ID работы: 14191209

Звезда Гермеса

Гет
NC-17
В процессе
56
автор
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 34 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 15 «Фантастическая тварь»

Настройки текста

21 ноября, вторник

      Завершив не самый приятный звонок, Гарри долго раздумывала, как лучше добраться до казино в рассветный час, и в итоге вызвала такси.       И без того пришлось пройти пару кварталов с не слишком тяжёлой сумкой, которая теперь казалась набитой не деньгами, а листами жести. Желание увидеть Персиваля с каждой минутой нарастало пропорционально желанию утопить мерзавца за то, что добраться до него было так сложно.       Мягкое сидение в такси грозило стать настоящим испытанием для налившихся свинцом век. Криво наложенная повязка под кожаной курткой медленно намокала, даря незабываемые ощущения. Голова чуть кружилась то ли от недостатка крови, то ли от, как по заказу, сместившейся температуры. Теперь не могло идти и речи о том, чтобы аппарировать к Геллерту, несомненно способному решить маленькую проблему пулевого ранения.       За зыбкими размышлениями о неотвратимой явке с повинной, Гарри не заметила, как машина затормозила.       — Приехали. Вы в порядке, мисс?       — Скоро буду, — буркнула Гарри, протягивая наличку.       Водитель оказался вполне добродушным, чтобы открыть и придержать дверь, пока Поттер неловко выбиралась навстречу прохладному и бодрящему ветерку Лондона.       Белый ковёр, каждый раз слепивший глаза, уже свернули. Видимо, Гарри не слишком рассчитала время, и наступило уже шесть или семь утра — двери «Атлантиды» закрывались в четыре, затем персонал убирался около двух часов, и охранники приступали к неспешному патрулированию. Персиваль же приезжал в казино к открытию, работал в кабинете до полуночи, затем отсыпался пару часов, получал суточный отчёт и с утра разъезжал по деловым встречам, пока его истощённость не начинала работать против его угрюмого образа.       Неприметный сканер отпечатков у запасного выхода признал Мелиссу и с тихим писком разблокировал запирающие штыри. К счастью, обшитой металлом двери хватило легкого толчка, чтобы открыться.       Скользнув по кивнувшему охраннику равнодушным взглядом, Гарри медленно прошла мимо автоматов и пустых столов, задержавшись у одного, чтобы перевести дыхание. Мутный взгляд выцепил лестницу, по широкой спирали ведущей в административную часть здания.       По вечерам, облокотившись на перила, можно было любоваться вспышками драгоценностей посетителей или блеском рулеток под мягким светом ламп. Сейчас позолоченные залы «Атлантиды» с голубыми бархатными диванчиками и мраморными колоннами были пусты и безжизненны.       — Ты не торопилась, — сухо заметил Персиваль, когда Гарри без стука вошла в тёмное помещение. — И вновь игнорируешь дресскод.       Гарри с облегчением выпустила сумку и опустилась на жёсткий деревянный стул. В очередной раз возмущаться насчёт спартанских условий для посетителей не было никаких сил. Да и на ношение джинсов в своих владениях Геллерт выдал Мелиссе почти пожизненную индульгенцию.       Кабинет Грейвса отличался от интерьера казино, как небо и земля. Открытые металлические стеллажи с сотнями папок скрывали голые серые стены без намека на украшения, на полу лежал плотный чёрный ковёр, приглушающий шаги, а единственное окно украшали не пропускающие свет шторы, которые в свою очередь закрывались большой доской с кучей цифр, странных сокращений и прикреплённых распечаток.       Гарри подозревала, что “бункер Грейвса”, как прозвали кабинет сотрудники казино, не даёт мужчине забыть героическое прошлое агента ФБР. Хотя, по мнению Вольфа, бывших агентов ФБР не существовало в принципе.       Несмотря на индивидуальный дизайн-проект, в нарочито щегольских костюмах тройках с красной отстрочкой, дорогих аксессуарах и с неизменной цепочкой со скорпионами под горлом рубашки Персиваль казался таким же чужеродными в своей аскетичной обители, как и его редкие посетители.       Кто-то мог предположить, что стиль Грейвса был продиктован желанием угодить новому начальству, выдвигавшему строгие требования к дресскоду. Однако Персиваль не изменял себе и приковывал взгляды ещё в США. Зачастую восхищённые, пока очарованные женщины или мужчины не сталкивались с личностью Грейвса при исполнении.       Кроме отсутствия даже намёка на участие к людям, Персиваль почти на физическом уровне не терпел отступление от закона и любой беспорядок на рабочем месте. Того же требовал и от подчинённых, среди которых слыл ужасно въедливым руководителем.       Гриндевальд, переманив фантастическую тварь из ФБР, ещё пару месяцев ходил довольным до отвращения. Мелисса же сжимала кулачки и была, мягко говоря, не в восторге от нового помощника львёнка. Её бесило даже то, как Грейвсу шли его зализанные черные волосы с поседевшими и выбритыми висками.       Но, конечно, основная причина крылась в том, что Геллерт ни одному найденному артефакту не радовался так долго, как приходу Грейвса, раз в неделю выдающему мало-мальски ценный отчёт.       В первый месяц после знакомства напряжение между цветочком Гриндевальда и его новым секретарём можно было резать ножом. Мелисса морщилась при виде американца, а Геллерт не спешил отправлять её в отпуск за очередной побрякушкой и вовсю наслаждался битвой взглядов: ревнивого и стоически хладнокровного.       За пару лет перемирие у двух самых незаменимых людей, как любил подчёркивать Гриндевальд, наступало, лишь когда они оба валились от усталости и держались на ногах исключительно за счёт ослиного упрямства.       Сегодня Гарри не повезло — перевес бодрости был не в её пользу.       Пристальный взгляд тёмных глаз прошёлся с головы до пят не самой приятной посетительницы, отметив нездоровую бледность, далеко не модельную одежду, а главное: спортивную сумку и выпирающий бугор в районе плеча.       Поняв, что мужчина намерен продолжить чтение скопившихся на столе бумаг, Гарри решила сделать первый шаг.       — У меня пулевое. Может, договоримся? — прежде, чем Персиваль выдал абсолютно логичную причину отказа, Гарри добавила: — И свежие фотки твоего сына.       На стол шлепнулась пачка фотографий, которые Гарри делала, тестя новую игрушку Вольфа.       Похожий на полароид фотоаппарат кроме печати карточек с изображением производил направленное сканирование чипов. Испытывали работу на десятке кредиток, часть из которых бдительные британцы заблокировали к вечеру. Часть не заблокировали вовсе. Банковская система в Соединённых королевствах отличалась странной логикой, поэтому Гарри с Вольфом искренне сочувствовали верным подданным короны.       — Это мы смотрели Хакеров, — пояснила Гарри, заметив, как взгляд мужчины скользнул по верхней фотографии. — Ему кстати не понравилось. Знаешь, я удивлена, что у него настолько, ммм, древне-традиционный вкус.       Грейвс опустил локти на стол и переплёл пальцы перед лицом, не пытаясь прикоснуться к карточкам.       Несмотря на недрогнувшее лицо собеседника, Гарри продолжила:       — Я сперва не понимала логику выбора: Бетховен, вторая Мумия, какой-то там Индиана Джонс, Пьяный мастер, Няньки, а потом дошло...       Гарри тоже наклонилась вперёд и оскалилась, сжимая зубы от боли. Судя по усмешке собеседника, скрыть истинную причину гримасы не удалось.       — Он тащится от семейной темы, Персиваль, — печально обвинительный тон, по скромному мнению Поттер, заслуживал Оскара. — А оплата в сумке.       Мужчина пощекотал нервы минутным молчанием, затем дёрнул уголком губ и потянулся за фотографиями.       Гарри со вздохом прикрыла глаза, давая Грейвсу спрятать карточки в карман своего ужасного жилета, напоминавшего о графе Дракуле, ударившемся в фанаты диско.       Через пару секунд Персиваль хмыкнул:       — Не обольщайся.       — Да-да, — пробормотала Гарри, сонно моргая. — Можешь сообщить Геллерту, я переживу.       Горячая влага потекла по руке вниз, зрение потемнело, и следующим, что Гарри осознала, были проговариваемые мужчиной размышления об отсутствии у неё интеллекта.       — Даже не думай помирать здесь, — как сквозь вату донёсся раздражённый голос.       Грейвс отклонил обмякшее тело Поттер обратно на спинку стула, вырвав стон боли, и без лишнего пиетета раскрыл куртку, тут же ощупав выступающий под чёрной рубашкой тампон, закрепленный обычным строительным скотчем.       — Ууу, — заныла Гарри.       — В подвал, — заключил мужчина, помогая подняться. — Живо.       Гарри прищурилась, не совсем понимая, куда двигаться. Подхватившая под правый локоть рука помогла удержаться в зыбком пространстве.       — Чтобы кого-то шантажировать, потрудись сперва быть живой, — процедил Грейвс, на буксире таща её по коридору.       — Ты просто прелесть, — скорее подумала, чем произнесла Гарри, подозревая, что спустится по лестнице кубарем.       Пиликнувший лифт гостеприимно раскрыл двери, и Гарри вяло подняла брови, больше на удачу развернувшись к Персивалю или скорее к его белому платку в нагрудном кармане. Почти все подчинённые Гриндевальда были выше Мелиссы на две головы. Сам Геллерт всего на полторы.       Проблемы со звукоизоляцией грузового лифта обнаружились три дня назад, и сопровождающая компания обещала установить двери с дополнительным покрытием только на неделе.       Персиваль не стал комментировать очевидное и нажал кнопку.       Гарри вдруг охватило жгучее любопытство: если она отключится, дотащит ли Грейвс её на руках или вызовет маячавших где-то охранников? Цыплячий вес, увеличенный с подачи Соломона до значения двух средних мужчин, приносил некое преимущество, но и определённые неудобства.       В любом случае, помереть Мелиссе в казино никто бы не дал. Потеря цветочка огорчила бы Гриндевальда, а о его недовольстве давно ходили легенды.

***

      Официально в холодильным зале под «Атлантидой» находился резервный запас льда для сохранения экзотических фруктов на случай экстренных перебоев с электричеством. На деле кухня на первом этаже с двумя оборудованными морозильными камерами полностью удовлетворяла ежедневным потребностям взыскательной публики.       И всё же половина подвальных хранилищ действительно отводилась под лёд и термопакеты. Оставшиеся пять нередко служили пристанищем парочки тел.       Гарри прислонилась к одному из металлических ящиков, обдумывая, в каком из них лежит её счастливый билет. Персиваль приоткрыл две камеры, задумчиво осмотрел временных жильцов и, наконец, с оглушительным лязгом захлопнул одну из крышек.       Гарри понятливо подошла к оставшемуся, взглянув на покрывшуюся инеем нереиду.       — А с ней-то что? — хмуро уточнила Поттер, разглядывая очередное смутно знакомое лицо.       Работницы казино порой пытались прощупать насколько устойчив трон любимицы Гриндевальда, и неизменно получали за это. Мелисса была хорошей, но очень ревнивой девочкой, не любившей делиться.       — Очевидно слишком много болтала, — Персиваль прошёл к металлическому столу, под которым лежали ящики со всем необходимым для первичной очистки тел.       Регулярно кто-то из персонала пытался заработать информацией, поддавшись на уговоры заинтересованных в казино личностей. Гриндевальда не волновали причины, и разговор со всеми желающими пошатнуть работу заведения оканчивался быстро и бесповоротно. Работники «Атлантиды» получали более чем щедрое вознаграждение за свои труды, а главное — за умение держать язык за зубами. Особенно сильно правила ужесточились в последнюю пару месяцев, когда в Британию вернулась Мелисса.       Персиваль оставил в покое ящик, вытащив пачку полотенец. Следом на столешницу приземлился снятый пиджак.       Гарри мгновенно потеряла интерес к трупу, но не смогла удержать шпильку:       — Ты настолько урезал зарплаты?       Вместо ответа Персиваль вскинул бровь, изобразив явное сомнение в интеллекте собеседницы, и, стянув жилет, вытянул сорочку из брюк.       Гарри пожала здоровым плечом, радуясь, что ей раздеваться пока не придётся. Натягивание свободной рубашки и куртки с неработающей левой рукой уже тянуло на подвиг. И Поттер с нетерпением ждала, когда конечность вернёт свой первозданный вид.       Талант Персиваля в перетягивании ранений был поистине незаменим. Конечно, Грейвс не мог просто заставить дыру в плече Гарри переместиться в тело покойника. Сперва повреждение обязательно появлялось на самом Персивале, доставляя ему несколько неприятных секунд, и лишь затем, будто нехотя, переходило на равнодушный к своей участи труп.       Поттер молча ждала, пока мужчина изволит избавиться от одежды, которую очевидно не хотел запачкать, и даже сдержала комментарий, когда на пиджак и жилет опустился очередной аксессуар, вполне вероятно, носящий не столько эстетическую, сколько практичную функцию.       Персиваль из принципа работал с большей частью законным бизнесом Геллерта, и, так как торговля ненужными артефактами велась по всем правилам, был в курсе перечня части банковских ячеек Гриндевальда по всему миру, а один раз даже перекупил до аукциона усыпляющую цепочку пятнадцатого века.       Мужчина не скрывал, что страдает от проблем со сном в самой тяжёлой форме и в результате замкнутого круга потребляет кофе на завтрак, обед и ужин.       Мелисса попыталась сыграть на этом и однажды вернулась с очередной поездки, вручив Персивалю детский мобиль из маленьких косточек, навевающий приятные сны. Но Грейвс отчитал её так, что стало понятно — подобное в их общении неприемлемо.       Конечно, тогда Мелисса решила, что ему не понравился материал, оказавшийся вполне себе человеческими останками. Уже потом Геллерт, усмехнувшись, объяснил, что переманил Персиваля, выкрав его сына, поэтому все упоминания детей и тем более их смертей вызывали в бывшем агенте ФБР ужасно непрофессиональную реакцию.       Мелисса, уточнив детали ускользнувшей от неё истории, запоздало поняла, что напрямую приложила руку к дерзкому похищению. Иногда поручения Гриндевальда и Соломона пересекались крайне причудливым образом.       Спустя какое-то время Геллерт, связавшись с Соломоном, разрешил Мелиссе искать подход к Персивалю, вознаграждая того лишними фотографиями отпрыска, о существовании которого сам Грейвс узнал, лишь когда талантливый мальчик перешёл дорогу не менее талантливым и опасным личностям.       Раздевшись до пояса, Персиваль заткнул пару полотенец под пояс брюк с левой стороны, вернулся к холодильнику и протянул ладонь:       — Руку.       Гарри с видимым облегчением вложила здоровую кисть и охнула, когда боль резко сместилась к пальцам. Грейвс, рвано выдохнув, позволил ранению в полной мере проступить в плече, отпустил ладонь теперь не раненной Поттер и, склонившись над морозильником, дотронулся до лба мёртвой девушки.       Замороженные термопакеты скрывали большую часть тела, но не плечо с тонкой лямкой серебристого платья.       Гарри заворожено проследила, как промерзшая плоть исчезает в никуда, демонстрируя похожий на вишнёвый сорбет внутренний слой.       — Насмотрелась? — уточнил Персиваль и второй раз оглушительно хлопнул крышкой.       — Ты в курсе, что ты волшебник? — Гарри признательно похлопала ресницами и скользнула взглядом по развитым грудным мышцам мужчины.       Стоило признать, что костюмы на Грейвсе сидели хорошо не только из-за мастерства портного.       Персиваль показательно скривился, вытянул из-за пояса полотенце и принялся стирать чистым куском кровавые подтёки. Мягкая ткань прекрасно впитывала и быстро убирала влажные дорожки.       Гарри же предстояло озаботиться и уже подсохшими следами, а также содрать стягивающую нежную кожу клейкую ленту, которая без отвлекающего пулевого ранения теперь доставляла изрядное неудобство. Заприметив в открытом контейнере под столом что-то похожее на пачку влажных салфеток, Поттер отступила от морозильной камеры.       Пол покачнулся, стены потеряли чёткость, и Гарри плавно и неловко осела на бетонный пол.       Грейвсу хватило секундного взгляда через плечо, чтобы швырнуть полотенца на стол и стремительно покинуть комнату.       Мозг Гарри вяло сгенерировал пару идей, куда мог направиться мужчина, прежде чем желание прилечь и закрыть глаза победило, и её сознание, наконец, погрузилось во тьму.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.