ID работы: 14198810

Спасти деревню... став невестой?

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
52
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 14 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 1: Неожиданное предложение

Настройки текста

Глава 1 Неожиданное предложение

Иккинг знал, что прошло всего несколько часов с тех пор, как они с Беззубиком покинули – сбежали – Олух, но мучительное чувство того, что они оставили свою семью и друзей на милость чего-то, истощило их обоих. Он не был уверен, что они смогут летать достаточно долго. Сильная метель, в которой они заблудились, ничем не помогла. Она полностью лишила Иккинга и Беззубика чувства направления, оставив их более дезориентированными и измотанными, чем когда-либо. — Но нам нужно продолжать двигаться, — повторил Иккинг про себя, лихорадочно ища глазами какого-нибудь признака земли. Его голоса было не слышно в шуме бушующего ветра, но легкий грохот под его пальцами указывал на то, что Беззубик его услышал. — Мы не можем просто оставить их там. Но если быть честным, Иккинг даже не знал, с чего начать искать помощь. Конечно, у Олуха были союзники, но Иккинг был почти уверен, что ни один человек не сможет помочь им с их нынешней проблемой. Воинам Олуха и Драконьим Всадникам было не до шуток, ведь все, что они пробовали, не помогло остановить буйство неизвестного зверя, преследующего их в данный момент. Уже шесть человек невидимая сила утащила в снег... от них остались только найденные кости. Драконы были хорошей защитой, поскольку какой бы монстр ни охотился на них, он ненавидел огонь, но останки драконов, замерзших в лесу, показали, что они тоже не неуязвимы. Иккинг и его товарищи драконьи наездника пытались противостоять монстру, но очень быстро стало ясно, что на этот раз угрозой является не дракон, а нечто сверхъестественное. (Хотя Иккинг догадался, что в этот момент метель начала буквально защищать монстра от их атак.) Это подтвердила Готи, глубокими дрожащими ударами своего посоха. На допросе старейшина деревни ушла в отставку, так как не знала, как бороться с этой угрозой, и не знала никого, кто бы это знал. Оставаться дома и заколачивать окна - это все, что могли сделать жители Олуха, чтобы выжить, но запасы еды заканчивались, а дрова вынуждали жителей уходить в лес, и многих из них уже больше никогда не видели… это был всего лишь вопрос времени, когда все они умрут. Стоик очень не хотел отпускать его, тем более что все, кто пытался бежать, так и не вернулись, но отчаяние жителей деревни и решимость Иккинга заставили вождя сдаться. Однако, даже несмотря на скорость Беззубика и щедрое использование плазменных зарядов, а также других Драконьих Всадников, отвлекающих внимание, они едва смогли выбраться с Олуха, сохранив неповрежденные крылья и конечности. (На самом деле Иккинг был почти уверен, что его правая рука и бок кровоточили или, по крайней мере, обморожены от прощального удара монстра. Но он был жив, так что на данный момент этого должно быть достаточно.) Иккинг старался не думать о том, как разозлился монстр после их побега. Он определенно проявил вспыльчивость, проделав дыру в Большом зале после того, как Драконьи Всадники атаковали его в первый раз. Должно быть, сейчас он был в ярости. С отцом Иккинга все в порядке? С его друзьями? Он надеялся, что они все благополучно вернулись внутрь и что никто не был пойман, защищая его... — Пожалуйста, — прошептал Иккинг себе под нос, не уверенный, что молится (вероятно, любому, кто послушает), но, тем не менее, в отчаянии. Все его тело болело, и только чистое упрямство помогало ему держаться, но он отказывался терять сознание. — Нам просто… просто нужна небольшая помощь…— Беззубик вскрикнул, дернувшись в сторону без видимой причины. (Если Иккингу пришлось догадываться, то на пути Беззубика что-то было, но они были на высоте сотен футов, и Иккинг не видел Снежного Призрака или какого-то другого дракона, так что же могло быть…) Руки Иккинга, дрожащие и неспособные как следует ухватиться за седло из-за скользкого снега, соскользнули. Монстр перерезал шнур, который соединял Иккинга с седлом Беззубика, и Иккинг не смог починить или заменить его, пока бежал, спасая свою жизнь, поэтому не было ничего, что могло бы помешать его телу соскользнуть. После, он упал. Беззубик издал еще один вопль, когда Иккинг рухнул в воздух, его тело крутилось и металось во все стороны от дождя и ветра, хлеставшего вокруг него. Возможно, он кричал, но из-за грозы и громкого биения сердца в ушах Иккинг не мог этого услышать. Иккингу потребовалось всего лишь мгновение, чтобы потерять из виду Ночную Фурию среди чернильной тьмы ночи. Это напомнило ему битву с Красной Смертью – когда он упал с Беззубика после последнего выстрела. Тогда он был уверен, что скоро умрет. Тем не менее, часть его была спокойна. Потому что он сделал это – он спас Олух и доказал, что не все драконы - их враги, так что, действительно, на что еще может надеяться такой никчемный коротышка, как он? Но теперь, когда от него зависело еще больше жизней, и он все еще не мог спасти даже свою собственную... он чувствовал только неудачу и страх. Глаза Иккинга медленно закрылись, вся надежда на то что, по крайней мере, с Беззубиком все будет в порядке… Что-то яркое пронзило его зрение, заставив его открыть глаза. Он ахнул, когда облака над ним разошлись, и единственный луч луны окутал его тело. Что за...? Перед луной появился силуэт. Казалось, оно осмотрелось вокруг, прежде чем повернуться и посмотреть на Иккинга. Его взгляд встретился с Иккингом – кристально-голубые глаза с тускло-зелеными. Время, казалось, замедлилось. На один иррациональный момент, глядя в эти неземные глаза, которые не могли быть человеческими, Иккинг поверил, что каким-то образом все будет хорошо. Но ничто не могло надолго удержать Иккинга в бодрствующем мире. Он почувствовал, как та малая часть энергии, которая осталась у него, покинула его, пока он продолжал падать в океан внизу. Когда его глаза закрывались, он казалось увидел, как силуэт тянется к нему...

о0о0о0о

Иккинг медленно проснулся. Было холодно, и он чувствовал себя так, словно его пережевал и выплюнул Снежный Призрак... но это также говорило ему, что, несмотря ни на что, он все еще жив. Его глаза открылись, одновременно удивившись и не удивившись, увидев знакомые зеленовато-желтые глаза, смотрящие на него. — Эй, приятель, — прохрипел Иккинг, поморщившись, когда Беззубик жадно облизал его лицо. Он поднял руку – удивившись, увидев ее перевязанной – и попытался оттолкнуть лицо Беззубика. — Что, нет, прекрати это… Смех, доносившийся справа от него, заставил Иккинга напрячься, он повернул голову в поисках его источника. Первый взгляд подсказал ему, что они находятся в какой-то пещере, но... одни? Внезапно, как будто мир перестраивался перед глазами Иккинга, появился кто-то – седовласый мальчик, прислонившийся к стене с посохом в одной руке. Того факта, что незнакомец был босиком, было достаточно, чтобы Иккинг задумался, не галлюцинации ли у него, но один взгляд на эти кристально-голубые глаза – те, которые Иккинг мгновенно связал с фигурой, которую он видел перед тем, как потерять сознание – сказал ему, что это человек, кем бы он ни был, не был нормальным. — Он действительно беспокоился о тебе, — сказал незнакомец с ухмылкой, от которой у Иккинга скрутило желудок. — Едва позволил мне перевязать тебя, даже после того, как привез тебя сюда. — Он очень заботливый, — согласился Иккинг, не ожидая, что незнакомец напряжется от его слов. — Ты… ты меня видишь? — прошептал мальчик, широко раскрыв глаза и сделав шаг ближе. Беззубик, похоже, не возражал, и Иккинг решил, что этот человек действительно им помог. — Правда? — Я... не должен? — осторожно спросил Иккинг, еще более уверенный в том, что парень перед ним не был человеком. Если Иккинг думал, что предыдущая ухмылка что-то значит, то следующей улыбки – наполненной душераздирающей радостью и трепетом – было достаточно, чтобы выбить все дыхание из легких Иккинга. — Я-я не уверен, — пробормотал человек, внезапно напоминая еще одного неуклюжего парня вроде Иккинга. — Я имею в виду, я мог прикоснуться к тебе, и Мэнни послал меня помочь тебе, но я не думал… — Мэни? — спросил Иккинг, прежде чем мысленно упрекнуть себя за то, что перебил. Он ни в коем случае не был экспертом, но знал, что грубить такому неизвестному существу, вроде него, вероятно, было довольно глупо. Незнакомец указал своим посохом на вход в пещеру. На улице все еще шел снег, но его было недостаточно, чтобы Иккинг не мог видеть вдалеке луну. — Знаешь, Человек на Луне? — незнакомец продолжил. — Если ты видишь меня, ты обязательно должен знать о нем. — Ты имеешь в виду Мани!? — Глаза Иккинга расширились. — Брат Сола? Кто едет по небу на колеснице, преследуемый волками Скиллом и Хати!? — Незнакомец моргнул. — Э... не уверен насчет некоторых вещей, но он мне много чего не рассказал, так что, может быть? Наступил момент неловкого молчания. — Я мертв, не так ли? — наконец, ошеломленно прошептал Иккинг. Беззубик успокаивающе ткнул его в щеку. — Ты валькирия или что-то в этом роде, тот кто доставит меня в Вальхаллу, верно? Незнакомец рассмеялся, что и помогло, и не помогло Иккингу почувствовать себя лучше.. — Нет! Ты был жив в последний раз, когда я проверял. И не говори настоящей валькирии, что ты думал, что я один из них – они бы точно разрезали меня на куски, если бы услышали. — Тогда… — Иккинг моргнул, пытаясь осознать это. — Кто ты? Незнакомец помолчал, как будто слова Иккинга были странными, прежде чем расслабиться. — Меня зовут Джек Фрост… — Йокуль Фрости!? — прошептал Иккинг, не в силах удержаться от того, чтобы снова перебить. — Ты бог? Хотя Йокул Фрости не обязательно был широко известным именем, он все же был сыном Кари, Бога Ветра, который был братом Лафея , который случайно оказался матерью самого Локи. Как мог Иккинг не установить связь с морозными великанами и Ётунхеймом, когда это существо было седым и шло босиком в снежную бурю!? — Не бог, — сказало существо, махнув рукой. — Хотя я ценю комплимент! И не знаю, как ты меня назвал, но на самом деле, просто Джек» Иккинг покраснел. Он никогда не был особо религиозным, поэтому не удивился, что неправильно произнес имя бога (потому что будучи сыном бога, ты все равно становился богом). — Я-я не имел в виду никакого неуважения, правда… — Эй, успокойся, — успокаивающе сказал Джек, хотя тоже выглядел немного неловко. Иккинг нечасто слышал истории о том, как Йокул Фрости общался с людьми, так что этого следовало ожидать. — Я знаю, что это, вероятно, странно для тебя, но поверь, что для меня это так же странно. Хотя Иккинг сильно сомневался, что это правда, он заставил себя кивнуть. — Хорошо, так...? Джек поднял бровь. — Так...? — Почему ты мне помог? — спросил Иккинг, стараясь быть как можно более уважительным. В конце концов, расстраивание богов приведет только к катастрофе для него и всех, о ком он заботится. — Не то чтобы я неблагодарный! Но правильно ли я расслышал, когда ты сказал, что... тебя послал Мани? — Ты не ослышался. — Джек нахмурился. — Но если ты хочешь знать, почему… я не могу тебе сказать. — Ой. Его любопытство убивало его, но Иккинг держал рот на замке. В конце концов, пути богов не подлежат сомнению... ...даже если он действительно хотел это знать. Некоторые из его мыслей, должно быть, отразились на его лице, потому что Джек махнул рукой. — Дело не в том, что я скрываю это от тебя, — быстро сказал Джек. — Честно говоря, я не знаю, почему Мэнни послал меня. Или, ну, может быть, это было потому, что я был рядом, но я не знаю, почему он хотел спасти именно тебя. Иккинг уже собирался кивнуть, когда глаза Джека внезапно расширились. — Не то чтобы я был этому не рад! Я бы хотел помочь любому в такой ситуации, просто большинство людей не могут… Не могут меня… Он замолчал, его глаза внезапно отдалились, когда часть его радости угасла. Иккинг не заметил, насколько он ценил это дружелюбие, пока оно не потускнело. — Ну, — сказал Иккинг после того, как Джек на мгновение замолчал. — Какова бы ни была причина, я определенно благодарен, что ты меня спас. Беззубик ткнулся в его лицо, и Иккинг фыркнул, отчего на лице Джека, пока он наблюдал за ними, вспыхнуло любопытство. — И Беззубик! Он тоже счастлив! — Я никогда не видел, чтобы дракон и человек ладили друг с другом, — сказал Джек, наклонив голову. Его рука, казалось, протянулась, прежде чем вернуться, чтобы держать посох. — Конечно, я не был так близок к дракону – огонь и лед не лучшее сочетание. — Беззубик, вероятно, не против, чтобы ты подошёл поближе, — осторожно предложил Иккинг, увидев прерванное движение. Он был рад сделать предложение, когда лицо Джека просветлело от волнения. — Правда? — Джек без проблем двинулся вперед, как только ему дали добро. Беззубик наблюдал, как Джек протянул бледную руку, прежде чем ткнуться носом в нее. Это было немного удивительно, поскольку Иккинг не мог припомнить, чтобы Беззубик мог так быстро кому-то доверится. Какова бы ни была причина, если Беззубик считает, что все в порядке, то, конечно же, можно и расслабиться? (Конечно, дракон, расслабляющийся в присутствии бога, сильно отличается от смертного, делающего то же самое, но, вероятно, это нормально.) — Это потрясающе, — прошептал Джек, его хрустальные глаза нетерпеливо встретились с Иккингом. И снова Иккинг был ошеломлен тем, насколько невероятно голубыми были глаза собеседника – на самом деле, находясь так близко, он мог видеть очертания снежинки в каждом глазу. — Р-рад, что вы ладите, — заикаясь, пробормотал Иккинг, обводя очертания краев снежинки. Это гипнотизировало, он был немного разочарован, когда Джек снова посмотрел на Беззубика. — Тем более, что у нас были большие проблемы с… Глаза Иккинга расширились, он сел прямо – причина, по которой он и Беззубик оставили Олух ударила его, как молотком. Джек убрал руку от Ночной Фурии, пораженный этим действием. — Олух! — воскликнул Иккинг, взглянув на Беззубика, а затем снова на Джека. — Мой дом – на него напал какой-то… снежный монстр. Часть его задавалась вопросом, насколько совпадением было встретить Йокула Фрости, бога зимы, когда их преследовал какой-то снежный монстр, но он сразу же отбросил эту мысль. Начнем с того, что присутствие Джека ощущалось иначе, чем то, что беспокоило Берка. Джек ни за что не спас бы его, если бы он был причиной их проблем. — Я подумал, что погода здесь немного странная, — пробормотал Джек себе под нос, прежде чем встретиться взглядом с Иккингом. — Что ты имеешь в виду под нападением? — Люди, попавшие в метель, больше не возвращаются, — серьезно сказал Иккинг. — Мы с Беззубиком едва спаслись, и ты видел, в каком мы состоянии. Джек коротко кивнул. — Достаточно сказать, что большинство зимних духов не так добры, как я. Многие из них видят в людях добычу. Иккинг поморщился. — Мы нашли только кости жителей деревни, так что он, вероятно, не похож на тебя. — Но атаковать всю деревню?— Джек нахмурил бровь. — Оно либо очень мощное и не боится возмездия, либо… оно в отчаянии. — Ты можешь помочь?— Иккинг не был уверен, как «правильно» просить у бога помощи, но каждая минута, проведенная ими в разговоре, была еще одной минутой, когда монстр мог делать все, что ему заблагорассудится. — Или хотя бы дай мне какой-нибудь совет? Пожалуйста? Джек выглянул из входа в пещеру, на мгновение глядя на луну вдалеке, прежде чем снова посмотреть на Иккинга. Он твердо кивнул. — Наверное, поэтому Мэнни заставил меня найти тебя, но даже если бы это было не так, я помогу, чем смогу. — Спасибо.— Иккинг почувствовал, будто с его плеч свалился неизмеримый груз. — Я… я не знаю, чем смогу отплатить тебе, но клянусь… — Не волнуйся об этом—, сказал Джек, взмахнув рукой. — Но сначала нам нужно вернуться в твою деревню – Олух, ты сказал? Может быть, я смогу справиться со всем, что доставляет тебе неприятности, самостоятельно, но если я не смогу, мне, вероятно, придется позвать больших парней. Большие парни? — задумался Иккинг, прежде чем застыть в осознании. Может ли... Джек говорить о других богах? Хотя Иккинг слышал истории о богах, помогающих смертным, обычно это касалось только избранных людей и всегда обходилось дорого. Это была одна из причин, по которой викинги так настороженно относились к магии в целом, поскольку результат вмешательства в нее без соответствующих знаний, как у Готи, редко оказывался хорошим. — Побеспокоимся об этом после того, как Олух будет спасен, — подумал Иккинг, кивнув, прежде чем медленно подняться на ноги, а Беззубик помогал ему. — Я пойду впереди.— Иккинг направился к выходу, затем остановился и оглянулся на то место, куда следовал за ним Джек. —Тебя... подвезти? Иккинг почувствовал себя дураком в тот момент, когда эти слова сорвались с его рта – в конце концов, он впервые увидел Джека, летающего над ним – и ухмылка, которую ему подарил Джек, только разожгла его лицо. — Незачем.— Джек подошел к Иккингу, прежде чем развернуться, продолжая идти назад к краю пещеры. Все еще было поразительно видеть босые ноги на ледяном полу пещеры. — У меня есть собственный транспорт. Прежде чем Иккинг успел сказать что-нибудь еще, Джек позволил себе упасть спиной вниз из пещеры. Его тело быстро опускалось вниз… Иккинг бросился вперед как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джек взлетел в воздух. Он двигался так же быстро, если не быстрее, чем любой дракон, которого он видел, и даже с большей легкостью, чем сам Беззубик. Джек громко рассмеялся, явно наслаждаясь ошеломленным выражением лица Иккинга. — Мы идём? Держу пари, что доберусь туда быстрее, чем вы двое. Несмотря на шок, Иккинг фыркнул, когда Беззубик соревновательно ворчал рядом с ним. Бог или нет, но они не могли оставить эту насмешку без ответа. Иккинг забрался на Беззубика, вцепившись ногой в зубчатый механизм. Он встретил ухмылку Джека своей собственной. — Мы еще посмотрим.

о0о0о0о

Оказалось, что Джек был таким же конкурентоспособным, как и Беззубик с Иккингом. Это была настоящая гонка, поскольку он был более чем способен выдерживать их максимальную скорость, повторять их трюки и попытки похвастаться несколькими собственными дикими трюками. Если бы обстоятельства не были такими ужасными, Иккинг сказал бы, что он в восторге. Но когда они приблизились к Олуху, Иккинг ввел Джека в курс дела. — Похоже на юки-онну, — сказал Джек после того, как Иккинг признался, что некоторым людям показалось, что они видели женщину с длинными черными волосами и кожей, бледной, как снег. —Некоторые из них хорошие, но определенно есть и несколько противных. — Юки... онна? — повторил Иккинг, это слово показалось ему странным. По крайней мере, он знал, что говорил это не так, как говорил Джек. —Зимний дух, который пришел из очень, очень далекого места, — ответил Джек, прежде чем его брови нахмурились в задумчивости. —Единственное как он мог оказаться здесь - это какой-то портал или магическое происшествие, которое объясняет, насколько беспомощен ваш деревенский старейшина перед ним, поскольку у вас, ребята, нет историй, рассказывающих вам, как с ними справиться. Истории? Иккинг нахмурился. —Юки-онны обычно захватывают деревни? Джек покачал головой. —Нет, но если я прав насчет того что она потерялась, это объясняет, почему она настолько отчаялась, что взяла в заложники целый остров. Она находится далеко от территории, которая дает ей силу, поэтому у нее нет другого выбора, кроме как питаться всеми, кто находится на острове, если она хочет получить силы, чтобы вернуться. Иккингу было бы немного жаль, если бы не все те жители деревни, которые больше никогда не увидят свои семьи. — И что же нам тогда с ней делать? Джек поморщился. —Я не любитель убивать, но ее изгнание только подвергнет опасности другую деревню, и если она убивает здесь, она, вероятно, сделала то же самое в Японии. "Япония?" — задался вопросом Иккинг, никогда не слыхавший о таком месте, прежде чем выбросить его из головы. — Ну и что? — спросил Иккинг, сжимая руки на седле Беззубика, когда в поле зрения появился Олух. Любой, кто посмотрит под этим углом, поймет, что окружавшая его метель была неестественной. —Мы почти у цели. Глаза Джека закрылись, после чего открылись снова. —Да, это юки-онна. К счастью, она не настолько сильна, поэтому, учитывая наши ресурсы, мы сможем с ней справиться. Если монстр, который сделал Олух совершенно беззащитным за месяц, был «не таким уж сильным», то Иккинг был уверен, что он не хотел видеть то, что Джек считал угрозой – или то, какой угрозой может быть Джек. — Да ты эксперт, — пошутил Иккинг. —Что я должен делать? —Ты сказал, что Беззубик не единственный дракон, с которым ты дружишь? — спросил Джек, ища подтверждения Иккинга. —Наверное, это не так уж и удивительно, но юки-онны слабы для огня —Мы пытались, — признал Иккинг. —Но мы не смогли даже увидеть ее, тем более, поймать. —Оставь это мне—. Джек нахально ухмыльнулся, подлетев настолько близко, что их с Иккингом лица оказались всего в нескольких дюймах от него. — Поверь мне, ладно? Мы разберемся с ней, а потом посмотрим, у кого действительно лучшие трюки, хорошо? Иккинг сглотнул, желая, чтобы его учащенное сердцебиение успокоилось. Было ли это связано с предстоящей битвой или с тем, что Джек был так близко, он действительно не мог сказать. Он натянул плащ (Стоик заставил его добавить дополнительный слой тепла и защиты перед уходом ) поближе к груди, чтобы скрыть беспокойство. — Я не знаю, — небрежно сказал Иккинг, более непринужденно насмехаясь над Джеком после того, как привык к нему за часы полета сюда. —То падение, когда ты чуть не влетел в пасть Громобоя, было весьма впечатляющим. Джек надулся, когда Беззубик захихикал под ними. —Я не знал, что он там был! — Ну конечно, — с ухмылкой успокоил Иккинг. Он выдохнул, снова сосредоточившись. — Я полечу прямо в хижину отца. Ты можешь убедиться, что юки-онна не откусит мне голову по дороге? —Только если ее часть, — дерзко согласился Джек, прежде чем сильнее сжать посох. —Иди. Я отвлеку ее, пока ты позовешь на помощь всех, кого сможешь. — Понял, — признал Иккинг, прижимаясь ближе к Беззубику, когда они пересекли границу острова. Когда они вошли в самое сердце метели, Иккинг почувствовал, как по спине пробежал холодок, который не имел никакого отношения к температуре. Было похоже, что за ним наблюдают, и, учитывая, что Джек подтвердил, что это было вызвано сверхъестественным существом... он бы не удивился, если бы это было так. Ледяной ветер дул ему в лицо настолько, что порезал кожу… Внезапно ветер прекратился. Иккинг оглянулся и увидел, как Джек поднимает свой посох в воздух и сосредоточенно закрыл глаза. Снег не прекратился, но теперь казалось, что ветер вместо того, чтобы мешать им, на самом деле помогал Иккингу и Беззубику лететь быстрее. —Очень полезно иметь бога, который управляет погодой, — с изумлением подумал Иккинг, прежде чем снова сосредоточиться на порученной ему миссии. Поскольку ветер больше не препятствовал каждому движению Беззубика, они добрались домой в рекордно короткое время. Иккинг спрыгнул, как только они приземлились, взбежал по ступенькам к дверному проему и стал колотить по дереву. — Папа! — крикнул Иккинг, надеясь, что его услышат сквозь метель. —Папа, это я! Дверь открылась через мгновение, и Стоик Обширный в шоке посмотрел на своего единственного сына. — Иккинг? Ты вернулся! — Да, и мне даже помогли… — Иккинг вздрогнул, когда душераздирающий вопль ярости эхом разнесся по небу, метель, если это вообще было возможно, усилилась. —И похоже, он нашел нашу проблему! Стоик обшарил небо, разрываясь между тем, чтобы затащить Иккинга внутрь, и поиском угрозы. — Что- — Я объясню позже, — прервал его Иккинг, прежде чем Стоик смог продолжить, — но нам нужно собрать всех наездников и их драконов. Моему... тому, кто помогает, нужно… Над ними раздался уже знакомый голос. —…думаю, ты сделал все что собирался, не так ли? Иккинг обернулся и увидел летящего в воздухе Джека Фроста, Стоик проследил за его взглядом, прежде чем его глаза расширились от осознания. На мгновение показалось, что Джек размахивает своим посохом в никуда, но потом Иккинг увидел это: женщину с черными волосами. Ее можно было бы назвать красивой, но в ее движениях было что-то неестественное. Юки-онна посмотрела вниз и увидела Иккинга и Стоика, стоящих на ступеньках. Ее лицо исказилось от ярости и выглядело еще более нечеловеческим, чем когда-либо. —ОНИ МОИ! Иккинг побежал внутрь, а она полетела к ним, но беспокоиться было не о чем, поскольку Джек развернулся и нанес мощный удар своим посохом ей в живот. Когда он это сделал, юки-онна схватила края его коричневого плаща, ее ногти прорвали ткань, и она упала. Джек надулся, глядя на свой теперь порванный плащ. — Я только недавно нашел новый, — пробормотал он, прежде чем взглянуть на Иккинга и Стоика, последний смотрел с отвисшей челюстью. — Ты всегда такой медленный без Беззубика, Иккинг? – поддразнил Джек. Увидев, что бог так непринужден, Иккинг даже немного успокоился. — Мисс Визг легко отвлечь, но я бы предпочел покончить с этим. — Не все тут могут летать самостоятельно, — сухо сказал Иккинг. —Ты сможешь привести ее в центр деревни? На площадь? Там мы соберем драконов. — Конечно!— Джек отдал честь перед тем, как улететь. — Иккинг… — Иккинг оглянулся и увидел, что Стоик в шоке смотрит на него, его глаза бегают туда-сюда от того места, где был Джек Фрост. —Это был…? Иккинг вздрогнул. — Как я уже сказал, я объясню все позже, а сейчас нам нужно избавиться от юки-онны, прежде чем она причинит кому-нибудь вред. Выражение недоверия на лице Стоика сменилось убеждением – вот он, вождь Олуха. — Тогда приступим к работе.

о0о0о0о

Хотя у всех, кого они встречали, были вопросы к Иккингу и им было более чем неловко выходить на улицу, они последовали указаниям и собрались на площади. В этот момент шторм был настолько сильным, что несколько жителей деревни были бы сбиты с ног, если бы не драконы, придерживающие их. — Осторожно! — крикнул Иккинг, прикрывая лицо рукой, ища Джека в небе. Ему очень хотелось снять плащ, потому что он постоянно мешался перед глазами. —Давай, Джек… Раздался веселый смех, когда Джек появился из облаков и полетел к центру, а юки-онна погналась за ним с яростным воплем. Жители деревни ахнули в страхе, когда существа появились в поле зрения, обмениваясь ледяными и магическими ударами. —О боги, о боги!— Рыбьеног кричал рядом с ним. — Это, Иккинг, это… —Сосредоточься, Рыбьеног! — кричал Иккинг, наблюдая за каждым движением Джека. —Ждем его сигнала… Именно в эту секунду Джек повернулся к Иккингу, их глаза встретились даже на таком расстоянии. Между ними произошло понимание. Джек снова повернулся к небу и пролетел прямо над центром площади, а юки-онна следовала за ним. —Приготовиться! — крикнул Иккинг, подняв руку и Стоик отдал ту же команду. Рот Беззубика открылся рядом с ним, готовясь к плазменному выстрелу. — По моему сигналу… Юки-онна была достаточно близко, чтобы коснуться ноги Джека… В эту секунду дух зимы повернулся к ней и направил свой посох прямо ей в лицо. Чистая энергия вырвалась – как голубая молния – из кончика и ударом откинула ее тело в центр площади. Прежде чем она успела встать, Джек поднял свой посох. Внезапно казалось, что буря вокруг них только что прекратилась, все ветры в этом районе прекратили свой противоречивый хаос и собрались вокруг истинного повелителя зимы. — Это твой конец, — торжественно сказал Джек, прежде чем опустить посох. Ветры последовали его команде, устремляясь вниз, чтобы удержать ее на земле. — Сейчас! Иккинг не колебался. — ОГОНЬ! Со всех сторон площади прозвучали выстрелы, окутавшие юки-онну шквалом пламени. Она издала пронзительный крик, пытаясь вырваться, но ветер не отпускал ее ни на мгновение. Все на площади, затаив дыхание, наблюдали, как юки-онна наконец перестала двигаться, хотя Стоик поднял руку, драконы прекратили стрельбу только через добрую минуту после этого. Воцарилась тишина: Стоик осторожно подошел к телу, Иккинг и Беззубик были в нескольких шагах позади. Тело было не узнать – большая часть сгорела дотла. На их глазах останки тела таяли, не оставляя после себя ничего. Прошло мгновение, прежде чем Стоик повернулся к толпе. Он торжествующе поднял руку. — Монстра больше нет! — крикнул Стоик, торжествующе потрясая кулаком. — Мы победили! Толпа разразилась аплодисментами, жители деревни обнимались и поздравляли друг друга с победой над монстром. Прожив в страхе больше месяца, они, наконец, могли вздохнуть спокойно. — Я тоже немного помог, да? — раздался голос сверху. В толпе воцарилась тишина, когда все подняли головы и увидели Джека, плывущего вниз, снова беззаботного духа без намека на явную силу, которую только что видел Иккинг. Седовласый мальчик улыбнулся Иккингу, выдерживая его взгляд. —Отличная работа! Определенно рад, что на ее месте был не я» — Могу поспорить, — сказал Иккинг со смехом, в котором было больше адреналина, чем веселья. — Но ты уверен, что тебе нужна была помощь? Довольно интересно, что ты там сделал с ветром. — Я сделал? — настаивал Джек, снова надувшись. — В одиночку я мог бы только… что они делают? В очередной раз увлекшись Джеком Фростом, Иккинг только сейчас понял, что весь Олух преклонил колени в благоговении. Взгляд на Астрид показал ее недоверие к тому, что Иккинг не делает то же самое. Прежде чем Иккинг успел отреагировать, вперед вышла Готи, дрожащая так же сильно, как когда она сказала Стоику и Иккингу, что они не смогут победить юки-онну. Она писала на снегу, все еще почтительно склонив голову. Рядом с ней, все еще стоя на коленях, Плевака переводил ее слова с необычной торжественностью. — Лорд Йокул Фрости, — громко произнес Плевака, читая руны на снегу. — Олух удостоен чести твоим присутствием. Без тебя не удалось бы справиться с драугром . Мы передадим эту историю нашим детям и детям наших детей. — Ммм… приятно знать? — ответил Джек, выглядя совершенно не в своей тарелке (хотя у Иккинга было ощущение, что он единственный, кто это заметил). — Мы знаем, что этого недостаточно, чтобы выразить нашу благодарность, — поспешил сказать Стоик, похоже, думая, что оскорбил бога. — Действительно, чем Берк может отплатить тебе? Иккинг сглотнул. Это верно. Независимо от того, насколько дружелюбным был Джек и какое имя он предпочитал носить, он все равно оставался могущественным существом, заслуживающим уважения и поклонения. Эта победа могла легко обернуться трагедией, если бы они не предложили подходящую награду. А Джек спас всю деревню, так что, вероятно, это будет довольно большая цена. — Хм.— На лице Джека появилось задумчивое выражение, прежде чем он ухмыльнулся, глядя прямо на Иккинга. Указанный человек проигнорировал то, как его сердце пропустило удар, чтобы снова оказаться в центре внимания этих неземных голубых глаз. — Знаешь, есть кое-что, что я бы оценил…— Джек указал на него, заставив сердце Иккинга остановиться совсем по другой причине. Стоик тихо ахнул стоя рядом с Иккингом, хотя, вероятно, он был не единственным. — Ты… — Стоик сглотнул, прежде чем попытаться снова. — Вы хотите...? — Ага.— Джек кивнул, и рука вернулась, чтобы схватить посох. — Я думаю, это справедливая цена, не так ли? Позже Иккинг будет чувствовать раздражение из-за того, что его назвали «это», тогда как Джека, казалось, не заботит их разница в статусе, но сейчас он просто был ошеломлен. — Я… — Рот Стоика открылся и закрылся. — Можем ли мы... успеть подготовиться? Джек пожал плечами, теперь с любопытством оглядываясь на жителей деревни (у которых, вероятно, были такие же выражения, как у Иккинга, если бы он мог собрать усилие, чтобы посмотреть). — Конечно, — дружелюбно сказал Джек. — Как насчет недели? Наверное, мне все равно стоит отчитаться о том, что здесь произошло. Иккинг напрягся еще больше, если это было возможно. Кому он отчитывался? Его отец, бог ветра Кари? Мани? Может быть, сам Один? В любом случае, отступать было некуда – если раньше и был способ сделать это. — Безопасного пути, — выдавил Стоик, еще больше склонив голову, когда жители деревни делали то же самое со всех сторон. — Тебе действительно не обязательно это делать, — сказал Джек, быстро помахав рукой. Он еще раз взглянул на него, и его улыбка заставила желудок Иккинга перевернуться по новым причинам. — Позже нам придется снова участвовать в гонках, Иккинг!— Он посмотрел на небо. — Ветер! Поехали! С этими словами Дух Зимы поднялся в воздух и с беззаботным смехом устремился в облака. Тишина. Затем толпа взорвалась. —Иккинг собирается выйти замуж за бога!? —Ты что, спятил?! Очевидно, его собираются съесть… — …удача или неудача? Конечно, первое… —…видели, как он управлял штормом? У нас не было бы шансов… — Вождь, вы действительно собираетесь позволить… —ДОСТАТОЧНО! Все замолчали под крик Стоика, большинство наблюдало за вождём с заслуженной осторожностью. — Мне нужно поговорить с моим сыном Плевакой и Готи—. Тон Стоика ясно дал понять, что это будет без публики. — Остальным, пришло время восстановить то что разрушил… монстр. Жители деревни быстро разошлись. В сторону Иккинга было брошено несколько взглядов – сострадательных, обеспокоенных, завистливых и т. д. – но единственное, на чем он мог сосредоточиться, это размеренные шаги, которые он делал позади своего отца, пока Стоик вел их к хижине вождя. Дорога оказалась слишком короткой, когда они подошли к дому Иккинга, его отец тяжело вздохнул, глядя на деревенского старейшину. — Мы ничего не можем сделать, Готи? Что-то, что мы можем предложить вместо… — Сомнительного статуса Иккинга как супруги?— Плевака перебил его, когда Стоик не закончил. Учитывая взгляд, который Стоик послал Плеваке мгновение спустя, он не оценил «помощь». Выражение лица Готи было серьезным, губы плотно сжаты, когда она писала на земле. Несмотря на его прежнюю насмешку, тон Плеваки был серьезным, когда он переводил. — Мы не можем рискнуть разгневать богов. Готи торжественно кивнула, а Плевака вздохнул, почесав затылок. —Возможно, она права. Нам спасли наши задницы, а этот летающий мальчик… Плевака вздрогнул, когда Готи ударила его по затылку. —…Лорд Йокул Фрости справился с драугром, не вспотев, поэтому я очень сомневаюсь, что мы сможем справиться с ним – или с друзьями каких бы он ни привел – если мы отклоним его цену — Но… — Стоик повернулся к Иккингу, выглядя более потерянным, чем Иккинг мог когда-либо припомнить, когда видел своего отца. —Иккинг, это правда, что он спас нам жизни, но... ты сможешь пройти через это? Мог ли он? Буквально вчера Иккинг был уверен, что умрет, и обрек остальных жителей Олуха следовать по его стопам. Возможно, дела обстояли намного, намного лучше, чем тогда, так почему же казалось, что это все еще вопрос жизни и смерти? Может быть... потому что так оно и было. В конце концов, несмотря на собственное мнение Иккинга, нельзя было сказать, что влечет за собой быть супругой Йокула Фрости. Что он действительно знал, так это то, что принятие означало конец жизни, какой он ее знал. И все же… когда Иккинг больше всего нуждался в помощи, появился Джек. Да, его послал Мани, и, вероятно, где-то подразумевалось, что он поможет Иккингу спасти Олух, но Джек все равно сделал это. ОН спас Олух и всех, кто был в нем, а НЕ Иккинг. Бесчисленное количество раз Иккинг говорил, что отплатит ему, поэтому сейчас он не имел права отступать – тем более, что на самом деле пострадал только Иккинг, а остальная часть Олуха не была затронута. Когда он ушел вчера, Иккинг был готов сделать все что нужно, чтобы спасти свой дом... и он все еще был готов сделать это сейчас. Горло Иккинга сжалось, когда он укрепил свою решимость. —Я сделаю это.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.