ID работы: 14182917

Вы в порядке, мистер Поттер?

Джен
R
Заморожен
383
автор
Размер:
33 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
383 Нравится 28 Отзывы 141 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Хогвартс, 1988 год       Медицинское крыло       Поппи Помфри паковала свои многочисленные чемоданы, когда в ее комнату вошла Помона Спраут — декан факультета Хаффлпафф и давняя подруга главной целительницы школы чародейства и волшебства Хогвартс.       — Поппи, я слышала, тебя переводят в Мунго? Это правда? — спросила женщина, едва войдя в комнату и наблюдая за тем, как врач пакует свои вещи.       — Да, Помона, это все правда, — улыбаясь, ответила ей мадам Помфри, упаковав свои чемоданы и явно кого-то ожидая.       — Я тебя поздравляю, моя дорогая, наконец-то ты вырвалась из щупальцев нашего «уважаемого» директора! — воскликнула на радостях профессор Спраут, радуясь везению давней подруги.       — Спасибо, не волнуйся, школа без помощи не останется, — сказала Поппи, услышав, как затрещал огонь в камине.       Из камина вышел молодой мужчина. Светловолосый, высокий, в серой дорожной одежде и с маленькой поясной сумочкой, украшенной красным крестом.       — О, вот и замена, — улыбаясь по-доброму, начала говорить Поппи и, видя растерянное лицо подруги, продолжила говорить: — Знакомься, Помона, Ричард Альберт Фьюри — новый главный школьный целитель.       — Спасибо за то, что представили меня, мадам Помфри, — скупо улыбнувшись, поблагодарил ее Ричард и внимательным взглядом стал осматривать свои новые владения.       Поппи, улыбнувшись, попрощалась со всеми и быстренько покинула Хогвартс, предчувствуя большие перемены.       И она не ошиблась, так как молодой врач, как только распаковал свои чемоданы, тут же начал ревизию и осмотры.       Открытие его не обрадовало, так как в медицинском крыле не хватало элементарного — медицинских бинтов, не то что зелий от простуды, а дискриминация маглорожденных со стороны директора вообще вывела доктора из себя.       — Профессор Спраут, где в данный момент наш «уважаемый спрут»? — спросил целитель, облачаясь в медицинский халат.       — В большом зале, целитель, — ответила ему женщина, едва сдерживая смех, так как декан барсуков уже поняла, что новый врач явно против директора.       Доктор кивнул и сразу же направился туда, чтобы поговорить со старым директором о том, что медицинскому крылу нужны ремонт и медикаменты.       Помона поспешила вслед за ним, так как приближалось время обеда, и все коллеги и ученики будут там.

***

      Большой зал       Альбус Дамблдор и все остальные обедали, когда в зал вошли профессор Спраут и какой-то незнакомый им юноша.       — Приятного аппетита, господин директор, — спокойным голосом начал говорить Ричард и, внимательно разглядывая персонал и учеников школы, продолжил говорить, подойдя к столу учителей: — Разрешите представиться, Ричард Фьюри, ваш главный целитель.       В зале тут же наступила полная тишина, едва мужчина сказал, кто он такой и зачем он тут.       — А где мадам Помфри? — спросил Альбус, явно не ожидавший такого поворота событий, которые как-то проскочили мимо него.       — Перевелась в Мунго, господин директор, — усмехнувшись, ответил ему Ричард и, видя лицо все еще растерянного директора, добавил: — Вы об этом не знали? Какая жалость.       Ричард с упоением смотрел на растерянного директора и явно наслаждался этим, когда все испортила профессор МакГонагалл, которая решила высказать свое мнение.       — Мистер Фьюри, а я вас вспомнила, вы тот самый магглорожденный с Хаффлпаффа! — недовольным тоном начала говорить женщина, чем вызвала бурю эмоций в зале.       — И что с того, профессор МакГонагалл? — прошипел в ответ молодой доктор, понимая, что эта женщина пытается его унизить.       — А с того! Грязнокровка не должен лечить детей волшебников! — воскликнула Минерва, чем вызвала волну негодования.       — Так и дочь пастора не должна обучать здешних детей, но ведь обучает, — с усмешкой ответил ей Ричард, вспомнив о газетных вырезках своего деда.       Минерва была ошарашена тем, что ответил ей нахальный, по ее мнению, доктор, и тут же замолкла, не найдя, что ответить целителю.       — Ричард, мальчик мой, прекрати спорить с Минервой, она же не со зла, — начал говорить директор, пытаясь окоротить нового целителя, который явно далеко не дурак.       — Мистер Дамблдор, запомните раз и навсегда, ко мне следует обращаться не «мой мальчик» и не «Ричард», а целитель Фьюри! — воскликнул недовольно молодой врач, чья магия тут же обдала весь зал такой мощной силой, что стёкла замка вылетели, а персонал и ученики попадали со своих мест, чем удивил всех.       Директор пытался что-то ему ответить, но не смог, так как лишился дара речи за то, что оскорбил целителя.       Ричард же спокойно направился к себе — проводить ревизию и подсчитывать траты на то или иное зелье.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.