ID работы: 14198747

Если тебе нужно

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
91
переводчик
ginxja бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 43 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 8 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 4 Стена

Настройки текста
— Что ты имеешь в виду, мы больше не направляемся к Объекту? — потребовал ответа Томас. — Мы буквально обсуждали это десять минут назад!       Призрак слов Ньюта и его губ всё ещё оставался и отдавался эхом на его коже. Они заставили его дрожать от предвкушения и трепета — он знал, что Ньют серьезно относится к своему обещанию, но Томас не уверен, что это значит. Временами Ньют был таким загадочным, что даже Томас не мог угнаться за ним; черта характера, которую Томас, конечно, любил, но предсказывать возвращение Ньюта стало ещё труднее.       С тех пор, как дал Ньюту то, за что он хотел бороться. — Пока вы вдвоем играли в семь минут в раю, малыш Дэнни принял звонок от маленькой сердитой цыпочки, — объяснил Минхо. — Что-то насчет взлома Объекта. — Скомпрометирован, — повторил Томас. — Да, — сказал Минхо, сделав особый акцент на букве «а». Он облокотился на пульт управления, Рейчел стояла справа от него, напряжение в его плечах выдавало напускную беззаботность. — Так куда же мы тогда направляемся? — спросил Ньют. Его голос был всё ещё глубоким, всё ещё взволнованным, поскольку пробирался под кожу Томаса и дюйм за дюймом вытягивал из него каждую дрожь.       Минхо молчал, мускулы на его челюсти двигались, но рот оставался закрытым. — Мин? — мягко спросил Ньют, прерывисто шагнув вперед из-за всего движения во внезапно затихшей комнате управления.       Томас оглядел комнату, но никто не смотрел ему в глаза — единственным звуком были звуковые сигналы и щелчки, доносившиеся оттуда, где Дэн роботизированно манипулировал Айсбергом.       Томас посмотрел на Фрайпана, Зарта, Галли — все они покачали головами и уставились в пол. Очевидно, что никто из них не был доволен местом назначения, но каким-то образом они смирились с этим, несмотря на этот факт.                   Наконец, Томас посмотрел на Бена.       Бен закрыл глаза, вздохнул и кивнул головой в сторону координат, указанных в навигационной системе, чтобы Томас увидел сам.       Они с Ньютом вместе подошли к навигационной системе, и Томас, прищурившись, посмотрел на координаты, прежде чем всё его тело дернулось в знак протеста.       В отказе.       В отчаянии.       Они возвращаются в Глейд.       Где-то по пути кто-то объяснил ему, что произошло: Ава, очевидно, разослала массовое электронное письмо с объяснениями и объявила войну всем, кто выступал против неё. К сожалению для всех них, не все смотрели на вещи так же как они, и для всех стало безумным стремлением осадить объект, чтобы попытаться заполучить в свои руки любую версию лекарства, которое Аве удалось найти.       Итак, им пришлось переехать.       Ава собрала всех детей и припасы, которые смогла собрать, отправила их быстрым транспортом в единственное место, которое, как она знала, она была способна защитить.       Глейд.       Потому что, конечно же, это чертов Глэйд.       Здесь чище, чем он помнил.       Трава стала выше, сорняки попали в сады, некоторые скот ста немного шумноваты, но в целом Поляне, казалось, этот блеск чистотой вокруг него.       Возможно, дело в недостатке песка.       Барк, конечно, с энтузиазмом приветствовал их, когда они приземлили Айсберг на большой поляне и высадились — оружие наготове. Двери лабиринта открыты, Томас не уверен полностью, что это не ловушка.       Но никакие Гриверы на них не набросились, жуки не жужжали, дыма от пожара в шахте лифта не было (позже обнаружили, потому что ее отремонтировали), и «солнце» снова включилось. — Как ты вообще поверил, что это настоящий солнечный свет? Что это настоящая погода? — спросила Бренда, подойдя и встав рядом с Томасом.       Ньют, Джо и Хорхе ушли с Минхо осматривать Поляну: частично, чтобы показать новым взрослым окрестности, частично, чтобы убедиться, что их не поджидает ничего неприятного. Клинт отвел Фрэн и Йена в хижину Медяков для проверки, а Галли, Уинстон и Зарт приставали к остальным глэйдерам, чтобы начать подготовку к возможному прибытию армии иммунов.       В результате Томас и Бренда остались стоять бок о бок, чувствуя себя неловко в тени сестры, которую когда-то имел Томас. — Мы не знали разницы, — пробормотал Томас, — Они забрали все наши воспоминания, чтобы мы начали с чистого листа, чтобы мы верили в то, что они преподносили нам как правду, чтобы они могли контролировать нас.       Бренда молча выслушала его ответ, затем кивнула и взяла его под руку жестом, который потряс Томаса до глубины души. — Хорошо, тогда проведи мне экскурсию.       Бренда была поражена вещами, которых она раньше не видела, настолько поражена, что не спросила, какими воспоминаниями Томас с ней не делился. — Здесь мы проводили заседания Совета или что-то еще более важное.       Именно здесь я увидел, как Гриверы крали моих друзей через крышу, вонзая им в животы крюки с шипами, которые выворачивали их. — Здесь наш сад — то, что занимало слишком много места, чтобы находиться в главном саду, например, кукурузу.       Здесь они гнались за нами, как за животными, убивая нас одного за другим и гася наши факелы на ходу. — Здесь мы похоронили наших мертвых.       Именно здесь Бен, потеряв рассудок, напал на меня и был приговорен к смерти от рук своей возлюбленной. — Сюда нас отправляли вместе с припасами раз в месяц. Всегда мальчики, до Терезы.       Здесь началась наша жизнь, и там мы объявили войну. — И это Лабиринт.       Именно здесь встретили свою смерть бесчисленные мальчики, источник всего нашего ужаса, тюрьма, в которую они заперли нас.       Хотя она никогда не видела травы, деревьев и некоторых животных, именно Лабиринт дольше всего привлекал её внимание. Томас думал, что пребывания в месте без песка и обжигающей жары будет более чем достаточно, чтобы отвлечь её, держать в благоговении, но, возможно, легкое благоговение, которое она проявляла раньше в «Безопасном убежище», было вызвано тем, что их ссора закончилась.       Тогда как сейчас казалось, что всё только началось. — Значит, эти стены двигаются? — спросила она, подползая гораздо ближе к западному входу, чем Томас хотел. — Не эти, но примерно на милю вглубь они менялись каждый день, формируя другой узор, открывая новые дверные проемы. Оказывается, они на самом деле формировали код, — пожал плечами Томас. Он с недоверием вглядывался в тени внутри Лабиринта, ожидая, что воздух наполнит навязчивый, жужжащий стон и внезапное движение оторвет Бренду от того места, где она сделала несколько шагов внутрь. — Подожди, ты только что сказал «в миле»? — Бренда повернулась и недоверчиво посмотрела на него.             Томас не винил её, он тоже не хотел в это верить. — Да. Это продолжается вечно, не могла бы ты… — Томас замолчал, схватил Бренду за запястье и потащил её обратно в Глэйд. — Может, не заходить туда, хорошо?       Бренда не ударила его за то, что он прикоснулся к ней в тот раз, он предположил, что это, должно быть, прогресс. — Почему? Что там внутри? — спросила она. — Гриверы.       Фрайпан окликнул Томаса из Усадьбы, подзывая к себе, так что у Бренды не было времени спросить о них.       Томас был нужен для встреч, принятия решений и планирования, для отвлечения внимания, чтобы не тратить слишком много времени на размышления о том, как, чёрт возьми, он объяснит Гриверов и множество ужасов, которые с ними связаны. Ньют так и не поговорил с ним по-настоящему с тех пор, как они были в чулане — даже после часа занятий по планированию с Хранителями и Рейчел, Томас всё ещё не мог отвлечься от мыслей о Ньюте и о том, что он имел ввиду.       Пока, конечно, кто-то не напомнил ему, почему он действительно не должен был оставлять Бренду на произвол судьбы. — Эй, Хермано, ты видел, куда ушла Бренда? — спросил Хорхе.       Он должен был знать, что она найдет стену имен.       Томас нашел её там, она сидела на прохладной траве, обняв колени и уставившись в стену. Он сел рядом с ней и проследил за её пораженным взглядом туда, куда были прикованы её глаза: ДЖОРДЖ — Ты знаешь, что они дали нам новые имена, верно? — прошептал Томас. — Вероятно, это был не он, возможно, его даже не было в этом лабиринте.       Бренда разочарованно покачала головой и отказалась отводить взгляд от стены. К ним приблизилась слегка неровная походка, и Томас был рад, что Ньют предпочел сесть по другую сторону от Бренды, чтобы как можно больше утешить ее. — Знаешь, он прав, — сказал ей Ньют. — Он может быть жив и здоров, направляясь сюда прямо в этот момент, или любой другой Глэйдер, гуляющий поблизости.       Они оба знали, что шансы любого из этих утверждений были невелики, но это не мешало им быть правдой. Бренда упорно смотрела вперёд и снова покачала головой.       Томас думал, что она спросит о Джордже, попытается выяснить, совпадают ли какие-либо его данные с теми, что сохранились в её памяти. Но она этого не сделала. — Расскажи мне о Гриверах, — потребовала она.       Так они и сделали.       Они рассказали ей, как они выглядели, как двигались, как убивали. Томас рассказал ей об обоих случаях, когда ему приходилось карабкаться по лианам на высокие каменные стены, чтобы остаться в живых, о том, как они с Минхо обманом заставляли их падать.       Томас был в середине описания того, как ПОРОК контролировал их, когда внезапная хватка за его руку и резкое «Томми!» заставили его остановиться и посмотреть вверх.       Ньют указал на западный вход, где из глубины двигались тени — Томас вскочил на ноги, прежде чем успел подумать, бросившись к двери и сжимая в руке ножи.       Ньют и Бренда присоединились к нему в его безумном рывке, Ньют всё время кричал на него. — Что, как будто твои окровавленные ножи справятся с этой тварью? Я знал, что эта сука предаст нас, я просто знал это, черт возьми!       Крики из Усадьбы показали стену тел, бегущих к дверям, также с оружием в руках и убийством на лицах, но все они резко остановились у входа в Лабиринт.       Это не Гриверы.       Это люди.       Ава, сопровождаемая Джастином, Арисом и Рианной, вела большую группу Иммунов к Поляне огромной толпой. Рейчел, не теряя времени, столкнулась с Арисом, но больше никто не сдвинулся с места.       Томас уставился на Аву, как всегда безупречно одетую в белое, ни один волосок не выбился из прически, и недоверчиво покачал головой. — Серьёзно? — спросил он. — Что? — спросила Ава. — Ты же не ожидал, что я воспользуюсь лифтом, правда? Эта штука грязная.       Справа от него произошло прерывистое движение, но Томас опустил пистолет, прежде чем Ньют направила его ей в лицо. — Нет, Ньют, ты не можешь застрелить её, — сказал Томас.       Ава бросила на Ньюта самодовольный взгляд, заставивший Томаса прищуриться и поигрывать пальцами на своих ножах. — Пока.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.