ID работы: 14164647

Любимый дух бамбукового леса

Слэш
R
В процессе
595
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 52 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
595 Нравится 95 Отзывы 186 В сборник Скачать

"Что вы хотите сделать?! " Глава двенадцатая

Настройки текста
Примечания:
      — Шу-шу-шу, — Огонек не мог перестать трястись, наблюдая за выражением лица горного лорда, который сжимал в руке веер.       — Смешно тебе? — Раздраженно пробурчал Цинцю, бросив взгляд на смеющегося духа, после возвращая свой взор на мертвого монстра лежавшего на заднем дворе их бамбуковой хижины. Мужчина не смог сдержать раздраженного вздоха, свободная от веера рука помасировала виски. — Такими темпами весь мой пик пропахнет кровью убитых им чудовищ…— Юань ласково потерся о щеку заклинателя. — Но это, пожалуй, подождет, сейчас важнее, что мы будем делать? Продолжим разыгрывать твою смерть? Или оповестим всех о твоем возрождении? — Горному лорду не нравился ни один из этих вариантов, но было хорошо, что варианты хотя бы были.       — Шу-у-у, — Юань легонько раскачивался, размышляя о вариантах.       — Скажешь свой вариант, когда примешь человеческий облик, — Цинцю, не удержавшись, погладил огонек. Как бы он не хотел оставаться безразличным, заклинатель не мог отрицать свою радость от воссоединения. — Отдохнешь в колыбели? Мне нужно разобраться с… Мусором, — Огонек, покружив еще немного, став невидимым полетел по направлению к бамбукову лесу. Проводив духа взглядом, заклинатель открыв веер повернулся к монстру, подобный подарок был не первый и скорее всего не последний, Цинцю почувствовал приближающуюся головную боль. К счастью, у него уже был выработан четкий план: позвать учеников для разделки и расфасовки туши, а после забыть об этом.

***

      Впервые за пять месяцев Цинцю чувствовал покой, он наигрывал незатейливую мелодию на гуцине, а его слушателем был вернувшийся к нему из-за грани дорогой сердцу человек, который вольготно распложился на его плече. Заклинатель раслаблено прикрыл глаза, ощущая, как с его плеч спадает напряжение, накопленое за время разлуки.       — Шицзунь! Шицзунь, беда! — Струна гуциня жалобно заплакала. — Кто-то поджëг склад! — Один из старших учеников не знал, что ему делать в такой ситуации. До этого момента подобных инцидентов никогда не было, да, были случаи кражи, погрома, но поджога никогда.       — Какой из? — Подскакивая к ученику прорычал Цинцю, на интуитивном уровне он уже знал поджигателя. — «Я убью его если он поджег склад с ингридиентами. »       — С-Склад с музыкальными инструментами! — Испуганно выкрикнул ученик, отшатнувшись на пару шагов.       — Идем, — Цинцю быстрым шагом направился к бывшему складу с инструментами, откуда слышались крики и доносился запах женного дерева.       — Тащите воду!       — Тушите!       — Разойдитесь!       — Уводите младших!       Младшие ученики были в полнейшей панике. Те, кто пришел в себя, уже несли воду или активировали водные талисманы, пара старших учеников уводила младших от огня и дыма. Зло прищурив глаза, Цинцю подошел к Мин Фаню, который тушил огонь талисманами.       — Что здесь произошло?       — Шицзунь…— Мин Фань был растерян и слегка испуган сначала неожидано начавшимся пожаром, после внезапным появлением учителя. —Я-я сам не знаю, все произошло внезапно, никто отреагировать даже не успел, как склад загорелся, — Сбивчиво начал юноша.       — Пострадавшие? — Становясь все хмурее спросил Цинцю.       — Несколько учеников получили ожоги, но никаких серьезных повреждений нет, — Сглотнув, пробормотал Мин Фань.       — Первую помощь оказывают? — Наблюдая за последними искрами огня спросил Цинцю. — Сколько прошло с поджога?       — Пострадавших увели в первую очередь и им уже должны были оказать помощь, — Видя, что учитель начал успокаиваться, Мин Фань начал отвечать более решительно. — Поджог случился палочкой благовоний назад.       — Палочка благовоний...— Посмотрев на то, что осталось от склада, горный лорд слегка поморщился. — А аппетиты у него растут, скоро в открытую на меня нападет.       — Шицзунь?       — Возвращайтесь в общежития, те, у кого остались уроки идите с остальными, — Не дожидаясь ответа, заклинатель направился к сгоревшему складу. Медленно ученики начали расходится, стоило горному лорду остаться одному он перестал сдерживать свои эмоции. — Юань, звереныш выходит из-под контроля, такими темпами наш пик не протянет до Союза Бессмертных, — Цинцю прикрыл глаза. — К тому же… Сейчас он спалил склад, дальше он может взяться за бамбуковую хижину, библиотеку или же… Твою колыбель, я не хочу рисковать тобой, особенно когда ты только вернулся, — Огонек утешительно потерся о шею мужчины. — Когда ты вернешься в человеческий облик, нам нужно собрать собрание из тех, кто знает о его сущности, и я планирую рассказать о нем Ван Чжимину, возможно он сможет придумать как нам быть, — Тихий писк был принят как согласие, после небольшой беседы заклинатель начал осматривать уцелевшие остатки склада, вопросительный писк заставил его остановится. — Хоть мы и пришли под самый конец, мне что-то подсказывает, что огонь был необычен, — Взяв несколько дощечек, тронутых огнем, Цинцю направился в сторону хижины. — Дощечки я покажу Ван Чжимину, у духов, особенно у таких старых как он, развита чувствительность к ци, возможно, он сможет сказать, чем звереныш вызвал огонь, — Дух зарылся поглубже в одежды заклинателя, увидев около бамбуковой хижины других лордов.       — Шэнь Цинцю, что здесь произошло? Нам сказали, что видели дым, — Слегка обспокоено спросил Лю Цингэ.       — Ничего серьезного, кто-то поджëг склад с музыкальными инструментами, — раскрыв веер, пробормотал Цинцю.       — Ничего серьез... — Начавшуюся тираду перебил Юэ Цинъюань.       — Шэнь-шиди, ты в порядке?       — Во время поджога я находился в другом месте, поэтому я в порядке, благодрю за беспокойство, — Лорд Цинцзин устало обмахивался. — Если это все, что вас беспокоило, то прошу вас вернуться на СВОИ пики, а мне нужно как можно скорее разобраться в деле о поджоге склада, — Проигнорировав попытки продолжить разговор, Цинцю вошел в хижину захлопнув дверь. — Одни проблемы…       — Шу-шу-шу.       — Хаа…— Мужчина устало опустился за стол, беря бумагу. — В первую очередь заказать новые инструменты, отправить запрос на Аньдин, усилить защитные масивы, — Не удержавшись, Цинцю потер переносицу. — Если звереныш сделает еще что-то до принятия окончательного решения, я самолично его убью.       — ШУ-ШУ-ШУ!!!       — Ладно не убью, — «Просто выброшу к демонам».       На удивление, больше подобных случаев не случалось, а Ло Бинхэ вел себя ниже травы, тише воды чем подкреплял беспокойство Шэнь Цинцю, Юань на общее удивление Ван Чжимина и Цинцю вернул свой человеческий облик через неделю активного восстановления ци.       — Рад видеть тебя в привычном виде, Сяо Юань.       — Ван-гэ! — Юань крепко обнял мужчину. — Вы не представляете, как я рад вернуть себя человеческий облик.       — Почему же не могу? Еще как могу, — Ван Чжимин со смехом растрепал подвязаные волосы духа.       — Мне бесконечно жаль вас прерывать, но мы, к сожалению, пришли сюда не просто так, — Цинцю достал из мешочка дощечки. Резко переменившись в лице, Ван Чжимин отлетел на приличное растояние. — Ван-сюн? — Непонимающе позвал заклинатель встретившись с таким же удивленым Юанем.       — Прошу прощения за свою реакцию, просто ци, которая исходит от дощечек, вызвала у меня не очень приятное воспоминание, — Кашлянув, Ван Чжимин подлетел ближе к Цинцю. — Но сейчас, прочувствовав ее поближе… Где вы прятали сына Таньлан-цзюня?       — Кого? — В отличие от напрягшегося Цинцю, Юань понятия не имел о ком пошла речь.       — Бывший повелитель демонов, его победили четырнадцать лет назад, где-то запечатав, — Сложив руки на груди пробормотал заклинатель.       — В точку, только вот я понятия не имел, что у него был сын.       — Разумеется не знал, водяной не доделаный, — Мягкий мелодичный голос стал большой неожидонастью. — Меня больше удивляет как они о нем узнали, — Осмотрев всю поляну, мужчины поняли, что голос исходил из цветка на поясе Ван Чжимина.       — А-Ксия…? — Дрожащим голосом позвал дух воды.       — А ты хотел кого-то другого услышать? — Бойко спросил голос. — Общаться могу пока что только так, прошу заранее меня простить, — Слезы рассекли щеки Ван Чжимина. — Ну и чего ты ревешь? Я же вернулась, да и зачем из-за меня слезы лить? — Немного растерянно, но также бойко Ксия пыталась успокоить старшего духа. — Ты лучше меня со своими новыми знакомыми познакомь, пока я снова не уснула.

***

      — За мое убийство прощения не просите, на тот момент я уже была мертва и вы, можно сказать, меня освободили, меня можете называть просто Ксия. И если я правильно поняла, то сын бывшего повелителя демонов сейчас терроризирует ваш пик, господин Шэнь?       — Можете звать меня просто Цинцю, — Заклинатель ни за что не признается, что почувствовал себя неловко. — И вы правы, неделю назад он поджег один из складов, до этого все обходилось мелкими кражами, погромами и лёгкими словесными стычками.       — Плохо дело, похоже, что демоненок впадает в переход, — Ван Чжимин задумчиво качал головой.       — Переход?       — Можно сказать, что в этот период жизни становятся более агрессивны и неуправляемы, для них не существует слова «нет», есть только слова «хочу» и «убью», мелких демонов в этот период сдерживают родители или взрослые демоны, но… — Ксия замялась.       — Но по некоторым обстоятельствам это сделать будет трудно, вашего демоненка могут просто с порога убить потому что в нем присутствует кровь человека, — Продолжил за девушку Ван Чжимин.       — Лучшим вариантом было бы отдать его кому-то из старшего поколения, но, к сожалению, небесных демонов попросту не осталось.       — А если освободить Таньлан-цзюня? — Удивленые взгляды направились на молодого духа. — Что?       — А ребенок дело говорит, Таньлан-цзюнь, если можно так сказать, был довольно человечен, — Первой в себя пришла Ксия.       — А ведь и правда, если отдать демоненка ему, вы избавитесь от многих проблем и боли.       — Только вот вы не учли того, что за четырнадцать лет под печатями он мог озлобиться, — Духов прервал Цинцю.       — Будем действовать на ходу, для начала найдем место, где запечатали Таньлан-цзюня, — Взгляды устремились на заклинателя, который, помедлив, устало вздохнул.       — Точного местоположения я не знаю, но само сражение проходило на территории дворца Хуаньхуа.       — Поиски начнем оттуда.       — Может просто убьем его? —С надеждой спросил Цинцю.       — Цинцю, это сделать никогда не поздно, но почему бы для начала не пойти по пути безкровья? — Заклинатель не стал спорить. Время покажет, к чему это все приведет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.