голосом. Завтра утром Герда получит как и все дети подарки, но сегодняшнее желание было намного важнее чем детские забавы.- Закрой глаза, и пожелай то что больше всего хочешь. Герда послушалась своего отца. Она положила ручки в замочке на подоконник и закрыглй глаза. Маленькая девочка на секунду задумалась, чего же она хочет больше всего? Размышления ее отца затеряли в ее голове, и она металась между двумя желаниями. И в итоге она решилась. Герда прошептала тихое желание, но которое останется с ней навсегда в ее сердце. -Хочу выйти замуж за мужа который будет любить меня больше всего на свете...- Прошептала она после чего открыла глаза. Возможно это и было немыслимое желание для девочки из дворянского рода. Но именно этого хотела она, даже если это было капризным желанием.

***

Декабрьский воздух бушевал на улице, в то время как поместье утеплялось пламенем каминов. Поместье излюбленных хозяйкой белый оттенков, украшало одну из улиц восточной части Парижа. Грех не остановиться и не полюбоваться поместьем. Белое поместье с легкостью притягивает взгляды, даже не смотря, что находится среди таких же красивых домов. Но интересно оно своей стариной. Поместье было построено во второй половине 19 века и когда то принадлежала роду герцогов. Но потом перешло в руки единственного наследника, а после его кончины уже его жене Герде фон Вебер. Вальмовая крыша с темно синей черепицей, сам белый дом с невысоким фундаментом и главный центральный балкон держат грандиозные четыре больших колонны. А если зайти за дом, то можно увидеть прелестный сад, главным украшением которого стала белая беседка, заросшая лозой, которая распускается по весне фиолетовыми цветками. В саду так же есть милая лавочка под большой ивой, как еще один уголок уединения. А если зайти внутрь, то можно обомлеть от красоты помещения. Основная задача, по мнению хозяйки, была сохранить первоначальную красоту и изысканность этого места. С мебелью было трудно, поскольку за такое долгое время мебель бы естественным образом пришла в негодность. Поэтому пришлось сделать замену либо постоянную ресторацию. Сам интерьер дома в первоначальном варианте был сделан в стиле Людовика XVI, но со временем были добавлены и другие части от других стилей. Герда смогла грамотно заменить часть мебели при помощи стиля Наполеона III. Тем самым удалось сохранить первоначальную атмосферу и эстетику поместья. Герда стояла перед большим зеркалом в своих покоях, разглядывая свой маскарадный наряд. Вышло не дурно, и ее служанки постарались на славу. Вокруг нее до сих пор порхала ее одна из служанок, пытаясь сделать все еще лучше. Образ для маскарада герцогиня выбрала незамысловатый, очень подходящий ей внешне и ее натуре. Лиса. На ее лице уже была маска животного рыжего цвета с ушами и слегка удлинённой мордочкой лисы. На маске даже были нарисованы вокруг прорезей для глаз стрелки, дабы подчеркнуть хищность животного. Так же на мадам был сегодня вообще не типичный для нее туалет. А точнее очень популярное в те годы платье с корсетом, которое стягивалось аж до середины бедра, тем самым делая ее талию осиновой, но полностью затрудняя ее дыхание. Так же сзади многочисленные драпировки прикрывали турнюр-подушечка из сильно накрахмаленной ткани. Герда ненавидела сильно стягивающие корсеты, ведь в них она чувствовала себя как зверь в капкане. Дышать было невозможно. Но она должна отдать должное, ее талия была тонка, а грудь поднялась так высоко, что гордо стояла. Но, к сожалению, грудь придется прикрыть, иначе выглядеть она будет со своим гордо выпученным размером, как блудница. Прическа была же более обычной для нее, но сегодня более в торжественном варианте. Ее волосы были собраны как всегда вверх, но сегодня ее прическу дополняли всевозможные завитки. Но акцентом в прическе стали бутоны белой пионы, как единственный элемент чистоты и невинности в хищном образе лисицы. Поскольку сегодня на ней образ рыжего хитрого зверя, на ней было красное платье. Такой цвет она могла позволить себе надеть только на маскарад, хотя она и не сильно любила красный цвет, не идет он ей и слишком вульгарно. Дабы прикрыть грудь и дополнить образ лисы. На плечах ее была меховая белая накидка, беленькая и пушистая, как на груди у лисички зимой, и застегивалась она на золотую пуговку. На элегантных руках были черные длинные перчатки до локтя, как лапки зверя. Она хотела, чтобы все сразу же догадались, что у нее за образ. Отказать себе в украшениях она так же не могла, но сегодня была более сдержанной так как образ не позволял. А именно золотые серьги с небольшими камнями александрита, а на руках поверх перчаток- золотой браслет. В этот момент она захотела надеть кольца, ведь это ее самые любимые украшения! Герцогиня залезла в шкатулку пока несчастная служанка пыталась поправить цветы в ее прическе. Но желанного украшения она там не нашла. Среди других прекрасных драгоценной в огромную стоимость, не было ее прекрасного кольца которое бы дополнило бы ее образ. -Жоан,- Герцогиня невзначай отдернула служанку от ее гиблого дела поправить и так уже идеальную прическу. Герда еще раз порыскала кольцо своими голубыми глазами, и наконец спросила.- Ты не видела мое кольцо? -Какое из, сударыня?- спросила худенькая девочка похлопав недоумевающе глазами. Но вопрос был логичным. Украшений у глубокоуважаемой было пруд пруди. -Золотое с красным бриллиантом. Тут же Герда захотел ударить себя по дурным губам. Резко. Она вспомнила, что кольцо то она отдала как уплату. Она прикрыла глаза и тяжело вздохнула. Кольцо было для нее настолько привычным, что она забывает про то, что оно больше не с ней. Даже сейчас она иногда ловит себя на том, что пытается покрутить на пальце то самое массивное кольцо. Но к ее глубочайшему сожалению, теперь это уникальное украшение принадлежит не ей. И ей грустно и тошно думать о возможной дальнейшей судьбе драгоценности. Выковыряют бриллиант, золото продадут. Или же если вымогатели совсем идиоты, они тоже продадут бриллиант в ломбард. Но из мыслей ее вывел встревоженный взгляд служанки, которая с ужасом смотрела в шкатулку, где действительно отсутствовало украшение. И понять ее Герда могла. Ведь выглядело это так, как будто кто - то украл драгоценность. Поэтому она быстро натянула на губы фальшивую улыбку и сказала, не смотря на девушку. -Ах да, я же оставила кольцо в сумочке,- Быстро соврала она. Герда могла чувствовать как сзади нее девушка расслабилась от слов герцогини. Но правду знать ей не нужно. Никто не должен знать о том как Герда впервые в жизни упала в грязь и выполнила условия вымогателей. Поэтому о пропаже кольца никто никогда не узнает. Прибыла в оперу она раньше, чем полагалось, ради организационных вопросов. К примеру, Герда понимала, что ей нужно лично распорядиться, чтобы проследили за списком гостей, так же проследить за подачей напитков и небольших закусок. Но Герда не ехала в карете в оперу очень счастливой, скорее наоборот. На ее лице за маской скрывалась скука, а так же некоторая хмурость. Опять Рождество она пробудет за работой. Да, она сможет повеселиться хоть малость на своем собственном маскараде, но от ее обязанностей ей не укрыться. Герда от этого была в унынии. Не приедет она опять в этом году к маменьке и папеньке в гости. А они ведь не молодеют! Ей страшно даже думать, что, возможно, в следующем году ее родителей не станет. И к ее великому сожалению, это вполне возможно. Папеньке ее уже за седьмой десяток, а маменьке шестьдесят восемь лет. А она, вместо того, чтобы порадовать любимых родителей, опять погрузила себя по плечи и шею в работу. И Герда сильно себя за это корила. Когда она вошла в помещение, то с радостью обнаружила, что ничего не поменялось в главном фойе со вчерашнего дня. Елка так же гордо и торжественно стояла в середине зала. Повсюду были мишура и другие украшения. Возможно, злоумышленники действительно было удовлетворены ее откупом и прекратили ей докучать? Как же она на это надеялась. Но ангела на верхушку никто так и не вернул, что, конечно же, слегка расстроило ее, пока она не увидела танцовщиц и певиц. Ее взору предстали готовящиеся к маскараду носящиеся туда-сюда силуэты в разноцветных и пестрых нарядах, чьи лица закрывали маски. От этой картины на лице Герды расцвела почти что детская счастливая улыбка. Ее старания, значит, не прошли даром! Люди здесь больше не боятся и могут позволить себе повеселиться на празднике. Эта мысль наполнило ее чувством гордости. После столького стресса наконец то она может вздохнуть с облегчением. Неважно, что думают гордые и высокомерные аристократы, обитатели театра медленно и уверенно вновь возвращаются к обычной рутине и радостям, больше не боятся выдуманного, по мнению Герды, проклятья Призрака Оперы. Настоящее Рождественское чудо и самый лучший для нее подарок. Но к ее еще большему счастью, вскоре начали и приходить и сами гости. Наплыв гостей был больше, чем она думала и рассчитывала. И, конечно же, ее тоже порадовал этот факт. Герда самолично сама встретила самых почетных гостей, проведя при этом с ними короткую светскую беседу. После чего вернулась в сам зал. Теперь здесь все стало по настоящему празднично, когда появились гости. Оркестру она тут же приказала начать играть. Программа на вечер была насыщенная, но ей это только в радость. Теперь Герда с особым трепетом смотрела на главное фойе, полное гостей и духа Сочельника. Уже довольно скоро всевозможные переживания покинули голову несчастной герцогини, и вместо тревожных мыслей ее разум наполнили интеллектуальные беседы, а ее организм - игристое шампанское. Герда решила, что может позволить себе выпить. Все ее вопросы были решены, настало время отдыха. К ее приятному удивлению, она повстречала многих своих знакомых, которые довольно быстро ее узнали даже в образе хищной лисы. Но танцевать она не спешила. Не за чем ей это. От романов и интриг она устала, а, к сожалению, в высшем свете просто так свободную даму на танец не зовут. Поэтому она проводила вечер, общаясь или знакомясь с всевозможными людьми разных рангов и должностей. Сегодня она могла даже похвастаться тем, что завела новое знакомство с полковником по имени Фердинанд. Уж очень сильно этот мужчина завлек ее занимательной беседой о военной истории Франции и о философии Клаузевиц, которая Герде показалось слишком тоталитарной. Но в целом общение ей понравилось, как и сама компания мужчины. И именно во время разговора с полковником произошло то чего она не ожидала. Герда разговаривала с мужчиной уже почти час, когда в зале появился удивительный персонаж. И образ этого героя был не менее притягивающим. Этот человек появился неожиданно, как будто из ниоткуда, в толпе людей и сразу же притянул взгляды многих. Высокая фигура человека была обрамлена в длинный плащ, полностью состоящий из длинных золотистых перьев с огненным отливом на конце. На неизвестной фигуре так же был не менее торжественный мундир с блестящими как алмазы золотыми пуговицами. На голове таинственного гостя была шляпа - треуголка желтого цвета с золотыми узорами и украшенная такими же, как на плаще перьями. Но дополняла и делала более узнаваемым образ маска. Маска была с клювом, но не типичным для маскарада. Клюв был не длинный, а скорее короткий, как у орла. Стала сразу понятно, что это за образ. Самый настоящий пламенный феникс. С непокорным интересом Герда стала рассматривать этого человека, который шел высоко следи толпы. По мужской одежде Герда смела предположить, что это месье. Высокая до безобразия фигура шла по залу, таща за собой плащ из перьев. Длинный, укрывающий плечи плащ делал имитацию с далека, как самых настоящих крыльев. Герда смотрела на это, попивая шампанское. Картина действительно была занимательная и стоила того чтобы посмотреть на это, или перешептать это с компаньоном. Она видела, как парочки расходятся, когда к ним подходил Феникс. Как будто они боялись, что он реально может сжечь их. -Вы знайте этого человека?- Спросил полковник поправляя монокль дабы лучше рассмотреть фигуру. Было ясно что почти все, хоть краем глаза, но смотрят на этого гостя. -Понятия не имею,- Ответила Герда когда смотря на человека поднесла к губам бокал, и отпила еще чуть-чуть шампанского. Но она уже чувствовала что очень сильно расслабилась и ее щеки залил легкий веселый румянец от алкоголя. -Я лично встречала самых почетных гостей, и этого персонажа там не было... Фердинанд задумчиво кивнул. После чего отпил из своего бокала. Куда держал путь огненный Феникс, никому было не известно. Но было видно, что он пробирается куда то сквозь толпу, как будто он летел куда то. Но не это их забота. Прекрасных образов сегодня много и на все отвлекаться и заострять внимания нет смысла. Поэтому они вновь вернулись взглядами к друг другу и продолжили разговор. -А чего вы не в наряде?- Решила все таки спросить Герда у мужчины. Мужчина был ее ровесником и на маскарад он пришел без костюма. Только в праздничном мундире и с медалями напоказ, так можно было поступать военным. А директриса просто хотела продолжить беседу. -Не вижу смысла. А вы мадам думает что я не слишком нарядный?- Мужчина улыбнулся и звякнул медалями показывая что вообще то он тоже старался приукрасить себя. Но красил его не костюм, а служба его. Герда от такого засмеялась, прикрыв лицо рукой, а мужчина подловил ее хохот и тоже начал тихо смеяться. В этот момент начал играть вальс, и многие разбились на пары. Но Герда не заметила этого, она была слишком отвлечена беседой. Но вскоре она заметила другое. Ее новоиспеченный товарищ затих и уставился ей за спину. И тогда она тоже медленно перестала смеяться. Герда могла заметить шок и замешательство на лице мужчины, когда он смотрел сквозь нее. И понятное дело, она развернулась. С удивлением она поняла, что чуть не столкнулась грудь в грудь с человеков. Перед ее глазами встал золотой мундир. А потом она подняла глаза и прямо на нее была устремлена маска Феникса украшения перьями. Этот человек был выше ее на сантиметров двадцать точно. И это все равно было удивительно, поскольку Герда сама по себе высокая женщина. И при виде настолько высокого мужчины она моментально затихла. Но спину она все равно держала ровно и не отпрянула от пламенной птицы. А этот человек стоял к ней почти в притык. И только тогда Герда поняла, что большая часть зала упала мертвой тишиной. Она могла чувствовать на себе, как люди смотрят на нее и на этого загадочного мужчину, ожидая того, что произойдет дальше. И свершилось то чего все с трепетом так ждали. Мужчина в наряде феникса протянул ей руку галантно поклонившись ей. -Мадам Лиса,- Начал бархатный и нежный как пение жаворонка голос. Женщина могла чувствовать что голос обволакивает ее как теплое одеяло заставляя ее еще больше опьянеть, и уже не только от шампанского.- Позвольте пригласить вас на танец. Герда уже хотела ответить, как отвечала весь вечер "извините месье, но я не танцую. ". Но вот она оробела, как девчонка, когда галантный кавалер позвал ее на танец. Такого голоса она никогда не слышала. Каждый жест, движение месье было пропитаны элегантность и изысканностью. И от этого она растаяла. Возможно, на нее так же повлияло уже хорошее настроение и шампанское в крови. Но она сделала то, что сегодня не было в ее планах. Герда без страха протянула руку Фениксу, не боясь, что от прикосновения она сгорит. Нет, этот танец будет ее. -С удовольствием месье Феникс,- Герда даже не пыталась скрыть свою ухмылку когда он пригласил ее. Ее переполняло странное волнение от того что ее позвал загадочный и мистический феникс на танец. Его перчатки были шелковыми из белой ткани. Герда не видела полностью эмоции на лице мужчины. Его маска прикрывала только половину лица, чуть ниже скул, а губы прикрывала тень от маски. Но она не могла отделаться от чувства, что мужчине не понравилась ее ухмылка. Как будто вся его фигура стала строже. Но он явно был доволен тем, что она приняла его предложение. Мужчина чуть сжал в своей худой ладони руку мадам, когда повел ее через зал в центр, ближе к праздничной ели. Герда же шла за ним как зачарованная. Он имел полный контроль над своим телом, и она заметила это почти что сразу. Мужчина даже шел так, чтобы его плащ не путался под ногами Герды, которая шла сзади него, пока тот вел ее. Она так же не могла уловить звуки его каблуков. Было ощущение, что он действительно летает, как грозная и торжественная птица по залу. И вот они оказались в центре. Герда поняла, что оркестр тоже перестал играть, наблюдая за этой сценой. Но как только они дошли, они вновь начали играть, поскольку Феникс недовольно глянул на музыкантов. Мужчина посмотрел на женщину, после чего раскрыл руку, прося разрешения, и Герда в знак согласия подошла ближе. Именно тогда его руки обняли ее для танка в вальсе. Герда почувствовала его руку на своей талии. Его на вид худые руки на самом деле были очень сильны, и она могла это чувствовать даже через легкое прикосновение. Герда же положила руку на его плечо, чуть запустив пальцы под длинный плащ, для удобства взяв за плечо мужчину. А другую руку она вложила в ту же руку, за которую он вел ее. После этого начался танец. Феникс блестяще танцевал, ведя за собой и кружа в танце герцогиню. Но и Герда не была хуже, так как отрабатывала навыки танцев с самого детства на всевозможных балах. -А вы не дурны в вальсе месье,- Подметила уже на этот раз без ухмылки директриса, на ее губах была скорее искренняя и вежливая улыбочка. Ее ноги инстинктивно двигались вместе с ним в этом танце. Она поняла что должна первой начать разговор. Так как этот мужчина почему то был неразговорчив. -Спасибо вам за комплимент мадам,- Голос человека звучал на этот раз более снисходительно когда он смотрел ей в лицо. Его плащ с перьями кружился за ним в танце, тем самым как будто отделяя их от других людей, давая им пространство.- Вы тоже отлично умейте исполнять вальс. -Долгие годы практики,- Просто сказала она когда держала осторожно его руку. Герда не могла поверить в реальность происходящего, но все было так. Она в танце с загадочным незнакомцем. Но все же ее любопытство было сильнее, и она хотела узнать кто это за человек. Но он опередил ее. -Вы же Герцогиня фон Вебер?- Спросил спокойный голос Феникса, но звучало это так уверено как будто это был не вопрос, а утверждение. -Как вы узнали?- Спросила она, не сдержавшись издав легкий смешок. Образ она выбрала слишком явный и уже сама это поняла. Все ее сразу же могли узнать, и этот элегантный господин тоже. Герда кружилась в вальсе с неизвестным ей мужчиной, который крепко держал ее рядом. Такого ощущения легкости в руках другого мужчины она не испытывала давно. Герда уже давно свыклась с печальной мыслью, что она больше не маленькая легкая мадмуазель, а скорее зрелая фигуристая женщина. Но от страха она даже вес свой не хотела узнавать. Высокий рост тоже не играл ей на руку в этом факторе. Но явно это не было проблемой для этого Феникса. Он кружил ее в танце, как будто она была легкой пёрышком на ветру. И от этого легко можно было получить чувство эйфории. Прекрасный вальс во время маскарада, где ее кружит в своих объятиях загадочный мужчина в маске. Похоже на один из популярных дурных романтических романов для девиц, популярных в то время. Но это правда. Ее не в первый раз кружат на руках галантные кавалеры, но в этом мужчине не было той запретной и умышленной страсти. Честно говоря, она вообще не могла знать, что он испытывает, ведь даже глаз его в тени маски она не видела. -У меня пугающе точная интуиция мадам,- Ответил все тот же ангельский и спокойный до мурашек голос. -А мы с вами знакомы? Наряд у вас замечательный, но я вас не видела среди почетных гостей,- Начала Герда уже более смело пытаясь найти взгляд мужчины под маской. Любопытство к этому месье у нее только больше выросло когда она смотрела на него.- Вы очень напоминайте мне одного моего знакомого графа. Он как раз таки остановился недавно в Париже. Смею предположить что это вы и есть. Только он может быть настолько высок и галантен. -Мадам, это же маскарад. В чем смысл если я раскрою свою личность?- Спросил на удивление издав смешок голос. Но смешок этот совершенно не понравился директрисе. Было в этом что-то зловещее. Герда не успела подумать как вальс уже и закончился. И тогда мужчина остановился. Он не отпустил ее, а продолжил говорить, но голос его был на этот раз какой то суровый и насмешливый.- Мы с вами познакомились относительно недавно. Герда продолжала стоять как вкопанная и смотреть на этого мужчину. Она и могла только что хлопать своими голубыми глазами, смотря на него. Как он может утверждать, что они познакомились совершенно недавно, если она не заводила недавно знакомства? Но еще больше ее шокировало то, что она увидела в прорезях маски. Свет от люстры совершенно случайно попал мужчине на Лито, озаряя его костюм, делая его настоящей золотой огненной птицей. Но его глаза поразили и шокировали ее больше. Его глаза были под цвет его одеяния, золотые. Его пронзительные золотые глаза смотрели прямо в ее глаза, заставляя ее остолбенеть и испугаться. В этот момент ее корсет дал о себе знать. Она так и знала, что пожалеет, что надела его сегодня, так еще так сильно перетянула. Дышать ей было трудно, а в этой стрессовой ситуации ей как никогда был необходим кислород. Дыхание Герды стало учащенным, когда она смотрела на Феникса. Какой стыд, если она упадет посреди зала в обморок! А хуже того, прямо в руках этого мужчины. И кажется, этот мужчина тоже заметил ее ужасное состояние. Потому что - он издал легкий смешок. Люди медленно стали расходиться, когда вальс закончился. И эти Феникс и воспользовался. Он отпустил талию Герды и вместо этого крепко взял ее за плечо, когда, слившись с толпой, начал уходить с середины фойе, подальше от любопытных глаз. -Вижу мадам вам плохо. Думаю вам нужно отдохнуть,- проворковал он, но совершенно не добро. Его рука без особых усилий вела за собой герцогиню в пред-обморочном состоянии. Перед глазами Герды все было как в тумане. Алкоголь, корсет, накопившийся стресс, слова и взгляд этого незнакомца- все это довело ее. Герде стало плохо и резко довольно жарко. Но что то же должно было добить и так готовую упасть в обморок Герцогиню? И этим чем то был небольшой элемент в образе мужчины. В полу-сознательном состоянии она бросила ленивый взгляд на его руку на своем плече, и она обомлела. На белой перчатке она увидела кольцо. Это было изысканное кольцо на безымянном пальце где обычно супруг должен носить обручальное кольцо. И на пальце этого мужчины было кольцо. Но это было слишком безупречное, и искусное кольцо. Золотое кольцо с большим бриллиантом. В страшный момент осознания в чьи руки она угодила, мужчина завел ее уже в коридор гримерок. И в этот ужасный момент организм женщины не вытерпел. В дали от чужых глаз она окончательно упала в обморок. И последнее что она почувствовала так это то что ее ловко подловила за спину сильная рука дабы она не ударилась головой. После чего все стихло. Ее разум погрузился в полную пустоту, а перед глазами была темнота. Только сильная рука, которая держала ее, была в ее сознании. И кольцо. То самое кольцо, за судьбу которого она переживала. Но сейчас она понимает, что, наверное, ей лучше было бы вообще никогда не встречать это кольцо вновь. И особенно того, кому теперь принадлежит драгоценность...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.