ID работы: 14164464

Пересекающиеся пути

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
84
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 280 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 78 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Примечания:
      — Ты... Хочешь встретиться с главой клана. — повторил Тома.       — Да. Это ведь он подговорил тебя, не так ли? Значит, он мой работодатель. Я хотел бы знать, на кого работаю.       Посредник сдвинулся, его брови нахмурились, и тревожное выражение на мгновение омрачило его черты, прежде чем он сумел вернуть их в нейтральную, дружелюбную улыбку. Но Эфиру хватило и мгновения, чтобы заметить эту реакцию и записать ее в категорию "то, на что стоит обратить внимание".       Существовало несколько вариантов: возможно, Тома решил, что встреча с Камисато Аято отпугнет Путешественника. Может быть, он думал, что лидер не одобрит его выбор Искателя Приключений. Или... Может быть, глава клана не знал о том, чем занимается его подручный. Это была самая интересная версия. Небольшой бунт в клане Камисато? Интригующе - блондин не выглядел нелояльным человеком.       Эфир извиняюще улыбнулся. — Наверное, слишком прямолинейно?       — Нет, нет. — тихо хихикнул Тома, покачав головой. Он все еще выглядел обеспокоенным, но хорошо это скрывал. — Мне понятны твои доводы. К сожалению, наш лидер сейчас недоступен.       — Недоступен?       — Да. Он отправился на встречу с представителями двух других комиссий и вернется только через некоторое время.       — Он не мог уйти далеко, ведь границы закрыты.       Уголок рта Томы слегка дернулся. — Ты прав. Но он все равно не сможет сразу прийти на встречу. — посредник наклонился вперед, глядя Путешественнику прямо в глаза. — Может, я могу сделать тебе встречное предложение?       — Я слушаю.       — Если Камисато Аято сейчас нет на месте, то как ты смотришь на то, чтобы встретиться с его сестрой? Пока его нет, она отвечает за дела клана.       То есть он был не против, чтобы Эфир встретился с Камисато Аякой, но не с Аято. Интересно. — Я немного слышал о ней из кое чьих рассказов. Химегими Ширасаги, вроде? Похоже, она очень способная.       — Верно. — Тома ласково улыбнулся. — Она предана своей земле и очень популярна среди людей. Тебе будет полезно познакомиться с ней поближе, пока ты будешь в Инадзуме.       Путешественник хмыкнул. — Я бы хотел с ней познакомиться. — сказал он, и посредник засиял, не в силах сдержать едва заметное облегчение.       — Потрясающе! — воскликнул он, хлопнув в ладоши. — Тогда-       — Но мое условие остается в силе. Когда ваш лидер вернется, я хотел бы поговорить с ним. Пожалуйста. Поиск моей семьи очень важен для меня; я хотел бы поговорить с каждым, кто мог бы помочь. — Эфир понимал, что с менее сердечным человеком он бы переборщил - это была авантюра с теми чертами характера, которые он уловил в Томе.       Улыбка собеседника немного померкла, и он выглядел озадаченным, но не лишенным сочувствия. — Семья, да?       — Да. Я ищу свою сестру. Она очень похожа на меня, хотя цвет волос у нее немного светлее, чем у меня; она носит белое платье с голубыми и золотыми украшениями.       Тома с сожалением покачал головой. — Прости, но я не видел такого человека поблизости. Если хочешь, я могу спросить у знакомых. Что же касается встречи с нашим лидером... Я... Посмотрю, что можно сделать.       — Этого достаточно для меня. Спасибо. — улыбнулся Путешественник. — Пожалуйста, держи меня в курсе.       — Обязательно. Что касается нашей Химэгими, вы сказали, что тоже хотите с ней встретиться?       — Да.       — Тогда приходи в поместье клана Камисато примерно через неделю - это за городом, по дороге к Большому храму Наруками. Я сообщу ей о твоем визите. И возьми это. Я уже говорил вам об этом. Так тебе будет проще добраться до нас.       Тома протянул ему лист бумаги с печатью, которая, как догадался Эфир, принадлежала комиссии Яширо. Точно. Пропуск, который ему обещали выдать, если он примет предложение.       Это должно немного облегчить его путешествие.

***

      Путешественник вышел из чайного домика и подождал, пока окажется достаточно далеко, чтобы вздохнуть с облегчением. Встреча прошла хорошо, лучше, чем он ожидал. Хотя... Удача тоже сыграла свою роль: ему повезло встретить такого человека, как Тома, который был изворотлив, но при этом оставался порядочным. Слишком редкое сочетание.       Куро, вероятно, не появится еще какое-то время. А это означало, что у него есть несколько дней, по крайней мере, чтобы побродить в одиночестве, пообщаться с людьми и узнать больше о городе.       Он намеревался воспользоваться своим мимолетным покоем. Может быть, осмотреть достопримечательности, пока все еще не пошло наперекосяк (как это обычно случалось, когда он был вовлечен. Куро нисколько не ошибался в своих предположениях).

***

      У каждого народа в Тейвате были свои ремесленные традиции, свои талантливые мастера, и Эфиру всегда нравилось прогуливаться по рыночным лавкам и крошечным магазинчикам, разглядывая предлагаемые ими изысканные изделия. В Инадзуме, в частности, были большие таланты в резьбе по дереву, будь то игрушки, раскрашенные в яркие цвета, или изысканно украшенные фигурки, которые больше походили на произведения искусства, предназначенные для украшения домов людей. Некоторые из них были более стилизованными, а другие - невероятно реалистичными, и все они притягивали очарованного Путешественника. Больше всего ему нравилась лавка старика в рыночном квартале, непритязательная и неприметная, но переполненная чудесами для любопытных людей. Из дерева и красок он делал крошечные скульптуры в виде различных животных и растений, настолько искусно выполненные, что Эфиру казалось, будто они вот-вот начнут двигаться. Он регулярно возвращался сюда, поскольку здесь часто появлялись новые творения, которыми можно было полюбоваться.       Одна из них, в частности, притягивала его взгляд каждый раз, когда он приходил: это было скопление голубых цветов, на одном из которых сидела хрустальная бабочка, и он почти жалел, что у него нет собственного дома, чтобы было на что тратить мору. Люмин бы понравилась - эта мысль вызвала на его губах слабую улыбку. Может быть, он сможет подарить ей такой же, если они воссоединятся в недалеком будущем.       Эфир уже собирался с неохотой оторваться от созерцания, чтобы вернуться к своим делам, когда его внимание привлекла темная фигура. Здесь, среди всех замысловатых фигурок, сидел крошечный деревянный черный кот, достаточно маленький, чтобы поместиться на ладони. Краска, которой он был окрашен, имела слабый фиолетовый оттенок, и в голове Путешественника мелькнул образ кого-то знакомого. Не задумываясь, он протянул руку и слегка провел кончиками пальцев в перчатке по гладкой поверхности.       — Вам нравится? — с улыбкой сказал старый мастер, уголки его глаз слегка сморщились. — Я сделал его в честь бездомного кота, который некоторое время бродил возле моего дома. У моей жены аллергия, так что теоретически мы не можем его оставить, но он постоянно возвращался, даже когда я пытался его отогнать, так что в конце концов... Мы сдались. Теперь мы кормим его, а моя жена упорно хочет его погладить, хотя после этого она несколько часов чихает. Она дала ему имя и каждый вечер сидит рядом с ним на полу, пока он ест.       Эфир хихикнул. — Это очень настойчивый кот.       — Моя жена говорит, что впервые встретила существо более упрямое, чем я. — рассмеялся старик. — В последнее время я часто вижу вас здесь, молодой человек. Я рад, что вам так нравятся мои маленькие творения.       — Я люблю их все. — признался Путешественник, немного смущаясь. — Жаль, что я еще ничего не купил. У меня нет постоянного дома, и я большую часть времени путешествую, поэтому боюсь, что не смогу отвести им почетное место, которого они заслуживают, и опасаюсь, что они повредятся в моей сумке.       — Ничего страшного. Можете заглядывать - я всегда рад видеть новые лица.       Эфир улыбнулся в ответ, его глаза снова обратились к крохотному коту, когда в его сознании всплыло лицо одного человека. Конечно же, нет. Он, конечно, не сделал ничего такого, чтобы заслужить подарок от Путешественника. Но... Это казалось таким уместным. Он не мог выбросить это из головы.       В конце концов он вздохнул и осторожно взял фигурку, которая смотрела на него большими голубыми деревянными глазами. — Я куплю это.       — О?       — Она достаточно маленькая, чтобы носить ее с собой. Надеюсь, все будет в порядке.       — Тогда пусть это будет верный спутник. — усмехнулся мастер, заставив Путешественника захихикать. — Спасибо за ваше содействие.       — И вам спасибо за ваши творения. — сказал Эфир, помахав старику рукой, когда уходил, сжимая в руке маленького кота.

***

      Еще немного терпения. Ему нужно было снова встретиться с Куро и подождать еще несколько дней. А пока он будет брать работу в Гильдии Искателей Приключений. В конце концов, он еще не начал работать с комиссией Яширо, поэтому ему не платили, а его средства медленно, но верно исчезали.       Может, у тебя останется больше денег, если ты не будешь покупать подарки всяким злым незнакомцам, - раздался в голове голос Люмин, и Эфир надулся.       Тсс. Это всего лишь маленький резной кусочек дерева, который, я уверен, он все равно бросит мне в лицо, смеясь надо мной. Так что, в конце концов, я оставлю его себе, и это будет подарок самому себе. Он не знал, почему вообще спорит с образом близнеца в своей голове - возможно, одиночество начало донимать его. С тех пор как он снова встретил Люмин в Ли Юэ и она отказалась покинуть Тейват вместе с ним, он стал скучать по ней еще больше, если это вообще было возможно. Тогда она выглядела такой холодной. Эфир почти не узнал ее. Словно столетия, проведенные в Тэивате, лишили ее всех теплых сторон личности, оставив лишь ледяные, стальные части, которыми она и так обладала.       Эта Люмин не смеялась бы, летая в холодном зимнем небе. Она бы не ухмылялась брату, прежде чем ударить его снежком, который она спрятала за спиной, прямо в лоб. Эта Люмин не плакала бы над раненым бездомным животным, которое ей не удалось спасти.       Вместо этого она была принцессой Ордена Бездны и причиняла много страданий, позволяя своим чудовищным приспешникам причинять вред во имя каких-то туманных планов. Как с Двалином в Мондштате. Ее поступкам не было оправдания.       Но Эфир все еще хотел воссоединиться с ней.       Возможно, он не вправе так сурово осуждать действия своего компаньона-марионетки, если готов игнорировать злые поступки Люмин, не в силах упрекнуть ту, что была рядом с ним на протяжении веков.       Возможно, он просто лицемер.

***

      Судя по всему, ситуация в Инадзуме повлияла даже на выбор комиссий Гильдии Искателей Приключений: почти ни одна не осталась внутри или непосредственно на окраине столицы. Путешественник догадывался, что это связано как с концентрацией стражи в этих районах, так и с тем, что большинство искателей приключений собрались здесь, чтобы переждать бурю, которой стал указ об Охоте на Глаза Бога, и последующую войну. Подавляющее большинство заказов, которые все еще были доступны, находились либо на других островах - что, вероятно, означало, что путешествие туда будет более опасным, чем само задание, за сравнительно скудное вознаграждение, - либо так далеко от столицы и любых цивилизованных поселений, что приходилось разбивать лагерь на ночь. Эфира это не очень беспокоило, к тому же он мог сэкономить на оплате комнаты в трактире, но он понимал, почему другие не в восторге от такой перспективы.       В конце концов, у них не было никаких документов, которые облегчили бы им проход через контрольно-пропускные пункты вокруг городских стен. И, без ложной скромности... Путешественник, вероятно, был гораздо способнее большинства из них, обычных людей, не имеющих даже Глаза Бога, чтобы усилить свои способности.       В итоге Эфир решил взять заказ на очистку пещеры от магов Бездны. Судя по всему, эти существа время от времени выходили наружу и нападали на несчастных прохожих. Задание было хорошо оплачено, достаточно простое, но заставило бы его отправиться в горы, расположенные к северо-западу от центра Инадзумы. Как и следовало ожидать, ему придется разбить лагерь на ночь (если только он не захочет проделать обратный путь в темноте и, возможно, свалиться в ущелье).       Куро сказал, что будет занят, так что Путешественник не ожидал, что он появится в ту ночь, но перед отъездом оставил сообщение трактирщику на случай, если его спутник будет искать его, пока его не будет.       Вскоре он снова был в пути, его сумка висела на плече, и он был почти удивлен тем, что снова чувствует облегчение, оказавшись на природе. Он не возражал против толпы и шума, но гораздо больше ему нравилось путешествовать по бескрайним просторам. Жаль, что у него больше нет крыльев. На планере он чувствовал себя не совсем комфортно.

***

      Едва он достиг полей, окружавших город, как услышал торопливые шаги по диртовой тропе и взволнованный голос, зовущий его за собой. — Путешественник! Мне показалось, что я узнал твои волосы. Так скоро покидаешь столицу?       Обернувшись, он увидел знакомый бандитский силуэт, который бежал к нему, восторженно размахивая руками. Это был тот самый молодой человек, которого они встретили на дороге. Судя по выражению его лица, он не был особенно обижен, как бы плохо ни прошел их последний разговор. — Привет. Дайки, да?       — Верно!       — Похоже, тебе все-таки удалось добраться до столицы. Ты попал в город?       — Да. — Дайки ухмыльнулся, гордо выпятив грудь. — Я же говорил, что смогу это сделать. Даже вступил в Гильдию Искателей Приключений! Сейчас я уже на пути к получению вознаграждения.       Эфир с любопытством посмотрел на юношу. — Я тоже. — как этот неуклюжий, неопытный юноша прошел через стражу? Неужели он просто отдал свой Глаз Бога?       — Ты? — Лицо Дайки просветлело. — Можно мне пойти с тобой? Мне тоже нужно в этом направлении. Зачистить лагерь хилихурлов или что-то в этом роде - не должно быть слишком сложно. Может, мы могли бы помочь друг другу? Я выложусь на полную, обещаю.       Путешественник нахмурился. Он не ожидал встретить компанию, и, судя по тому, что он видел в этом молодом человеке, его неопытность больше всего походила на помеху. Что касается поручения, которое он взял, то Эфир видел его в списке и пропустил мимо ушей. Хотя задание было описано просто как "зачистка лагеря хилихурлов", плата была слишком высока для нескольких слабых монстров, и он почуял неладное. Возможно, к ним присоединится один или два Лавачурла. Может быть, маги Бездны. Определенно, это не то, что начинающий искатель приключений должен пытаться сделать в одиночку. Катерина наверняка предупреждала его об этом, но наглый молодой человек отмахнулся от ее опасений.       Он вздохнул. Совесть не оставит его в покое, если он просто позволит человеку уйти в могилу раньше времени. — Конечно. Ты можешь пойти со мной.       Дайки засиял. — Да! Спасибо. Ты, кажется, опытный, так что я просто хочу посмотреть, как ты работаешь. Я не буду тебе мешать, клянусь.       Это еще предстоит выяснить, - мрачно подумал Путешественник.

***

      В конце концов, они решили сначала выполнить поручение Эфира, поскольку оно было самым дальним. На обратном пути они займутся заданием Дайки.       По дороге они разговорились, и Путешественник никак не мог унять свое любопытство. — Как тебе удалось добраться до города? Неужели ты просто отдал свой Глаз Бога стражникам?       Дайки рассмеялся. — Конечно, нет. — сказал он и достал из кармана Геовидение. — Но так как я не должен быть пойман с ним, я прячу его в кустах за городом, прежде чем войти. Это немного раздражает, поскольку в результате я не могу использовать свои способности, но лучше уж так, чем потерять его навсегда.       — Ты... Просто оставляешь его там? Не боишься, что его украдут?       — Нет. Это хорошее место для тайника. У меня все равно нет выбора.       Отчаянный план, но Путешественник не мог найти в себе силы осудить молодого человека слишком строго. Это были исключительные обстоятельства, и он нашел способ, который пока срабатывал. Эфир полагал, что обычные люди только и могут, что выживать и надеяться, что в конце концов все закончится. К сожалению, их долговечный Архонт с ее идеалами Вечности, вероятно, будет упорствовать столько, сколько потребуется, пока все ее цели не будут достигнуты.       Время - для нее не проблема.

***

      Первая из их миссий прошла гладко, хотя Путешественник был немного раздражен тем, что мог сражаться только мечом, так как Дайки был рядом, чтобы наблюдать за этим, если он использовал свои элементальные способности. Несмотря на то, что у него был Глаз Бога и он не казался плохим человеком, Эфир не хотел, чтобы кто-то знал об этом, даже если он не сможет особо помочь. Так будет безопаснее.       Молодой человек, по крайней мере, сдержал свое обещание, и Путешественник был приятно удивлен. Конечно, он был неопытен, рефлексы отсутствовали, но, похоже, в его жизни было несколько уроков боя на мечах, а значит, он мог без особого труда справиться с более слабыми монстрами в одиночку. Что касается способностей Гео, то, похоже, он был совсем новичком и использовал их очень просто: создавал камни, чтобы швырять их в своих врагов, или барьеры, чтобы замедлить их. Не слишком изысканно, но, если верить Эфиру, Дайки получил свой Глаз Бога не так давно, и у него было не слишком много возможностей попрактиковаться с ним, опасаясь, что его обнаружат. А жаль. У него был потенциал.       Как только последний маг Бездны упал, перерубленный мечом Эфира, Дайки почти подскочил к нему, сверкая глазами. — Ого! Как ты так силен даже без Глаза Бога? Ты ведь старше меня всего на несколько лет, верно? Должно быть, ты тренировался у замечательных наставников. Не мог бы ты научить меня одному-двум приемам? Пожалуйста?       На несколько лет старше. Это полуторакратное преуменьшение. — Наверное, смогу. — осторожно ответил Путешественник. — После того как мы выберем место для лагеря и поужинаем.

***

      На следующее утро оба встали на рассвете, и Эфир твердо решил покончить с этим и вернуться в город к полудню. Дайки не жаловался: он старательно собирал вещи и был готов чуть раньше Путешественника.       Эфир постепенно смягчал свое отношение к юноше. Он был все еще упрям и слишком безрассуден, несмотря на свою неопытность, но он не был плохим человеком и, похоже, был готов много работать, чтобы достичь своих целей. При наличии помощника - в идеале наставника - он мог бы стать надежным Искателем Приключений. Жаль только, что обстоятельства не располагали к этому, и Дайки, скорее всего, останется предоставленным самому себе, рискуя, как предсказывал Куро, рано умереть.       Поручение Дайки находилось в лесу, дальше по склону горы. Монстры нападали на людей, которые приходили туда в поисках еды и материалов. Путешественник не понимал, почему власти просто не запретили людям приходить сюда, ведь монстры все равно вернутся, сколько бы раз Искатели Приключений ни уничтожали их лагеря. Звезды знали, что они умеют запрещать. Ну да это не его проблема, - подумал он. В конце концов, для Искателей Приключений это означало больше работы.       Леса Инадзумы, как и все остальные земли, были темными и немного жуткими, но в глазах Эфира все равно оставались прекрасными. Среди деревьев гроздьями росли светящиеся цветы, словно крошечные голубые фонарики, освещающие путь. Вероятно, старый столяр в городе сделал по их образцу свою скульптуру из цветов и кристаллов. Вдали, за листвой, постепенно вырисовывались силуэты башен хиличурлов, и Путешественник шепнул Дайки, чтобы тот смотрел под ноги. Если здесь действительно есть опасные противники, как он предполагал, то лучше сначала изучить обстановку и подсчитать количество и типы врагов, прежде чем делать шаг.       Они остановились за валуном, чуть выше лагеря, и Эфир помрачнел. Хиличурлы, самачурлы, да, но также не менее двух лавачурлов и маг Бездны. Конечно, в этом не было ничего такого, чего бы Путешественник не видел раньше, но сражаться с ними, имея дополнительные ограничения в виде невозможности использовать свои элементальные способности, было бы мучительно. Краем глаза он заметил, что лицо Дайки стало бледным как полотно, а его рука схватилась за карман, где, как знал Эфир, он хранил свой Глаз Бога.       — Мы можем повернуть назад. — прошептал он юноше. — Для новичка это уже слишком - это опасно даже для опытного искателя приключений. Не стыдно знать пределы своих возможностей.       Дайки, казалось, разрывался, черты его лица искажались, словно он вел яростную внутреннюю борьбу со своим эго; но в конце концов он неуверенно кивнул. — Да. Мы... Мы вернемся. Я просто... Возьму другое задание. — пробормотал он.       Они повернулись на пятках и, как можно осторожнее, сделали несколько шагов назад к тропинке.       И оказались лицом к лицу с другим магом Бездны.       Черт. Еще один, - подумал Эфир, встревожившись. Его спутник выглядел оцепеневшим, и Путешественник как можно быстрее обнажил меч, пытаясь убить тварь прежде, чем она успеет предупредить остальных.       Не повезло.       Хотя ему удалось ранить мага, тот в предсмертных судорогах произнес последнее заклинание, которое раздробило валун позади них, издав пронзительный клич, раздавшийся в безмолвном лесу.       На них набросилась целая группа монстров.       — Постарайся разобраться с теми, кто поменьше, и защищайся сам! Я позабочусь о больших. — крикнул Эфир Дайки, который дрожал как лист, но, выхватив катану, создал небольшую стену Гео между ним и приближающимися самачурлами.       Тем временем Эфир нырнул в сторону, стараясь отвлечь внимание Лавачурлов и оставшегося мага Бездны. К сожалению, это оказалось сложнее, чем казалось: их отвлекли Гео-способности Дайки - они восприняли его как большую угрозу, а Путешественник, похоже, был вооружен лишь обычным мечом. Черт. Какая же это заноза в заднице... Незаметно, как только мог, он создал в руке маленькие гео-конструкты и порывом Анемо направил их на головы монстров. В конце концов это помогло, и два Лавачурла бросились на него, а Эфир приготовился. Пока ему не нужно было одновременно прикрывать Дайки, все было вполне выполнимо. Опасно, конечно, но в пределах его возможностей. Эти монстры были быстрыми и сильными, их размеры и длинные конечности обеспечивали им впечатляющий радиус действия, но они не обладали никаким развитым интеллектом, их стратегия сводилась к тому, чтобы броситься вперед, пытаясь раздавить Путешественника. Маг был хитрее: он произносил заклинания, когда думал, что его противник отвлечен. Эфир кружил вокруг них, уворачиваясь от их атак, и медленно уничтожал Лавачурлов ударами по конечностям, пока наконец они не упали, перерезав сухожилия, и быстро погрузил свой меч в их черепа.       Пыхтя, он выпрямился и огляделся. Даики все еще сражался в отдалении, выглядел усталым и израненным, но успел убить достаточно монстров, чтобы на месте остались только два хилихурла. Где же был оставшийся маг Бездны? Нахмурившись, Эфир уже собирался поспешить на помощь юноше, как вдруг рядом с его спутником появился маг, целясь ему прямо в голову. С такого близкого расстояния... Он умрет, - с ужасом понял Путешественник. Он был слишком далеко, чтобы успеть добраться до них. Без помощи стихий не обойтись.       Не раздумывая, он собрал все силы и послал в сторону мага вихревой смерч Анемо, стараясь, как мог, чтобы юношу не унесло вместе с тварью.       Это удалось, и маг закричал, когда лезвия ветра разорвали его на куски. Дайки быстро расправился с оставшимися двумя монстрами, немного пошатываясь на ногах, и повернулся к Эфиру с широкими, как блюдца, глазами.       Черт.       — У тебя тоже есть Глаз Бога! — взволнованно воскликнул он. — Огромное спасибо за помощь. Я бы погиб, если бы тебя не было рядом. Я в большом долгу перед тобой!       Путешественник пренебрежительно махнул рукой, пытаясь сдержать внезапный дискомфорт, который стиснул его горло и заставил неприятно заныть. — Не за что. Можешь отплатить мне тем, что никому об этом не расскажешь.       — Не расскажу. — торжественно сказал Дайки. — Клянусь своим Глазом Бога.

***

      Обратный путь в центр Инадзумы прошел (к счастью) без заминок, и Дайки поспешил снова спрятать свой Глаз Бога, прежде чем они направились в Гильдию Искателей Приключений, чтобы получить оплату. Молодой человек настоял на том, чтобы он отдал Эфиру все, что получил за эту работу, а затем пригласил его на ужин, не забыв при этом горячо поблагодарить.       Он был хорошим человеком, хотя Путешественник не мог отделаться от чувства неловкости, что его тайна стала известна кому-то совершенно неожиданно. Это было непредвиденное последствие его действий, с которым, как он полагал, теперь придется смириться и надеяться, что оно не аукнется. Но он не жалел, что спас юношу - тот не заслуживал такой ранней и насильственной смерти.       — Будь осторожен, когда в следующий раз будешь выбирать задание. — сказал ему Эфир, прежде чем они разошлись. — Не соглашайся на те, которые кажутся слишком выгодными, чтобы быть правдой. Невозможно, чтобы все было просто и в то же время очень хорошо оплачивалось. Обычно есть какой-то подвох.       Дайки энергично кивнул и пообещал, что будет осторожен. Он ушел, но не без того, чтобы еще раз поблагодарить Путешественника.

***

      Эфир был измотан. Он потащился по улице к своей гостинице, надеясь, что его комната еще свободна - к счастью, она была свободна.       Вздохнув, он бросил сумку и меч на пол и плюхнулся на свой футон, даже не потрудившись снять аксессуары. У него не было времени размышлять о прошедшем дне, он просто закрыл глаза и быстро уснул.

***

      На улице было еще темно, когда что-то разбудило Эфира - он не мог определить, что именно, так как был в сонном состоянии, но, открыв глаза, заметил темную фигуру в своей комнате. Внезапно проснувшись, он схватился за меч, но тут же услышал знакомый дразнящий смех.       — Это я, тупица. Брось меч. Нам нужно кое-что обсудить.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.