ID работы: 14186549

Back to the Beginning/Возврат к началу

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 509 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Вскоре Гарри вернулся с Гермионой, которая, как обычно, пришла немного раньше. С ней пришла Сьюзен Боунс, которая согласилась встретиться в доме Гермионы. Они с Гермионой всегда отлично ладили. Сьюзен была умной, сильной личностью, способной поддержать. После них прибыл Невилл с Панси Паркинсон, Дафной Гринграсс, близнецами Патил, которые приехали на автобусе "Рыцарь". Они выглядели немного потрясенными, но этого следовало ожидать после использования неустойчивого транспорта. Наконец, прибыла Луна. Очевидно, она пришла пешком с другой стороны близлежащего парка, где ее высадил отец. Гарри поприветствовал их всех, а затем проводил в проекционную комнату, где они все заняли места для просмотра отредактированной версии того, что произошло накануне. "Хорошо, итак, эту первую часть некоторые из вас знают". Начал Гарри. "Я взял на себя смелость отредактировать фильм по мере необходимости, чтобы вам не пришлось сидеть здесь два с половиной часа. Короче говоря, вчера мы отправились на Луну, чтобы доставить определенную посылку и настроить кое-что для нашего личного пользования позже. Приятного просмотра." Он запустил воспроизведение, когда они вошли на корабль. На нем были показаны все, кто был на борту, и показано, как Гарри помогал всем пристегнуться, прежде чем занять место капитана и взлететь. Они наблюдали, как корабль выходит из атмосферы, и переключались между внутренним и внешним видами, а также тем, что зафиксировала личная камера Гарри. Было несколько комментариев и вопросов. Невилл и Флитвик были очень горды, когда большинство присутствующих поздравили их с тем, что они стали одними из первых волшебников в космосе. Мадам Помфри решила пропустить это собрание, учитывая, что она знала, что произойдет, и потому что там была Макгонагалл. Видео пропустило полет и веселье в невесомости и продолжилось, когда они приблизились к Луне и обогнули ее. Когда Гарри приземлился и трансфигурировал воздушный шлюз вокруг себя, Гермиона выглядела взволнованной, понимая, что сейчас произойдет, несмотря на то, что знала, что с Гарри, очевидно, все в порядке. Когда он вышел из корабля и забрал посылку, вид открывался из-за его галстука, так что они не могли его видеть. Трансляция быстро переключилась обратно на прямой экран, когда он поставил коробку. Взрослые ахнули, когда появился Том Риддл. Последовавший за этим разговор заставил детей тоже ахнуть, осознав, что на самом деле сделал Гарри. Затем он закрепил это место, и взгляд вернулся к его галстуку, пока происходила остальная часть разговора. Многие присутствующие прослезились от радости, осознав, что о Волдеморте наконец-то должным образом позаботились, и Спраут вскочила со своего места, чтобы обнять Гарри и поблагодарить его. Гарри принял ее благодарность и направил ее обратно на место, достав для нее носовой платок из своего внутреннего кармана. Даже Снейп выглядел довольным тем, как Гарри обошелся с человеком, убившим любовь всей его жизни. Никакое наказание не могло подойти ему лучше, чем вечность жизни, неспособная повлиять на жизнь кого-либо еще. Он просто кивнул Гарри в знак благодарности. Гарри принял это кивком в ответ. Затем они наблюдали, как Гарри снова вошел в корабль и полетел на нем в другое место на Луне. Эта часть происходила в ускоренной перемотке вперед, поскольку на этом этапе путешествия действительно не произошло ничего интересного. Последняя часть, где он разместил дом и вышел из гаража, была концом шоу. "И вот оно". - сказал Гарри, когда воспроизведение остановилось. "От Волдеморта избавились так гуманно, как того заслуживает ублюдок, и Старшая палочка больше никогда не сможет причинить вред другому человеку". "Но ты все еще ее хозяин". Указала Падма. Он забыл, что упоминал об этом. "Верно, но никто не сможет добраться до него, пытаясь убить меня за это, и только люди, связанные обетом, семейной преданностью, и ты, знаешь об этом". - сказал Гарри. "Кроме того, я единственный, кто может вернуть его. Так что, пока никто никому не скажет, никто не сможет угрожать людям, о которых я забочусь, чтобы я забрал это". "Это был умный ход, Блэк". Сказал Снейп, еще раз кивнув. "Довольно изобретательно оставить самую могущественную палочку в мире единственному человеку, который никогда не сможет к ней прикоснуться. Темный Лорд будет проклинать тебя за это до скончания веков". "А ящик и палочка не сгорят, когда солнце засияет на темной стороне Луны?" Спросила Гермиона. Невилл попытался усомниться в этом, но Гарри объяснил раньше, чем он успел. "Темной стороной Луны магглы называют ту сторону, которая всегда обращена в другую сторону от нас. На самом деле она не всегда темная", - объяснил Гарри. "И обереги защищают эту область, чтобы никогда не доходить до какой-либо реальной крайности, чтобы защитить предметы и никогда не подвергаться никаким внешним воздействиям". "Она всегда обращена в другую сторону?" Спросил Снейп. Он всегда предполагал, что в какой-то момент она поворачивается. "Луна одновременно закрыта приливом и вращается в такт с планетой, поэтому она поворачивается, но достаточно быстро, чтобы никогда не показать свою другую сторону". Сказал Гарри. "Значит, Волдеморт никогда больше не увидит планету?" - Спросил Снейп, и на его лице появилось подобие улыбки. "По крайней мере, пока мы живы". Сказал Гарри. "Если только что-то не произойдет, например, падение крупного метеорита или что-то в этом роде, но если орбита Луны изменится, у нас возникнут всевозможные другие проблемы". "Например, конец света, проблемы такого рода". Вмешалась Гермиона. "Точно, так что, если Волдеморт когда-нибудь снова увидит Землю, в любом случае, это, вероятно, будет в последний раз. Надеюсь, через тысячи или миллионы лет". Гарри закончил. "Я наконец свободен". Сказал Снейп, когда мысль, наконец, дошла до него, и облегчение затопило его организм. - Спасибо, Блэк. Я обязан тебе возможностью наконец перестать потакать прихотям Дамблдора теперь, когда Темный лорд повержен." "Дамблдор хотел, чтобы ты вел себя как осел?" Спросила Макгонагалл. Затем она быстро прикрыла рот рукой. "Простите, профессор Снейп. Я не хотела говорить этого при детях". она извинилась. "Все в порядке". Сказал Снейп. "И, честно говоря, да. Он хотел, чтобы я сыграл роль человека, все еще поддерживающего другую сторону. Никто не мог знать, на случай, если Темный Лорд когда-нибудь вернется. Теперь, когда он потерпел такое сокрушительное поражение, я осмелюсь сказать, что этот день никогда не настанет". "Поздравляю". Сказал Гарри. "Дай Ремусу знать, если тебе когда-нибудь понадобится другая работа. Ты отстой в преподавании". Снейп свирепо посмотрел на него, но позволил прокомментировать, считая, что это не обязательно было некорректно. Другие дети уставились на Гарри, разинув рты. «Что? Это правда, не так ли? Если только это не было частью представления?" спросил он Снейпа. "Возможно, я смогу лучше выполнять свои обязанности теперь, когда мне не нужно притворяться, что я открыто поддерживаю тех, кто поддерживает другую сторону". Сказал Снейп. "Как бы то ни было, я никогда не хотел быть профессором зелий. У меня всегда была склонность к этому, но моей истинной страстью было преподавание защиты". "Я знаю, ты тоже в этом разбираешься". Сказал Гарри. "И это аккуратно подводит нас к следующей части презентации. История моей реальной жизни. Я попрошу вас всех придержать свои вопросы до конца рассказа, пожалуйста. - сказал он, глядя на всех и ожидая их кивков. Когда все кивнули, он продолжил. "Когда я впервые приехал в Хогвартс, моими лучшими друзьями вскоре стали Рон Уизли и Гермиона Грейнджер. Я был тощим, недокормленным ребенком, потому что все еще жил со своими родственниками. На моем первом курсе Гермиона, Рон и я поняли, что Философский камень хранится в Хогвартсе, и кто-то пытается его украсть. "Будучи упрямыми одиннадцатилетними детьми, мы попытались спасти камень самостоятельно, когда однажды вечером Дамблдор ушел, и мы поняли, что вор знал достаточно, чтобы продолжить свою миссию. Наш декан факультета не стал нас слушать, потому что мы ошибочно подумали, что вором был Северус Снейп, озлобленный человек, который ненавидел меня по причинам, о которых я тогда только догадывался. "Итак, мы прошли через испытания, и я был единственным, кто смог пройти в комнату, чтобы встретиться лицом к лицу с Квиррелом, который оказался настоящим вором. Видите ли, Волдеморт вселился в него. Так вот, моя мать оставила на мне защиту крови, когда умерла, и это сделало так, что Квиррел не смог прикоснуться ко мне, и я случайно убил его, снова выпустив дух Волдеморта на свободу, чтобы попытаться вернуться годы спустя. "Что он и сделал. В конце моего четвертого курса, после того, как я был вынужден участвовать в Турнире трех волшебников против трех других чемпионов седьмого курса, я стал победителем вместе с Седриком Диггори, чемпионом Хогвартса. Мы вместе взяли чашу и перенеслись порткейдом на место ритуала, где Седрик был убит, а Волдеморт получил новое тело и иммунитет к моей защите. "Три года спустя я обнаружил, что во мне есть частичка души Волдеморта и что мне нужно, чтобы он убил меня, чтобы уничтожить одну из последних вещей, которые привязывали его к бессмертной жизни. Он этого не знал, поэтому сказал мне, что пощадит остальных детей в Хогвартсе, если я встречусь с ним лицом к лицу, что я и сделал, после того как улизнул из замка и от своих лучших друзей. Все еще Рон Уизли и Гермиона Грейнджер. "Когда я столкнулся с ним лицом к лицу, он наложил на меня смертельное проклятие, и я позволил ему убить меня, как планировал Дамблдор, тогда уже покойный, из-за своего высокомерия и ловушки. "Затем я проснулся в чулане под лестницей дома моих родственников четырехлетним мальчиком, каким-то образом отправленным назад во времени, с нетронутыми моими воспоминаниями и накопленной силой. Я понял, что произошло, и начал что-то менять, чтобы стольким людям не пришлось страдать и умирать. Я связался с Ремусом после того, как выяснил, как создавать иллюзии без помощи палочки, и много практиковался, чтобы я мог сойти за взрослого, а не просто попасть в полицию за то, что пятилетним мальчиком разгуливал без сопровождения. "Мы выследили и схватили предателя моих родителей и передали его аврорам, которые, наконец, освободили моего крестного, Сириуса. Он был незаконно заключен в тюрьму. Затем мы начали планировать, и я начал учиться, чтобы быть способным внести изменения, которые я надеялся увидеть в мире, и, в первую очередь, предотвратить возвращение Волдеморта. "Когда я прибыл в Хогвартс, пару лет спустя, я был готов схватить Темного Лорда, чтобы он никогда не смог сбежать. На этот раз я также намеревался распространить свое влияние дальше, чтобы я мог охватить все факультеты и помочь им стать лучше". Затем Гарри улыбнулся девушкам, стоявшим перед ним. "Я также намеревался помочь всем вам и подружиться с девочками, которые больше всего в этом нуждались. "Это было продиктовано не только необходимостью помочь вам, защитить вас с помощью образа, который я намеревался создать для себя, но и не только потому, что я думал, что вы все красивые". Сказал Гарри, чтобы заверить их, что это не было чисто эгоистичным. "И это моя история. Я, наконец, достиг первой части своей цели здесь. Следующая часть зависит от того, как вы относитесь к моим действиям". Воцарилась тишина, поскольку все переваривали это. Макгонагалл заговорила первой. "Вы, девочки, должны понять, что Гарри не испытывал к вам влечения, когда завязывал с вами дружбу. Тогда он физически не был способен на такое желание. Мальчик, которого вы знали тогда, тот же самый мальчик, которого вы знаете сейчас". "Но на самом деле ему сколько, двадцать четыре?" Спросила Спраут. "У меня двадцать пять лет жизненного опыта". Поправил Гарри. "Исключая первые пару лет моей жизни, конечно". "Поппи сказала, что его тело и эмоции соответствуют его физическому возрасту, поэтому он будет привлекать своих сверстников". Сказала Макгонагалл. "Как для дружбы, так и для других вещей". "Но он более зрелый, более умный". Отметил Флитвик. "Окклюменция". Осознанно произнес Снейп. "Он так долго подавлял свое эмоциональное состояние, чтобы оставаться в полностью интеллектуальном состоянии, что стал более склонным к интеллектуальному развитию". "Это моя теория". - Сказал Гарри, слегка пожав плечами, когда нервы снова взяли верх, и он понял, что девочки еще не поговорили. "Ты все еще мой друг, Гарри". Сказал Невилл. "Неважно, как много ты знаешь. Я думаю, я знаю, кто ты, и мне нравится этот человек". "Спасибо тебе, Невилл". Сказал Гарри. "Для меня это ничего не меняет". - сказала тогда Панси. "Я по-прежнему намерена оставаться рядом с тобой, если это не конец твоего сотрудничества с нами". - закончила она с ноткой беспокойства в голосе. "Я никуда не уйду". Сказал Гарри. "Я слишком сильно забочусь обо всех вас". "Тогда я тоже никуда не уйду". Сказала Падма. "Вы все мои лучшие друзья. Я не хочу потерять никого из вас". "Я тоже". Сказала Парвати. "Я чувствую то же самое". "Спасибо вам, девочки". Сказал Гарри с легкой улыбкой на лице. "Что с нами случилось?" Спросила Сьюзан. "Еще до того, как вас отправили обратно". "Вы все были еще живы, но ваша тетя погибла во время нападения пожирателей смерти". Гарри признался. Сьюзан немного побледнела. Затем она сказала: "Я все еще твой друг, Гарри, но мне нужно время подумать о том, куда мы направляемся. Осознание того, что ты старше, не является непривлекательным, но это также многое меняет. Но спасибо тебе за то, что предотвратила смерть тети Амелии". "Всегда пожалуйста, Сьюзен". "Что случилось с моей семьей в прошлый раз?" Спросила Дафна. "Честно говоря, я не знаю". Сказал Гарри. "Как древняя чистокровная семья, к вашей семье обратился бы Темный лорд или его люди. Людям, которые не присоединились, угрожали или убивали". Дафна выглядела так, будто снова собиралась заплакать. Она уже потеряла своего отца из-за его собственных злодеяний. Она не могла представить, что ее мать не присоединится, чтобы спасти своих дочерей. "Я твоя, Гарри. Мои мать и сестра обязаны вам своими жизнями и свободой". - наконец сказала она. "Спасибо, что спасли нас от этого". "Я бы сделал это просто ради твоей дружбы, Дафна. Как я бы сделал это ради всех ваших дружеских отношений". Заверил их Гарри. "Я бы сделал это, даже если бы вы не были моими друзьями, на самом деле. Я здесь, чтобы спасти как можно больше людей. Остальные вещи отходят на второй план. В мои собственные жизненные планы никогда не входило планирование брака. Сириус убедил меня, что это правильный поступок, поскольку объединение стольких факультетов помогло бы начать движение за улучшение мира". "Что случилось с моей семьей?" Наконец тихо спросила Гермиона. "Ты отослала их прочь, в Австралию, после того, как заставила их забыть тебя и стерла все следы себя из их жизни. Чтобы защитить их". - сказал Гарри. "Ты долго плакала из-за этого. Тебе было ненавистно это делать, но ты не видела другого способа защитить их". Теперь по щекам Гермионы текли слезы. Затем она вскочила и крепко обняла Гарри. "Спасибо". - прошептала она ему на ухо. Затем она откинула голову назад и чмокнула его в губы. "Мне кажется, я люблю тебя", - тихо сказала она, прежде чем покраснеть и снова обнять его. "Я тоже люблю тебя, Гермиона". Гарри тихо прошептал в ответ. "Я любил тебя дольше, чем ты знала меня". Правда, в прошлой временной шкале это начиналось скорее как семейная любовь, но на этот раз все было по-другому. Он знал, что обычно был бы слишком молод для чего-то вроде настоящей любви, но он знал это даже тогда. На этот раз, без Рона, она была другой. Каким-то образом больше. Она только крепче обняла его, уткнувшись головой в его шею, когда ее эмоции взяли верх, и она заплакала от облегчения и небольшого замешательства по поводу того, как она вообще могла чувствовать такую связь с этим мальчиком, который появился в ее жизни пару месяцев назад, а не два года назад. "Я думаю, этого вполне достаточно". Строго сказала Макгонагалл, напоминая им, что в комнате были и другие люди, люди постарше. "Я думаю, тебе пора снова обуздать свои эмоции, Гарри. Ты становишься немного близок к тому, чтобы быть неуместным здесь". Гарри понял, что обнимает Гермиону слишком фамильярно, интимно, поэтому он медленно отпустил ее и начал работать над тем, чтобы снова взять свои эмоции под контроль, в то время как Гермиона яростно покраснела и повернулась спиной к остальным людям в комнате. Когда Гарри снова почувствовал себя под контролем, он сказал: "Спасибо, тетя Мин. Я думаю, что с этого момента я должен всегда держать эмоции под контролем. Похоже, мне нужно контролировать больше, чем я первоначально предполагал". "Это, должно быть, гормоны". Ехидно сказал Снейп. "Пожалуйста, держи себя в руках. Было бы довольно невежливо использовать свои знания о физической близости в таком "нежном" возрасте". "эй!” - Возразил Гарри, и его лицо покраснело. "Хочу, чтобы ты знал, что я все еще девственник в обеих временных линиях, большое тебе спасибо! У меня в этих вещах опыта не больше, чем у моих друзей". "Печально". - сказал Снейп. "Девственник в двадцать пять". "Прекрати это, Северус!" Макгонагалл настаивала. "Прежде чем вы доведете детей до аневризмы, заставляя их краснеть еще больше". Это было правдой, заявления Снейпа и Гарри заставили всех детей, включая Гарри, покраснеть. "Я помогал контролировать эмоции, Минерва". Снейп сказал серьезно, вместо того, чтобы извиниться. "Мне нужно было развеять мрачное настроение, в котором это их всех оставило". Минерва раньше не привыкла к тому, чтобы Северус добровольно помогал студентам. "Мне придется привыкать к новому тебе?" - спросила она. "Я надеюсь на это". Северус сказал честно. "Не очень-то весело всегда быть человеком, которого все ненавидят". "Он высказал хорошую мысль". Сказал Флитвик. "Я надеюсь, что новый Северус будет более терпимым". "Не испытывай судьбу". Сказал Снейп. "Я всю жизнь обязан Блэку за то, что он поставил Темного лорда на место и освободил меня от директора. Если это означает, что Гриффиндор получает самый низкий балл факультета в конце каждого года, пока он не выпустится, я вряд ли буду жаловаться". "Я просто знаю, что это будет нелегкий переход". Макгонагалл скривилась. "Вы нас извините?" Обратился Гарри к взрослым. "Мне нужно кое-что показать своим друзьям. Я обещаю держать себя в руках, и Невилл может вмешаться, если кому-то из нас покажется, что он теряет контроль". "Я буду рад помочь". - Сказал Невилл, радуясь смене темы и доставая свой световой меч, активируя его. "Если они потеряют контроль, я отобью их друг у друга". Макгонагалл легко кивнула, доверяя Гарри, теперь, когда он был под контролем. - Я провожу профессоров обратно в замок. "У меня все еще будет к вам много вопросов", - сказал Флитвик. "Но я отправлю вам сообщение, чтобы договориться о встрече. Я подозреваю, что вы сможете добраться до замка достаточно легко, учитывая ваше заявление о явлении во время вчерашнего полета". "Без проблем, профессор Флитвик". Сказал Гарри. "Вы можете называть меня Филиусом вне школы". Сказал Флитвик. "Все мои выпускники так делают". "Я так и не закончил школу". Напомнил ему Гарри. "А вы могли бы?" Филиус спросил. "Если бы я захотел, да". Гарри разрешил. "Точно". Сказал Флитвик. "Учитывая твое умение управлять иллюзиями, я намерен позволить тебе вести несколько занятий в следующем году, чтобы я мог сосредоточиться на проверке работ. Было бы неплохо хоть раз выкроить немного свободного времени, пока ты проводишь урок, используя мое изображение". "Это отличная идея, Филиус!" Макгонагалл быстро согласилась. "Мне нужно не забыть присвоить несколько дополнительных баллов Когтеврану". "Сохраняйте очки". Сказал Флитвик, когда они выходили. "Он мой ассистент. Вы не можете его забрать". Затем дверь закрылась, но они могли слышать голоса, продолжающиеся, когда профессора удалялись. Гарри показалось, что в следующем году он будет занят. Но профессора, похоже, не понимали, что если бы он руководил классом, то преподавал бы только самые забавные приложения из того, что он преподает. Просто дайте им попробовать. "Похоже, у профессоров появилась новая любимая игрушка". Сказала Панси с ухмылкой. "Посмотри на лицо Гарри. Он уже замышляет что-то нехорошее". Сказал Невилл. "Я не могу дождаться". - закончил он со своей собственной ухмылкой. "Итак, что ты хотел нам показать?" Спросила Падма. "О, точно!" Гарри вспомнил. "Пожалуйста, присаживайтесь, и мы начнем презентацию". Гарри сел рядом с ними и начал планировать иллюзии. "На четвертом курсе у меня был бал. Там были маскарадные костюмы, танцы и все такое. Так что, пожалуйста, откажись от этого ради Гарри-четверокурсника!" - сказал он, создавая иллюзию самого себя в парадной мантии. Иллюзия вошла и поклонилась аудитории. "Приятно притвориться, что знаком со всеми вами". - сказала иллюзия, когда заиграла тихая музыка. "Давайте начнем презентацию стильно, и у кого больше стиля, чем у меня?" спросил он с ухмылкой и поклоном. "Здесь, чтобы помочь мне, пожалуйста, поприветствуйте четверокурсника Невилла Лонгботтома!" - сказала иллюзия, и к нему присоединилась другая иллюзия. "Добрый день, дамы. Я очень рад притвориться, что нахожусь здесь, чтобы помочь старшему Гарри притвориться танцующим, пока он представляет вас вашим старшим "я". сказал старший Невилл с улыбкой, которой у него не было тогда, но которая появилась сейчас. Он был одет в стильную парадную мантию, которую носил и тогда, точно так же, как в "иллюзии Гарри". Девочки взволнованно захлопали, зная, что сейчас произойдет. "Сначала у нас есть Сьюзен Боунс и Гермиона Грейнджер!" - сказал старший Гарри, указывая в сторону, и иллюзии того, как они выглядели, присоединились к двум другим, и они подошли друг к другу, чтобы занять позиции и станцевать. "Вау, Гермиона!" Сказала Сьюзен. "Ты прекрасно выглядишь!" Гермиона кивнула и снова покраснела, но не могла отвести глаз от себя постаревшей, удивляясь тому, как хорошо она выглядит. Она также была рада отметить, что определенно выглядела более женственно, с большим количеством изгибов. Старшие Гарри и Невилл немного потанцевали с ними, меняя партнеров, прежде чем дамы вернулись к себе прежним, присели в реверансе и вышли из центра зала, исчезая на ходу. "Далее у нас Дафна Гринграсс и Панси Паркинсон!" Появились две девочки постарше, и процесс повторился. Девочки также были весьма удивлены своей внешностью. Стильно и женственно. Они были довольны. "Далее у нас прекрасные близняшки Патил, которые, я должен признать, заслуживали лучшего, чем моя компания и компания Рона Уизли в тот вечер. Если бы я только знал, какую возможность упускаю". сказал старший Гарри, когда близнецы появились в своих элегантных платьях в стиле Саари. "К счастью, Невилл Лонгботтом был там, чтобы танцевать всю ночь напролет со всеми, кто хотел присоединиться к нему. И многие так и сделали, благодаря его мастерству в этом". После близнецов Невилл и девочки отошли в сторону, и Гарри позволил появиться старшей Луне. "Луны не было на балу, так как это были только четверокурсники и старше, но у меня была возможность увидеть ее в платье раз или два". сказал старший Гарри. Луна не была одета в вечернюю одежду, но выглядела довольно довольной, увидев себя, хотя и не выглядела удивленной. Гарри заметил, что она молчала на протяжении всего разговора. Он подозревал, что она захочет поговорить с ним наедине. Были еще танцы, прежде чем музыка начала затихать, поскольку иллюзии тоже начали таять. Когда все закончилось, девочки завизжали и бросились к Гарри, обнимая его и благодаря за то, что он показал им возможность заглянуть в их будущее. "С кем ты встречался?" Спросила Парвати. "Вообще-то, ты был". Сказал Гарри. "Мне жаль говорить, но мы с Роном ждали до последнего момента, чтобы пригласить кого-нибудь, и по какой-то причине вы двое еще не назначили свидания, поэтому я попросил вас обоих составить нам компанию. Парадная мантия Рона разочаровала, и он отказался танцевать, а я был расстроен тем, что девушка, которую я хотел пригласить, была с другим парнем, так что мы оба ужасно пренебрегали тобой. Если что-то подобное повторится, я не упущу возможности снова, но я подозреваю, что хотел бы потанцевать со всеми вами, когда придет время. И вы определенно захотите потанцевать с Невиллом." Гарри повернулся к Невиллу: "Где ты научился так танцевать?" "Бабушка заставляла меня брать уроки для официальных мероприятий". Сказал Невилл. "Ты должен поблагодарить ее. В прошлый раз, я думаю, именно это привлекло внимание Ханны". Сказал Гарри. "Я забрал ее?" Спросил Невилл с надеждой, сияющей в его глазах. "Нет, ты забрал Джинни Уизли, как друга". Сказал Гарри. "Вам двоим было так весело, Рон хотел предупредить вас, чтобы вы не обращались плохо с его младшей сестрой, но к тому времени он слишком ревновал девушку, которая ему нравилась, танцуя с кем-то другим". "Я действительно думаю, что вы оба нравились друг другу к тому времени, как меня отправили обратно". Признался Гарри. "К черту это!" Гермиона выругалась. "Я никогда не позволю этому идиоту приблизиться ко мне!" "да!" - Воскликнул Гарри. "Наконец-то!" "Эта свинья заслуживает одного-двух ругательств". Сказала Гермиона без раскаяния. "Почему ты позволил этому случиться?! Я думал, мы друзья?" "Я не заставлял тебя это делать". - сказал Гарри. "В то время он также был нам гораздо лучшим другом… Ну, в некотором роде". "Что значит "в некотором роде"?" Спросила Гермиона. "Он долгое время ревновал к любому вниманию, которое я получал, и на этот раз я увидел некоторые вещи, которых не заметил в прошлый раз, например, тот факт, что он использовал меня, чтобы привлечь внимание". Сказал Гарри. "Я не могла этого вынести, поэтому больше не устанавливала эту связь. Я надеюсь, что он вырастет, и мы сможем попробовать снова стать друзьями, позже". "Давай не будем задерживать дыхание из-за этого". - сказала Гермиона. "Сделай мне одолжение? Если я когда-нибудь так на него посмотрю, пусть проверит меня на зелья. Я слышала, как близнецы шутили о том, что их мать использовала приворотные зелья на их отце." "Вот почему на этот раз я не слишком дружен с Джинни". Сказал Гарри. "Она была влюблена в "Мальчика-который-выжил" с тех пор, как ее отец читал ей сказки о нем на ночь, когда она росла. Потом я спас ее от тысячелетнего василиска на втором курсе, и она вцепилась в меня, пытаясь привлечь мое внимание, пока я действительно не купился на это. "Раньше я проводил много времени с Уизли, и я не могу быть уверен, что в прошлый раз меня не накачали наркотиками. Я склонен думать, что это правда, поскольку это чувство давно исчезло". Сказал Гарри. "Давай на мгновение забудем о приворотном зелье, поскольку это отвратительно". Сказала Гермиона. "Тысячелетний василиск?" "Да, в прошлый раз Тайная комната была открыта, когда Волдеморт использовал определенный артефакт, который сейчас находится на Луне, чтобы завладеть Джинни Уизли. Он выпустил на школу домашнего василиска Салазара Слизерина и пытался убить много детей. В основном благодаря удаче, студенты были просто ошеломлены, за исключением тебя, Гермиона. Ты догадалась об этом и позаботилась о том, чтобы иметь при себе зеркало, чтобы не умереть от его смертоносного взгляда. "Тогда тебя называли самой умной ведьмой поколения". Признался Гарри. "Прости, что на этот раз лишил тебя грома". "Ты спасаешь меня от жизни, проведенной в качестве одурманенного любовного раба. Я считаю, что мы квиты". - Легко сказала Гермиона. "Серьезно, что не так с этой школой?" Спросила Сьюзан. "Заклинания Империуса и забвения? Теперь любовные зелья? Что дальше?" "Надеюсь, ничего". Сказал Гарри. "Хотя, я действительно предлагаю вам всем начать изучать окклюменцию, теперь, когда вы знаете мой секрет. Это позволяет вам помешать людям читать ваши мысли". "В нашей школе есть телепаты?" Ошеломленно спросила Гермиона. "Снейп и Дамблдор - единственные, о ком я знаю, но подготовиться никогда не помешает". Сказал Гарри. "Это также помогает контролировать эмоции и улучшает память. Вот как я помню, как вы все выглядели тогда". "Были ли еще какие-нибудь балы?" С надеждой спросила Парвати. "К сожалению, нет". Сказал Гарри. "Самое близкое к официальному мероприятию событие, на котором присутствовали мы с Гермионой". "Как я выглядела?" Спросила Гермиона. Гарри покраснел. "Ты был действительно хорошенький". "Тогда давай". Подбодрила Парвати. "Покажи нам!" Гарри вздохнул и прокрутил в голове воспоминание. Затем появился образ Гермионы в ее розовом платье. "Мерлин!" Воскликнула Дафна. "Ты великолепен!" "Почему ты не всегда так причесываешься?" Спросила Панси. "Это действительно льстит". Гермиона не смотрела на свои волосы. Она смотрела дальше на юг. У нее было декольте! Гарри заметил это и ухмыльнулся, он приподнял ее подбородок и сказал. "Твои глаза там, наверху". Затем он повернулся к Невиллу, который тоже казался ошеломленным. "Эй, Невилл! Отведи взгляд от ее достоинств! Что ты за джентльмен?" Невилл покраснел и отвел взгляд. Гарри усмехнулся и заставил изображение исчезнуть. "Понимаете, почему я хотел это пропустить?" - спросил он. "И у меня нет никаких воспоминаний о том, чтобы остальные из вас были в таких облегающих платьях, так что теперь вы будете чувствовать себя обделенными". "Тогда нам просто нужно убедиться, что у тебя появятся такие же новые воспоминания". Сказала Сьюзан. Ей бы хотелось посмотреть, во что она превратилась. "Как насчет того, чтобы мы надели нашу обычную одежду? Мы все равно смогли бы узнать, как мы будем выглядеть." - отметила она. Гарри подчинился и вспомнил, как они все выглядели, когда он видел их в последний раз, заставив их появиться. Все девочки встали и обошли свои изображения, критически осматривая их. Они не увидели ничего, к чему можно было бы придраться, и высказали свое мнение. "Невилл тоже хорошо выглядит. Немного красивее". Сказала Дафна. "Ханна - счастливица". Невилл тоже смотрел на себя. Гарри одарил изображение улыбкой, которую он носил только в эти дни, но в остальном это был он сам. "В то время вы охраняли многих детей в замке, в то время как им управляли пожиратели смерти. Ты был их защитником в то время, когда люди теряли надежду, а я был нужен в другом месте". Сказал Гарри. "Я уверен, что ты стал бы великим человеком, если бы я не вернулся до того, как смог это увидеть. Твои родители гордились бы тобой". "Спасибо, Гарри". Невилл сказал с легкой грустной улыбкой. Похвала Гарри по-прежнему много значила для него, и мысль о том, что его родители гордятся им за то, что он защищает студентов от пожирателей смерти, делала его очень счастливым. "Это много значит". он сказал. "Все это вселяет в меня большую надежду на будущее". "Я тоже". - сказали все девочки. У всех были разные причины, но настроение у всех было одинаковое. Они не собирались вечно оставаться неуклюжими двенадцатилетними и тринадцатилетним подростками. Они взрослеют и становятся сильнее, успешнее, женственнее и увереннее в себе. Затем Гарри снова позволил иллюзиям рассеяться. "И вот тебе возможность украдкой взглянуть на то, как ты будешь выглядеть однажды". Сказал Гарри. "Ты можешь научить нас этому?" Спросила Панси. "Иллюзии, я имею в виду". "Для этого нет специального заклинания. Это делается с помощью беспалочковой магии, которая более универсальна, чем магия волшебных палочек, которую мы изучаем в школе". Сказал Гарри. "Я могу попробовать научить тебя этому, если хочешь? Гермиона изучает это с первого курса". "Почему к ней особое отношение?" Спросила Дафна. Она все еще помнила, как Гарри обнимал ее. Она тоже этого хотела. "Потому что она возвращается домой к родителям-магглам". Сказал Гарри. "В противном случае у нее нет возможности показать им свою магию". "конечно." Панси сказала это с пониманием, не то чтобы она могла сопереживать, поскольку была из семьи, где она могла одолжить палочку своей матери, чтобы что-то делать, если хотела. "Дополнительным преимуществом является то, что нам также не нужно беспокоиться о том, что нас разоружат". "Кроме того, кажется, у всех разные таланты". Сказал Гарри. "У меня есть свои иллюзии, а также призыв и изгнание, что дает мне несколько преимуществ. Например, я могу имитировать физический контакт в своих иллюзиях". "Он также может заставить себя казаться по-настоящему сильным". Добавила Гермиона. "И заставить себя парить, постоянно отталкиваясь от пола. В этом он, по сути, супергерой". "Я летаю с помощью ремня безопасности, который изобрел на днях". Сказал Гарри. "У него меньше шансов причинить вред людям ниже меня. Я также могу произносить заклинания с помощью своих манипуляций без палочки". Он посмотрел на Сьюзен, которая вопросительно смотрела на него, и она начала подниматься, без какого-либо жеста со стороны Гарри, затем она начала хихикать, когда Гарри применил щекочущее заклинание с помощью силы, которую он использовал, чтобы поддержать ее. "Вот так". - сказал он. "Значит, ты можешь просто делать все, что захочешь, в непосредственной близости от себя?" Спросила Падма, ее глаза расширились. "Это действительно мощное преимущество!" "Им также можно было бы злоупотреблять, если бы такой властью обладал кто угодно, кроме Гарри". Задумчиво произнесла Дафна, зная, что он никогда не злоупотребит своей властью. Это просто было не в его характере. "Вы можете добиться успеха во всем, за что бы ни взялись, просто заставляя результаты работать на вас или заставляя людей поверить, что вы можете сделать все, что угодно". "Но что в этом веселого?" Спросил Гарри, ударив их всех сразу щекочущими чарами, когда позволил Сьюзен вернуться на свое место. Все девочки надели брюки на весь день, помня прошлый раз и комнату с антигравитацией. "Мне нравится быть загадочным и все такое, но на самом деле достижение того, что я намеревался сделать, приносит гораздо больше удовлетворения". Девочки все еще хихикали, в то время как Невилл пытался сдержать свое веселье. Пока Гермиона не указала пальцем, и Гарри тоже был поражен щекочущим заклинанием. Гарри начал смеяться вместе с ними и вскоре прекратил действие щекочущего заклинания, чтобы Гермиона остановилась, что она и сделала. "Молодец, Гермиона". Поздравил Гарри. "Я вижу, ты действительно осваиваешься с беспалочковой магией". "Хотя мне все еще нужно указывать или двигать рукой". Сказала Гермиона, когда успокоилась. "Ты намного хитрее меня". "Это делает Гарри еще хитрее". Одобрительно сказала Дафна. "Но видеть, как ты используешь палец для произнесения заклинания, впечатляет. Если бы я мог это сделать, я бы целый день указывал на любого, кто меня беспокоил, просто чтобы убедиться, что они ничего не предпримут". "Нет, если ты хочешь сохранить преимущество". Сказал Гарри. "Гермиона практиковалась, и в какой-то момент она, вероятно, сможет начать произносить заклинания, двигая руками во время разговора, чтобы скрыть магию". "Все еще немного сложно говорить и накладывать заклинания". Призналась Гермиона. "Но я смогла снять щекочущее заклинание, пока смеялась, так что прогресс есть". "Я предлагаю вам всем попросить Гермиону научить вас основам". Предложил Гарри. "Она все равно лучший учитель, чем я". "И самая умная ведьма, которую мы все знаем". Сказала Падма, не стесняясь признавать поражение своей подруги. Если ее называли самой умной в поколении, не было ничего постыдного в том, чтобы занять третье место после нее и Гарри, который, по сути, уже завершил свое образование. Эта мысль вызвала улыбку на ее лице. "Наконец-то я больше не на третьем месте!" - радостно воскликнула она. "Как ты проводишь разведку?" Спросила Парвати. Она тоже получала хорошие оценки с тех пор, как присоединилась к учебной группе. Она не входила в первую десятку, но наверстывала упущенное. "Гарри не в счет, так как он, по сути, уже закончил школу". Сказала Падма. "Итак, это означает, что технически я вторая в нашем классе". - радостно сказала она. "Поздравляю, сестренка". Сказала Парвати. "А что обо всем этом нам разрешено рассказывать нашим родителям?" Затем спросила Гермиона. "Вы можете рассказать людям, что я нашел способ начать практиковать свою магию, когда был молод, и что у меня много силы. Это должно охватывать все основы моих публичных навыков и умений, а также объясняет мои знания". Сказал Гарри. "Вы можете упомянуть, что я тоже не глуп, но не делайте так, чтобы это звучало так, будто я гений или что-то в этом роде. Если вы можете сделать так, чтобы это звучало так, будто я получаю много помощи, это было бы идеально. На самом деле я был лишь немного выше среднего по своим предметам, прежде чем бросил школу после шестого класса. Ваша помощь в учебе поставила меня в такое же положение." Гермиона просияла от этого. Она помогла Гарри стать тем, кем он был. Даже если она этого не помнила, для нее что-то значило, что она приложила к этому руку. "Пожалуйста". - сказала она с улыбкой. - Итак, какие у нас планы на день? Гарри спросил. Теперь у них был целый день. - Давай пойдем купим купальники, а потом пойдем к Гермионе домой купаться. - предложила Панси. "Девочки, вы хотите, чтобы мы, мальчики, ушли, чтобы вы могли обсудить свои пропорции наедине?" Спросил Гарри с ухмылкой. Он был удивлен, когда все девочки кивнули. "Ха, должно быть, это женское дело". - подумал он. "Да ладно, Нев. Мы должны оставить их обсуждать девчачьи штучки, а сами пойдем выпьем пива или еще чего-нибудь, чтобы отпраздновать нашу мужественность". "Тебе нельзя!" Сделала выговор Гермиона, когда Гарри вывел Невилла. "Сливочное пиво, Гермиона". Сказал Гарри. "Я не идиот. Я не больше, чем ты, хочу поощрять употребление алкоголя подростками". "У вас есть сливочное пиво?" Спросила Дафна с широко раскрытыми глазами. Она всегда хотела попробовать. Ее семья никогда не давала ей такой возможности. Предположительно, это была привилегия, которую можно получить только на третьем курсе. "Конечно". Сказал Гарри. "Послал Кричера принести это только сегодня утром". "Можно нам немного?" Спросила Панси. "Я пошлю Кричера..." - начал Гарри, как раз когда появился Кричер с подносом. "Леди Паркинсон, пожалуйста, отведайте немного". Сказал Кричер, слегка поклонившись, протягивая поднос ей и другим девочкам. Он так и не смог поколебать своего уважения к чистокровным, но и на маглорожденных или полукровок он больше не ворчал. "Спасибо тебе, Кричер". Сказала Панси, взяв бутылку и отхлебнув из нее для пробы. "Это действительно мило". она сказала. "Я буду с нетерпением ждать выходных в Хогсмиде". Гарри продолжил уводить Невилла, теперь направляясь на кухню, чтобы они тоже могли выпить сливочного пива. "Что не так с девушками и... пропорциями?" Спросил Невилл, не глядя на покрасневшего Гарри. "Я думаю, девочки рассматривают грудь как своего рода символ зрелости". Сказал Гарри. "Они видят девочек постарше, которые носят одежду, подчеркивающую их женственные формы и привлекающую больше внимания, и хотят делать то же самое. Чем больше грудь, тем увереннее девушка. Поэтому они всегда беспокоятся о размере. Заметьте, не все девушки такие. Кого-то это ни в малейшей степени не волнует. Кого-то больше волнуют волосы или тонкая талия. Самые тщеславные девушки хотят всего этого и даже больше. "Я надеюсь, что показ того, что я сделал, сделает их более уверенными в себе". Сказал Гарри. "Если им не нужно беспокоиться об этом, им не нужно тратить энергию на попытки подражать другим, зная, кем они станут". "Они все казались довольно довольными этим". Невилл согласился. "Ты везучий ублюдок, Гарри". "Ты и сам не так уж плох, Невилл". - Сказал Гарри, создавая иллюзию того, что перед ними появляется более взрослая и стройная Ханна, которая улыбается Невиллу и пятится назад. "Это так круто". Сказал Невилл, его взгляд неизбежно упал на ее грудь. "Не могла бы ты, эм, - попытался он, но покраснел и замолчал. "Заставь ее делать что-нибудь или носить меньше?" Гарри спросил. - Прости, Невилл. Хотя я мог бы заставить ее что-то делать, я не снимаю одежду. Даже если бы я захотел, я ничего не знаю о том, что скрывается под этим". - сказал он, указывая на ее наряд. "В конце концов, я могу показать только то, что знаю или могу вообразить. Ты действительно хочешь, чтобы я меньше воображал? Это было бы по-джентльменски?" он спросил. "Нет!" - мгновенно ответил Невилл. "И я понимаю твою точку зрения. Хотя спросить не повредит, верно? Я всего лишь мальчик." "На самом деле, возможно". Сказал Гарри. "Что, если бы я сказал "да", и ее одежда исчезла? Не удивишься ли ты позже, почему я знал, как она выглядит в нижнем белье?" Невилл покраснел, но понимающе кивнул. "Мы можем оставить эту тему, пожалуйста? Мне не очень нравится постоянно смущаться". "Я определенно могу это сделать". - сказал Гарри. "Но ты должна помнить, что если мы собираемся за покупками купальников, ты знаешь, что там будет плавание, и я ожидаю, что твои глаза будут встречаться только с их глазами. Это понятно?" он спросил. - Совершенно верно. - Сказал Невилл с каменным лицом. "Извини за то, что было раньше, с иллюзией Гермионы". "Это не твоя вина, Невилл". Сказал Гарри. "Это платье выделяло определенные вещи. Ты бы заметил, так или иначе. Не говори Гермионе, но она пыталась заставить Рона ревновать, надев это, так как он целовался с Лавандой. Тогда у нее были настоящие чувства к игрокам в квиддич, и он действительно хорошо проявил себя в матче в качестве вратаря. Все внимание, которое он получал, заставило ее поцеловаться с ним на глазах у всей гостиной, и Гермиона все еще была расстроена." Невилл обдумал это, когда они добрались до кухни, и Гарри открыл сливочное пиво для них обоих. "Похоже, вы влияете на большее количество жизней, чем мы предполагали". Дипломатично сказал Невилл. "Итак, два из прошлых завоеваний Рона теперь находятся в нашей учебной группе, а одно - в вашем ближайшем окружении?" "Честно говоря, Лаванда была сюрпризом". Поправил Гарри. "Не из тех, против кого я возражаю, заметь. Теперь, когда она там, я тоже могу за ней присмотреть. В этот раз она более сдержанна. В прошлый раз они с Парвати были хорошими подругами, сплетничали и флиртовали. Их оценки тоже были не такими уж хорошими". "Итак, в то время как вы вносили изменения, вы также принимали во внимание их будущее". Сказал Невилл. "Я не могу винить тебя за желание поддержать наших друзей, но я действительно советую тебе никогда не упоминать Рона и Лаванду и всю эту историю с ревностью Гермионы". "Я даже не начинал рассказывать тебе о том, какой одержимой стала Лаванда". Сказал Гарри. "Она сильно пострадала от квиддичной лихорадки или приворотного зелья, теперь, когда я думаю об этом. Она была без ума от Рона, пока он больше не смог находиться рядом с ней. Я думаю, что со всех сторон это получается лучше". он сказал. Он бы даже не упомянул прозвище влюбленной девчонки для Рона. Если бы он еще раз услышал "Вон-вон", его бы стошнило. К счастью, девушка не входила в его ближайшее окружение, как называл их Невилл. "Ты думаешь, он зайдет так далеко?" Спросил Невилл. "Честно говоря, я не знаю". Сказал Гарри. "Может быть, семейная магия Уизли связана с похотью? В конце концов, их довольно много". "Или это может быть семейное проклятие?" Предположил Невилл. "Кто-то хотел, чтобы они были бедными, и проклял их, чтобы у них всегда было слишком много детей, которых нужно содержать? В конце концов, они древняя чистокровная семья." "Возможно ли это?" Спросил Гарри, никогда не слышавший о таком. "Почему они не сказали людям?" "Это как семейная магия". Сказал Невилл. "Если на вас лежит проклятие, вы бы не стали рассказывать об этом людям. Большинство проклятий, связанных с кровью, работают именно так. Ты не смог бы или тебе не разрешили бы рассказать об этом людям, не связанным с проклятием или семьей". "Это объяснило бы поведение Джинни?" Гарри спросил. "Не в ее возрасте, но это могло бы объяснить твое более позднее влечение к ней". Сказал Невилл. "И одержимость Гермионы и Лаванды. Особенно, если проклятие работает, чтобы сближать людей. Есть причина, по которой бабушка хотела, чтобы я обучался старым методам. В старых семьях есть старая магия. Если вы разозлите не ту семью, ваша семья может пострадать от последствий". "И кто-то может просто наложить это заклинание?" Гарри спросил. "Я решаю разрушить чью-то семейную линию и щелкаю пальцами, чтобы они не смогли перестать совершать плохие поступки?" "Это не так просто". Сказал Невилл. "Семейное проклятие обычно активируется путем обмана человека, заставляющего его принять его. Это как нерушимая клятва. Однажды поклявшись, только человек, с которым вы давали клятву, может нарушить ее". "Как кто-то мог обманом втянуть тебя во что-то подобное?" Гарри спросил. "Допустим, ты влюбился в девушку, которая не знала о твоем существовании". Сказал Невилл. "Ты идешь к кому-то, кто предлагает помощь, и они произносят заклинание, которое ты добровольно принимаешь. Они сказали тебе, что это заставит девушку обратить на тебя внимание, если ты проведешь с ней достаточно времени. Заклинание сработало, но ты не знаешь, что проклятие останется в твоей семье, и твой род навсегда пострадает из-за твоего решения". "Очаровательно". Сказал Гарри. - Откуда ты все это знаешь? он спросил. "Бабушка воспитывала меня в старых традициях". Невилл пожал плечами. "Она не хотела, чтобы я совершал какие-либо ошибки, поэтому рассказала мне столько, сколько смогла, как только поняла, что я пойму". "Итак, если вся семья Уизли находится под каким-то проклятием, которое привлекает людей и заставляет их терять свои запреты, они будут продолжать жить так, как живут сейчас, и никогда не узнают или не смогут рассказать людям. Единственный способ снять проклятие - это заставить семью, наложившую его, освободить их от него, верно?" Подытожил Гарри. "Не совсем". Сказал Невилл. "Есть один способ аннулировать подобное проклятие". "о?” Гарри спросил. "Проклятие настолько же сильно, насколько силен заклинатель, но становится более могущественным с течением поколений, особенно у волшебных людей. Единственным способом снять такое проклятие было бы наложить еще более сильное проклятие на семью, что имело бы более непосредственные и серьезные последствия, поскольку магия первоначального проклятия тогда стала бы бессмысленной, если бы новое проклятие помешало старому что-либо сделать". Сказал Невилл. "Прокляни семью, чтобы она умерла через год, и это может не сработать, поскольку за это время они все еще могут зачать детей, которые будут нести первоначальное проклятие..." "Но прокляни их, чтобы они умерли через день, и старое проклятие не смогло бы ничего сделать и было бы отменено". Гарри прервал его, понимая. "Итак, если бы я узнал, что на семье действительно было такое проклятие, мне пришлось бы найти способ обманом заставить их добровольно принять проклятие, чтобы первоначальное проклятие стало недействительным, и тогда все, что мне нужно сделать, это отменить свое проклятие". "Если бы все было так просто". Сказал Ремус, входя. "Извините, что подслушивал. Из-за улучшенного слуха иногда невозможно что-то не расслышать". "Я понимаю". Сказал Гарри. "Что вы имеете в виду?" "Сильное проклятие крови, подобное тому, что вы обсуждаете, или ликантропия, все еще будет существовать в жертве до момента ее смерти". Сказал Ремус. "Вот почему оборотень превращается обратно в человека, когда его убивают. Проклятие заканчивается со смертью. Следовательно, вы не могли заразиться ликантропией, чтобы избавиться от другого проклятия, даже если ликантропия сильнее". "Что, если человек вернется после смерти?" Гарри спросил. "Что ты имеешь в виду?" Спросил Ремус. - Теперь ты планируешь воскрешать мертвых? "У меня есть идея на этот счет, но ответь на вопрос". Сказал Гарри. "Что произойдет, если ты умрешь, но кто-то вернет тебя обратно?" "Если ты спасешь кого-то на грани смерти, он все равно будет проклят". Сказал Ремус, не понимая. "Нет, я не говорю о грани смерти". - сказал Гарри. "Мертв. Как будто твое сердце перестало биться". "Проклятие было бы снято, конечно, но ты был бы мертв". Сказал Ремус. "Кроме того, если это семейное проклятие, даже если вы каким-то образом воскресите человека, проклятие вернется к вам в тот момент, когда вы вступите в контакт со своей семьей, я подозреваю". "Билл!" Воскликнул Гарри. В этом было так много смысла! Почему Билл ушел из семьи, чтобы стать разрушителем проклятий? Он хотел найти решение! Проклятие было! Это также объяснило бы, почему он оказался с Флер. Если бы она обладала подобным эффектом и могла сопротивляться и контролировать его, она была бы буквально единственным человеком, на котором он мог бы жениться, и ему не пришлось бы беспокоиться о том, что это проклятие заставило ее сделать это. "О, это будет эпично!" "Что ты планируешь, Гарри?" - Спросил Ремус. "Ты же не планируешь убить старшего Уизли, чтобы проверить теорию, не так ли?" "Конечно, я собираюсь!" Радостно сказал Гарри. "Было бы неплохо, если бы здесь было немного больше деталей". Настаивал Ремус. "Нет, пока все не спланировано должным образом". Гарри отрицал. "Пусть волки начнут забирать всю семейную магию у заключенных. Нам нужна эта информация, и нам нужно найти очень специфическое проклятие". "Хм..." - сказал Ремус, почесывая в затылке. "Ты уже сделал это, не так ли?" Спросил Гарри с ухмылкой. "Ну, это могло защитить только стаю, так что было оправдание". Ремус слабо объяснил. "Тебя просто интересовали все эти знания, и ты это знаешь". - обвинил Гарри с хищной улыбкой. "Я мог бы поцеловать тебя, Ремус! Это прекрасно!" "Не могли бы вы, пожалуйста, рассказать нам, о чем вы думаете?" Спросил Невилл. Ему не понравилось, как это прозвучало. "Ладно, хорошо. Вот что я думаю..." - сказал Гарри, начиная рассказывать им о своем плане. У него не было времени вдаваться в подробности, когда Ремус предупредил его, что девочки спускаются к ним. "Мы упускаем что-то важное?" Спросила Панси, увидев выражение их лиц. Невилл выглядел шокированным и немного мрачным. Ремус выглядел задумчивым, а Гарри - взволнованным. - Планы Гарри... - начал Невилл. "эй!” Перебил Гарри. "Мой сюрприз! Я скажу им, когда и сработает ли это, хорошо?" "Это большое "если". Сказал Ремус. "Но, если мы примем надлежащие меры предосторожности и разработаем заклинания… Я не понимаю, почему мы не можем попробовать". "Хорошая мысль". Сказал Гарри, немного успокаиваясь. Нужно было бы поработать, прежде чем он смог бы продолжить. "Давай вернемся к этому позже. Я думаю, нам нужно спланировать поход по магазинам. Вы все решили пойти со мной?" "У нас есть". Сказала Дафна. Ей действительно понравилось проводить время с другими девочками, болтая о том, чему они научились, и о возможностях будущего. Им нужно будет как-нибудь договориться, чтобы когда-нибудь они снова были только вдвоем. Она не чувствовала такой надежды с тех пор, как вернулась домой из школы. Ей пришлось сказать матери, что ее отец жив, но находится в секретной тюрьме, пока его преступления не будут преданы суду. Она не была счастлива, но, зная своего мужа, она знала о такой возможности. Как бы то ни было, они ни в чем не испытывали недостатка, но неуверенность грызла ее мать, и она все еще плакала, пока не заснула по ночам. "Должен ли я взять с собой что-нибудь, кроме своего кошелька?" С улыбкой спросил Гарри. "Мы можем заплатить за себя, если вы отвезете нас в Гринготтс обменять валюту?" Сказала Панси. "Я вас прикрою". Сказал Гарри. "Вы все готовы идти?" Невилл вздохнул и допил остатки сливочного пива. Они так много разговаривали, что у него не было времени допить его. Это было восхитительно, и он не мог и подумать о том, чтобы оставить его незаконченным. "Я готов". - сказал он тогда. "Мы тоже готовы". Сказала Гермиона. "А их наряды?" Спросил Гарри, глядя на чистокровок, которые были одеты в свое лучшее... для волшебного мира. "Ты не мог бы просто наложить на них иллюзию?" Спросила Гермиона. "И тогда мне придется все время концентрироваться на этом?" Спросил Гарри в ответ. "Ему также, вероятно, будет неудобно заходить с тобой в раздевалку, чтобы поддерживать иллюзии". - отметил Ремус с шутливой улыбкой. "Если подумать, давай лучше переоденемся". Мгновенно согласилась Панси. Гарри уже видел ее и Дафну обнаженными, однажды он спас их, но это было не то, что она была готова обсуждать или обдумывать. "Не могли бы вы трансфигурировать нашу одежду?" она спросила Ремуса. "Может быть, простые вещи,… Но лучше было бы спросить профессионала". - ответил Ремус. "Над этим". - сказал Гарри, доставая свою доску и быстро записывая сообщение Макгонагалл. Ей потребовалось пару минут, чтобы добраться туда, но на самом деле она не возражала. Ей редко выпадал шанс пройтись по магазинам в маггловском мире. Когда она приехала, то увидела плавающие иллюзии одежды, которые Гарри сшил для нее, чтобы смоделировать одежду, которую они хотели. Гарри пришлось вспомнить наряды, которые Гермиона носила на протяжении многих лет, а затем изменить цвет и крой, чтобы они подходили девочкам. Наличие примеров, плавающих рядом с девушками, значительно упростило задачу Макгонагалл, но она могла принять во внимание некоторые вещи, о которых мужчины не обязательно знали, такие как комфорт и функциональность. Возможно, она также сделала вещи немного скромнее. Не так туго, как хотелось девушкам, но и не настолько, чтобы выглядеть мешковато. Затем они вызвали автобус "Рыцарь". Прошло два часа, и мальчики пару раз покраснели, прежде чем они добрались до дома Гермионы. Девочки настояли, чтобы мальчики тоже примерили какую-нибудь одежду, а Гарри наотрез отказался примерять плавки. Он остановился на удобных и слегка мешковатых плавках. Невилл последовал его примеру. Девочки поднялись в комнату Гермионы и закрыли дверь. Хихиканье и приглушенные разговоры, которые они слышали наверху, заставляли Невилла нервничать, но Гарри был спокоен как огурчик. Окклюменция была полезна. Когда дамы вышли, Гарри тепло похвалил их и присоединился к ним у бассейна. На этот раз Невилл был намного спокойнее, и все весело провели время. Гарри был счастлив с друзьями, которые у него были на этот раз. Хотя теперь они знали некоторые из его секретов, они, казалось, не судили его на основании этого факта. Он по-прежнему был просто их другом, мальчиком с более интересным прошлым и большим опытом. В какой-то момент Луна привлекла внимание Гарри, и они отошли от своих резвящихся друзей. "Прости, что нам так и не удалось поговорить, Луна. Я знаю, что что-то происходит. Я думаю, у тебя есть секрет, похожий на мой собственный?" Луна улыбнулась ему. "Ты не ошибаешься". - сказала она. "Хотя моя ситуация не совсем такая, как у тебя. Я та, кем всегда была. У меня не было места, которое я могла бы освободить для себя постарше, чтобы поселиться там". - Что вы имеете в виду? Гарри спросил. От него не ускользнуло, что она бросила взгляд на то место, где раньше был его шрам. "Ты хочешь сказать, что я крестраж для себя прежнего?" "Ты был". Луна согласилась. "Я не думаю, что вас больше двое". "Ты хочешь сказать, что вас двое?" Понимающе спросил Гарри. "Больше нет". Печально сказала Луна. "Когда с мамой все изменилось, мне, старшей, не за чем было возвращаться, поэтому она исчезла. Тем не менее, она оставила сообщение. Она просила передать тебе, что рада, что смогла взять тебя с собой, даже если это не было запланировано". Гарри посмотрел на девушку, пытаясь осмыслить это. "Я не уверен, что понимаю". признался он. "Ты разберешься". Сказала Луна с доброй улыбкой. Затем она повернулась к бассейну и быстро присоединилась к другим своим друзьям. Гарри постоял там некоторое время, просто размышляя об этом. Сделала ли Луна что-то, чтобы вернуться самой и привести его с собой? Почему он этого не помнит? Это был несчастный случай? Тогда у него начала болеть голова, поэтому он решил отбросить эти мысли. В любом случае, сейчас с этим мало что можно было поделать. Если бы он мог, захотел бы он этого по-прежнему? Он подумает об этом позже. Он весело провел время со своими друзьями. Макгонагалл решила остаться с ними, и хотя она не плавала, она отдыхала неподалеку под зонтиком, ей подавали закуски, и она наслаждалась мимозой, которую Гарри попросил Кричера принести для нее. К тому времени, как они ушли, Макгонагалл даже предложила проводить девочек обратно по домам, в то время как Невилла отвезут домой после ужина на Гриммо. Когда Гарри вернулся после доставки Невилла домой, он сразу же лег спать. Это был долгий день, и он был эмоционально и физически истощен. Он был потрясен, когда понял, что пренебрегал физическими упражнениями в прошлом году. Ему нужно будет уделить этому немного времени в эти каникулы. Он действительно не хотел снова превращаться в тощего парня в классе, даже если на самом деле не пытался накачать мышцы. Он просто пытался поддерживать хорошую форму и повысить свою выносливость. На следующее утро Гарри проснулся с улыбкой на лице. Ему нужно было завершить два проекта, и он хотел начать. Поэтому сначала он приступил к работе над первоначальным проектом. Индекс. Это будет центральный узел для системы связи, которую он планировал. Он начал с завершения разработки персонального коммуникатора. Благодаря оборудованию, которое он создал к настоящему времени, у него уже было представление о том, что он хочет сделать. Сначала он вмонтировал крошечный волшебный динамик в одну из плат меньшего размера, которые он запланировал для этого коммуникационного устройства. Он должен был быть достаточно громким, чтобы его можно было слышать в двух разных настройках, так что, по его мнению, это было бы идеально. Затем он установил небольшую пластину, которая должна была проецировать изображение над планшетом. Эта часть была немного сложнее, поскольку пластинки, которые он делал до этого, могли передавать аудио и / или видео только на другую пластинку. Она была настроена только как входная, с отдельным выходом. Теперь он пытался создать такую, которая делала бы и то, и другое, и магия сопротивлялась ему. Именно тогда он понял, что ему действительно не нужно изобретать велосипед заново. Он посмеялся над собой после того, как целый час боролся с этим. Он разделил тарелку на две части и написал их по отдельности, прежде чем сложить обратно. Результатом было интересное голубое свечение с точечными вспышками более яркого света, которые перемещались вверх и вниз между двумя пластинами. Увидев эффект, у него появилась идея, и он снова убрал их и модифицировал. Когда он соединил две, теперь взаимосвязанные части, линия между ними получилась зигзагообразной. Как он и надеялся, синяя линия двигалась вверх и вниз по соединенной линии и создавала эффект, похожий на замедленный электрический разряд в форме молнии. Прохладный. Вся магия, которую он сейчас творил, была связана с изъяном в плате, который был связан с измененной записью в Индексе. Индекс, в свою очередь, будет содержать все руны буферизации для хранения сообщений, которые ожидали доставки и нуждались в сохранении, в зависимости от того, к какому "недостатку" осуществляется доступ. Таким образом, если устройство украдено, оно может быть отключено, и информация может быть повторно подключена к новому устройству. Это также дало бы дополнительное преимущество, позволив Гарри проверять, что делают другие люди, но это было бы коммерческой тайной. Следующим шагом было заставить доску, которая функционировала как его обычные доски, использовать магию диктовки. Вы все еще могли писать как обычно, но Гарри действительно хотел, чтобы на дисплее отображалось больше информации. Ему потребовалось пару дней, чтобы разобраться в этом, и ему нужно было посетить семейную библиотеку Блэков за вдохновением. Он нашел заклинание под названием "невидимый писец", которое могло диктовать, не прибегая к перу. К сожалению, оно писалось чернилами из чернильницы, которую нужно было обозначить. Он, наконец, добился своего прорыва, когда играл с маркером на доске, обдумывая проблему. Он решил открыть эту штуку и нашел что-то вроде губки, наполненной особыми чернилами, которые использовались в маркерах. Однако, поскольку у чернильницы были другие проблемы, ему пришлось выливать жидкость в контейнер. Это сработало намного лучше, и вскоре проблема была решена. Ему нужно было открыть макетную плату и поместить в нее маленький сосуд с чернилами, чтобы невидимый писец мог получить их запас, но поскольку сосуд был зачарован бесконечно, как и ручки, ему больше никогда не придется беспокоиться об этом. К концу месяца он, наконец, достиг своей цели. У него было два устройства, которые были подключены к Индексу и могли взаимодействовать через него. В итоге он применил немного маггловской изобретательности и добавил сверху небольшой выступ, который поворачивал камеру и проектор, так что доску можно было положить на плоскую поверхность, и требовалось лишь немного сориентироваться, чтобы человек, использующий ее, мог использовать ее таким образом. Он добавил еще одну или две вещи, чтобы все выглядело более современно. Когда Билл Уизли получил посылку из дома, он сначала подумал, что его мать прислала еще одну посылку с запиской, в которой винила его за то, что он никогда не навещал ее и не писал. Однако он был занятым человеком, и для того, чтобы заслужить желаемые привилегии у гоблинов, ему нужно было потрудиться. Он поблагодарил посыльного, который сообщил ему о посылке, ожидавшей в его довольно маленькой комнате, и продолжил свою работу. В тот вечер, когда он вернулся домой с работы, он почти забыл о сообщении, но когда он сел за свой стол, чтобы начать писать свой ежедневный отчет, он увидел конверт. Это было не то, чего он ожидал, поэтому он взял толстый желтый конверт и пощупал его. Внутри было что-то плоское. Пожав плечами, он открыл его и заглянул внутрь. Он не ожидал увидеть какую-то блестящую серебряную доску. Он достал его и посмотрел на него. С одной стороны он был алюминиевый, а с другой - стеклянный, поверх черной поверхности. На черной поверхности он увидел текст, выполненный светящимися белыми буквами. Гарри подумал, что это хорошая идея, поскольку вряд ли вам захочется зажигать свечу, чтобы читать свои сообщения ночью. "Скажите: позвоните Гарри Блэку" Билл не был дураком, он положил устройство на стол и отступил на шаг, прежде чем применить заклинания обнаружения. Устройство зарегистрировано как большая коллекция защитной магии, охватывающая другие виды магии. Много других видов магии. Он не доверял ничему, чего не знал, поэтому начал накладывать на себя защитные заклинания и поставил перед собой щит, прежде чем сказать: "Гарри Блэк". Ничего не произошло, поэтому он медленно подошел ближе и прочитал сообщение, которое было все тем же. “правильно”. - Сказал Билл, снова отступая назад. "Позвони Гарри Блэку". Затем раздался звук, которого он раньше не слышал. Это было похоже на какой-то звон. Похоже на крошечные колокольчики, но в то же время и нет. Звон прекратился и повторился пару раз, прежде чем раздался голос. "Привет. Говорит Гарри Блэк. Это Билл Уизли?" он спросил. "да." Билл нерешительно ответил, все еще находясь за своим щитом и защитой. "Что это было? Я тебя почти не слышу. Я знал, что должен был увеличить громкость ввода". он пробормотал. "Я сказал "да". Ты разговариваешь с Биллом". Сказал Билл громче. "О, хорошо. Никто не украл ни один из моих прототипов". Сказал Гарри. "Я только на днях закончил их делать. У вас найдется минутка поговорить?" "Почему я должен доверять говорящему куску металла и стекла?" Спросил Билл. "О, для… Послушайте, я собираюсь завершить вызов. Когда он прервется, скажите: "Видеозвонок Гарри Блэку". Это позволит нам поговорить лицом к лицу". Сказал Гарри, прежде чем завершить вызов, и раздался звуковой сигнал, прежде чем он затих. "Сейчас?" Спросил Билл. Ответа не последовало. Затем он вздохнул: "Видеозвонок Гарри Блэку". Телефон зазвонил снова, и на этот раз трубку взяли немедленно. Появилась небольшая проекция, и Билл увидел наклоненное лицо, смотрящее в потолок. "Билл? Где ты?" Гарри спросил. "На что я смотрю?" Билл медленно подошел ближе и внезапно смог разглядеть лицо на нем. "Гарри Блэк? Это действительно ты?" "Я все еще не вижу тебя, Билл. Направь стекло коммуникатора на свое лицо. Та сторона, у которой было сообщение для тебя. - раздраженно сказал Гарри. "Связь?" Спросил Билл с легкой улыбкой на лице. "Ты нарочно тупишь, не так ли?" Гарри спросил. "Устройство, которое я вам прислал, является коммуникационной платформой, или сокращенно Comm. Оно работает как портативный камин с некоторыми дополнительными функциями". "Я же говорил тебе, ты должен был просто сказать это с самого начала". Раздался голос Сириуса, и когда Билл медленно приблизился, он увидел позади Гарри другого мужчину, который, казалось, тоже смотрел в потолок. "Просто возьми счет за устройство. Это не какая-то ловушка, я обещаю тебе." - сказал Гарри. "Все будут так реагировать? Я могу с таким же успехом отменить запуск производства этого". "Сначала сделай немного для "Мародерс Инкорпорейтед"." Сказал Сириус. "Было бы слишком полезно просто отказаться от проекта". Билл, наконец, появился на проецируемом изображении сбоку от Гарри. "Наконец-то мы можем тебя видеть!" Раздраженно воскликнул Гарри. "Нельзя быть слишком осторожным". Сказал Билл, пару раз постучав палочкой по "Связи", для эксперимента. "Ты уверен, что эта штука безопасна? Я уловил в ней много скрытой магии". "Я сделал эту чертову штуку, я должен надеяться, что она безопасна!" Сказал Гарри. Билл, наконец, протянул руку и поднял изящное устройство. "Ты сделал это?" - спросил он, пока Гарри наблюдал, как меняется ориентация комнаты. "Да, я сделал это". - сказал Гарри. Он, наконец, смог посмотреть мужчине в глаза. "Давайте попробуем еще раз. Здравствуйте, меня зовут Гарри Блэк, и я хотел бы сделать вам предложение". "Билл Уизли". - Спросил Билл с озадаченной улыбкой. - Какого рода предложение? он спросил. "Давайте просто скажем, что у меня есть теория, которую я хотел бы проверить, и мне нужен разрушитель проклятий". Сказал Гарри. "Какова теория?" - Спросил Билл. "Теория о том, что вы ищете что-то очень специфическое, вдали от своей семьи и в своей сфере деятельности". Сказал Гарри, приподняв бровь. "Я не понимаю, о чем ты говоришь". Сказал Билл с каменным лицом. "Мог ли он знать? Неужели кто-то наконец заметил?" - подумал он. "Что, если я скажу тебе, что знаю возможный способ снять с человека семейное проклятие и сделать так, чтобы это проклятие не могло немедленно проявиться?" Предложил Гарри. "Когда я уезжаю?" Билл немедленно ответил. "ДА! НАКОНЕЦ-то!" - мысленно обрадовался Билл. "Ты случайно не отсканировал конверт?" Сказал Гарри с ухмылкой. Билл повернулся к выброшенному листу плотной бумаги и произнес диагностическое заклинание. Конечно же, это был портключ. Он снова повернулся к изображению. "Я должен вернуться до своей следующей смены". Сказал Билл. "Это должно быть выполнимо. Фраза для активации - "Гребаные чистокровные ублюдки". Сказал Гарри с ухмылкой. "Я с удовольствием активирую это". Билл ухмыльнулся в ответ. "Я скоро буду там. Как мне закончить с этим звонком?" затем он спросил. "Положите коммуникатор в карман или положите его лицевой стороной вниз на стол". Сказал Гарри. "Справа также есть кнопка для приема и завершения вызовов". Билл отвел коммуникатор в сторону и нажал кнопку. Изображение исчезло. Какое полезное устройство! Если бы только оно было у большего количества людей. Полчаса спустя Билл сообщил одному из своих коллег, что у него неотложное дело, но он должен вернуться до следующего дня, и собрал несколько вещей на случай, если это займет больше времени. Он поднял конверт и сказал: "Гребаные чистокровные ублюдки!" - и был унесен портключом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.