ID работы: 14222163

Young Dragon

Гет
NC-17
В процессе
26
автор
Размер:
планируется Макси, написано 43 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 12 Отзывы 0 В сборник Скачать

1. Последний чемпион.

Настройки текста
      — Поиски твоего последнего чемпиона, Лорд Лю Кан, отняли у нас больше времени, чем с четырьмя предыдущими, — подытожил Би-Хан, продолжая осматривать полуночный китайский квартал с шумными звуками и всевозможными запахами.       — Мы уже близко. Я больше, чем уверен, что сегодня ночью он будет здесь.       Китайский квартал в Бангкоке — это живой человеческий улей. Огромные вывески, лотки с едой, фруктами и жареными каштанами, десятки уличных ресторанчиков, аптеки, в которых продаются китайские снадобья, торговые центры, рынки и злачные места — это и есть Чайна-таун. Следуя движению оживленной улицы, Лю Кан со своими сияющими глазами в компании двух ниндзя, совершенно не привлекали внимания окружающих. Здесь люди одевались так, словно фестиваль в честь Китайского Нового Года длился месяцами.       — Думаю, мы управимся быстрее, если разделимся, — предложил мужчина и остановился посреди проезжей части.       — Это и вправду сэкономит время, — согласился Куай Лян. — Но как мы его узнаем?       — Не вы ее, а она вас.       — Она? Это она?       — Что, Би-Хан? Мой выбор кандидатов в чемпионы Земного царства не перестает тебя удивлять?       — После голливудского шута, я был готов ко всему. Но я не знал, что это будет женщина.       — Теперь ты знаешь.       Би-Хан привычно нахмурил брови, как если бы этот факт его возмутил, но подумав дважды, решил, что ему нет никакого дела до выбора Лю Кана. Хотя если бы честь отбора кандидатов выпала Би-Хану, он бы никогда не принял в ряды чемпионов тех, кого выбрал Лю Кан.       — Итак, разделимся. Куай Лян осмотрит восточную часть квартала, я возьму на себя север, а ты, Би-Хан, отправляйся на запад. Встретимся у храма.       — Да, Лорд Лю Кан.       — Отлично. И еще кое что, — мужчина усмехнулся, чем снова заставил братьев почувствовать неопределенность, — скорее всего, она нападет первой. Будьте бдительны, друзья.       Братья синхронно переглянулись между собой, но в ответ промолчали. Разумеется, с подобной тактикой поиски сузятся, но то чего Лю Кан не озвучил линкуэивцам, так это их возможную роль приманок в этом деле. 6-тью часами ранее.       Трое незнакомцев зашли в непримечательную закусочную на окраине города. Посетителей было мало, играла тихая музыка из радио, а за прилавком копошилась маленькая старушка — хозяйка заведения. Переступив порог, Би-Хан и Куай Лян оценили обстановку и своим внушительным видом привлекли внимание нескольких отдыхающих. Грозный взгляд старшого брата заставил зевак уткнуться обратно в тарелки и больше не глазеть по сторонам. Ну а Лю Кан спокойно подошел к стойке, мирно улыбнувшись женщине. Та одарила его неприветливым взглядом и подозрительно уставилась на высокого мужчину с необычными сверкающими глазами.       — Добрый день.       — Чего надо? — перебила старушенция и с поразительной ловкостью перекрутила в руке нож. Лю Кан не изменил своей почтительности.       — Мы кое-кого ищем. Старого друга. Я знаю, что он был частым гостем в этом заведении. Его имя Ву-Танг.       Женщина оторвалась от занятия и с какой-то мимолетной грустью в лице одарила мужчину взглядом.       — Вы его не найдете, молодой человек.       — Могу я узнать, почему?       Горечь в ее глазах сменилась удивлением.       — Вы не знаете о смерти собственного друга? В таком случае, друг ли вы ему на самом деле?       — К сожалению, прошло много лет с нашей последней встречи. Я не имел возможности встретиться с ним раньше. Но эта новость весьма печальна.       — Еще бы. Хотя, вы как-будто не слишком и удивлены, юноша. Кто вы?       — Меня зовут Лю Кан, я бог огня.       Последовала тишина, многозначительный взгляд старухи был прикован к сияющим глазам молодого человека, но ее лицо даже не исказилось в домыслах о не здравом смысле этого юноши, стоявшего перед ней. Лю Кан, возможно, ожидал услышать еще что-нибудь полезное от бабушки, но та была упряма и не изъявила желания продолжать. Нужно было вытягивать из нее слово за словом.       — Если это все, мальчики, не могли бы вы удалиться, у меня очень много заказов.       Скорпион и Саб-Зиро, стоявшие позади Лю Кана, снова оглянулись на пустой зал, будто еще раз хотели убедиться, что там никого не было. Переглянулись и вернули взгляды к старушке.       — Нет, простите, но не все, — стоял на своем бог огня. — Если Ву-Танг мертв, и если его сгубила не болезнь, а кто-то приложил к этому руку, я хотел бы знать, кто это.       Старушка снова перекрутила нож в руке и воткнула его в толстую деревянную доску.       — Один из его учеников убил его. Год назад.       — Ученик? — впервые заговорил Би-Хан.       — Да. По необъяснимым обстоятельствам этот мерзавец убил своего мастера. Я очень хорошо знала Ву-Танга, он не был слабаком, а потому его смерть слишком невероятна и по сей день она такова.       — Так и есть.       — Этот недоросль предал его учение, отвернулся от своего мастера, он не достоин того, чтобы зваться учеником Змея Лун.       Старушка сжимала в руке свое орудие труда, а ненависть к мыслям об убийце Ву-Танга сочилась сквозь нее наружу. Хотя он и не был ей сыном, братом или даже мужом, она испытывала и чувство утраты, и злость за его смерть.       — Мадам, — не спеша начал Лю Кан. — Не могли бы вы оказать нам услугу и помочь? Прошу, не откажите. Если Змей Лун мертв, нам необходимо найти его ученика.       Молодой человек был так же упрям и настойчив, как владелица заведения. И потому она очень быстро бросила занятие увиливать от прямых ответов и смягчилась. Проступила ее мягкая натура. Эти перемены на ее лице и внутри удивили Би-Хана и Куай Ляна.       — Вы собираетесь наказать этого негодяя за его предательство?       — Я не могу вмешиваться в конфликт между Ву-Тангом и его учеником.       — Тогда вы не имеете права называть себя его другом!       — Я не вправе лишь судить его.       — А кто в праве?!       Старушка так расчувствовалась от собственных слов и эмоций, которые внезапно нахлынули на нее, что не заметила, как глаза помокрели. Лю Кан промолчал и одарил ее сочувствующим взглядом. Ответ был фундаментальный.       — Его судьба.       Утерев первые капли слез, женщина вернула свою твердость и решительность, что обычно не свойственно людям ее возраста. Она не плохо продемонстрировала свое умение держать эмоции в узде и не расплакалась на глазах у посторонних, но что поразило больше всего — ее способность не поддаваться слабости.       — Ладно, Лю Кан, бог огня, слушай меня. Я не знаю, кем был его убийца, не знаю его имени и его происхождения. Этот гаденыш осквернил честь и память о Ву-Танге, а теперь где-нибудь прячется, боясь показаться и ответить за свой поступок. Жалкий, трусливый змееныш, — старушка выдержала короткую паузу и продолжила. — Но я знаю, где можно найти одного из последних воспитанников Змея Лун. Молодого Дракона. Это тот, кто вам нужен?       Би-Хан и Куай Лян подняли головы, сосредоточив внимание еще больше прежнего на словах старой женщины.       — Именно.       — Тогда ваш путь лежит в Тайланд.       — А если конкретней? — уточнил Би-Хан.       — Бангкок, Чайна-таун. К сожалению, это вся информация, которая у меня для вас есть, мальчики. А теперь, прошу меня простить и прощайте.       — Благодарим за помощь. Всего хорошего, мадам.       Покинув заведение, все трое снова оказались на улице.       — Лорд Лю Кан, ты ведь все это знал? — начал Куай Лян. — О том, что Ву-Танг мертв, что его убил его же ученик. А скорее всего знал и то, где нам искать его последователя.       — Обо всем, кроме последнего. Видите ли, хоть я и бог, но не всевидящий. Поэтому я должен был удостовериться в правдивости намереней этой женщины помочь нам.       — Значит старуха не солгала о Бангкоке, — сделал вывод Саб-Зиро.       — Нет.       — Можно спросить?       — Да, Куай Лян.       — Твой последний чемпион — ученик Змея Лун?       — Именно.       — Но ведь нам ты сказал, что ищешь самого Ву-Танга. А если он мертв, какой в этом смысл?       — Без него, мы бы не вышли на его ученика. Посредством того, что Ву-Танг уже мертв, мы узнали, где искать Молодого Дракона, — Лю Кан сделал короткую паузу, поджав губы. Его задумчивость натолкнула на мысль о самом интересующем — убийце Змея Лун. Ву-Танг — сильный воин, и убить его значит стать гораздо сильнее, а это значит, ученик смог превзойти учителя.       — Ты думаешь о том же, о чем и я, Лорд Лю Кан?       Би-Хан был нетерпелив и хотел скорее узнать причину внезапного молчания мужчины. Его твердый взгляд никогда не поддавался сомнению или неуверенности, как и сейчас. Он готов был услышать самые невероятные теории.       — У нас есть зацепки, мы знаем, где искать Молодого Дракона, а он уж точно должен знать гораздо больше о гибели своего мастера. Но сейчас наша миссия заключается в другом, так что при встрече прошу не нагнетать с вопросами. Он не оценит любопытства.       Молчание означало согласие, но Куай Лян выглядел немного озадачено, что сразу заметили его брат и Лю Кан.       — Кто такой этот Молодой Дракон? — незамедлительно спросил юноша.       — Это титул, как Змей Лун или Скорпион, или Саб-Зиро. Когда-то это имя носил и сам Ву-Танг, но теперь оно принадлежит его последнему ученику. Если он и вправду Молодой Дракон, он должно быть так же силен и умен, как сам Ву-Танг, ибо заполучить этот титул невозможно от слова совсем.       — Верно, Би-Хан. Ты знаешь гораздо больше, чем я думал.       — Я знаю о Ву-Танге с рассказов отца. Его мастерство всегда восхищало меня. Жаль, что нам не представилась возможность встретиться с ним лично, это была бы честь для меня. Ву-Танг был настоящим воином.       — Зато нам представится возможность встретиться с его учеником. Нынешнее время.       Улицы китайского квартала пестрили в глазах у Куай Ляна, когда уже несколько минут он продолжал идти душными улицами и вглядывался в лица людей. Круг поисков сузился, когда Лю Кан заявил, что их цель — девушка. Теперь Куай Лян игнорировал всех представителей мужского пола, но ни одна из женщин не наводила подозрений, и спустя уже 15 минут поисков, Скорпиона посетила мысль, что он не там ищет. Однако исключать возможность встречи ученицы Ву-Танга с его товарищами, тоже нельзя. Мужчина решил сменить тактику, и свернув в переулок, забрался на крышу одного из множества зданий, чтобы начать осмотр с высоты. Предостережения Лю Кана не выходили у него из головы. Если она нападет первой, значит ей известно, кто ее разыскивает, сколько их и как они выглядят. Откуда эта женщина может обладать такой информацией? Уж через чур Скорпион обострил свои чувства и внимание, с которым осматривал жителей. Никто из них не был ему нужен. По-прежнему ничего. И по какому признаку, помимо женского пола он должен вычислить, интересующий их объект, было так же неизвестно.       Очень скоро внимание Скорпиона перехватила какая-то драка в магазине сувениров поблизости. Через несколько секунд еще одна на улице, а потом и третья — в здании, на крыше которого засел Куай Лян. Кажется, это был бар, их здесь пруд пруди. Такое совпадение немного сбило парня с толку. На мгновенье он даже растерялся, но решил действовать и через лаз в крыше, проник внутрь.       На первом этаже гремели разбитые рюмки, стаканы и бутылки с выпивкой, крики хозяина бара и удары по лицу. Стычка была в самом разгаре, когда юный ниндзя затаился за углом и молча наблюдал сцену побоев. Через двери выхода было хорошо видно и драку на улице. Скорпион вышел из укрытия и спокойно прошел мимо дерущихся. Ничто больше не давало повода продолжать наблюдение, обычная пьяная перепалка. Но почему одновременно в трех местах? Возможно просто совпадение, но это по-прежнему не дало никаких результатов в поисках женщины. 15 минут много, обычно Скорпион укладывался в 7, но она наверняка следит за ним и тянет время. Лю Кан сказал, она нападет первой, но Куай Ляну с каждой минутой лишь еще больше хотелось ее опередить.       — Где же ты? Не томи. Покажись мне хоть на секунду, и я тебя изловлю, — произнес юноша, вернувшись на улицу.       Плеча ниндзя вдруг коснулась чья-то рука, обернувшись, первым, что увидел Скорпион — юную девушку, блондинку в спортивном костюме. Ничего не сказав, она замахнулась и с полуоборота нацелила удар ноги прямо в голову парня. Ассасин отреагировал моментально и остановил удар, схватив рукой лодыжку.       — Нашлась.       Девушка нахмурила брови и застыла в позе, неоконченного удара, сжав кулаки. Бой только начинался. Западная часть Чайна-таун.       — Женщина? Один из великих мастеров китайских боевых искусств выбрал себе в ученики женщину? Просто немыслимо.       Не заморачиваясь над тщательными поисками, Би-Хан шел малоосвещенными улицами, вдали от шума, полагаясь на то, что стал приманкой и скоро наживка сама клюнет, а там дело за малым. Уж справиться с какой-то женщиной ему нипочем.       — Женщина.       Каждый раз он произносил это слово с еще большим разочарованием. Его идеал детства вдруг рассыпался, как обычно происходит со всем, что когда-либо вызывало восторг в жизни. В укромных местах своей души Би-Хан неоднократно признавал самому себе, что хотел бы стать учеником Змея Лун, но это были лишь нереализованные мечты. Он не только не мог стать его послушником, но и заслужить хоть одну встречу. У мальчика была другая судьба. Отец взращивал прямого наследника и кандидата на место Грандмастера клана Лин Куэй, и старший сын его не подводил. Детские мечты остались там, далеко в детстве, куда уже нет пути, оно в прошлом.       Би-Хана чрезвычайно интересовал ученик Змея Лун. Во-первых, каков он в бою, оправдает ли он ожидания и свое имя, даже с учетом половой принадлежности. Как бы там ни было, раз уж Лю Кан нацелился на эту женщину, должно быть она и вправду умелый воин.       Прошло ни много ни мало 20 минут с тех пор, как все трое разошлись, а результатами Саб-Зиро увы так и не мог похвастаться. Провести всю ночь в бурлящем китайском квартале не входило в его планы, да и где гарантии, что последний чемпион Лю Кана не скроется, пока те будут его искать в толпе неспокойных китайцев? Их нет.       Би-Хан остановился, когда через узкий переулок, ведущий на открытую улицу, увидел своего брата, дерущегося с какой-то девушкой. Присмотревшись, он сумел разглядеть ее лицо. Это была не китаянка, а скорее американка или европейка. Блондинка, среднего роста, неплохо владеющая навыками тхэквондо. Была ли это та самая женщина, о которой говорил Лю Кан? Возможно. И поэтому Би-Хан уверенно направился к брату, намереваясь закончить бессмысленный поединок.       Но сделав несколько шагов, ниндзя застыл на месте, почувствовав, как в затылок уперлось что-то твердое, напоминающее биту или лом. Тишина, последовавшая за этим заставила его повременить с реакцией. Впереди Скорпион все еще продолжал противостоять незнакомой девушке, но тот, кто стоял сзади, не был ли он с ней заодно?       — Смотрите-ка. Знаменитый Грандмастер Саб-Зиро застигнут врасплох.       Это был женский голос. Спокойный, с легкой насмешкой, не внушающий враждебности. Би-Хан повернул голову, чтобы взглянуть ей в лицо.       — Стой смирно, — ткнула она свое орудие ему в голову, останавливая намерения мужчины. — Дернешь хоть одним пальцем, пожалеешь.       Ее голос проскользнул темноволосому под одежду, пробежался холодком по спине к затылку, который ощутил даже Саб-Зиро. Она связала его этим по рукам и ногам, но Би-Хан просто не мог подчиниться и бездействовать, не зная о том, что эта женщина намеревается сделать.       — Подлый ход, — раздался его ледяной голос под маской.       — Отнюдь, учитывая, что ты пришел сюда, чтобы поймать меня.       Что сказать, она оказалась права. Но это вовсе не отменило того, что в итоге собирался предпринять ниндзя, а именно — напасть на нее в ответ, ибо стоять истуканом под надзором этой женщины он больше не собирался. Однако планы юного Саб-Зиро были прерваны и очень неожиданно, когда предмет, который девушка приставила к голове темноволосого, исчез. А когда Би-Хан рискнул обернуться, ее уже не было.       — Чертова женщина! Некоторое время назад.       Хотя на дворе и было поздно, но Чайна-таун под ночным небом все больше оживал, пестря красками и огнями. Как китайский Вегас, не засыпая всю ночь на пролет. Продолжать бродить улицами и не чувствовать сна, можно было смело. И конечно, в таком месте нельзя было обойтись без приключений.       Остановившись посреди улицы, которой прогуливалась, девушка с ухмылкой принялась наблюдать за тем, как к одному торгашу пристает кучка бандитов, выясняя что-то или упорно требуя. Их конфликт завязался на какой-то ерунде. Как поняла она из разговоров, речь шла о некорректном расположении сувенирной лавки на территории представителей этой безуспешной банды, владельцами которой они сами себя и назначили. Дешевые вымогательства и пустые угрозы, но на обычных мирных граждан действовали, как по щелчку. Один из шайки схватил мужчину за воротник и отвесил тому пощечину. Мужчина покраснел и взопрел от страха, начал смиренно просить прощения и умолять отпустить его. Он был в отчаянии. Но чем дольше это продолжалось, тем глупее выглядело со стороны. Девушку это шоу забавляло, она бы даже засмеялась, но в конце концов не сдержалась от вмешательства и подошла к компании шумных китайцев, встревая в их дискуссию.       — Коничива.       Все трое одновременно оглянулись на незнакомку, упустив из виду мужчину в очках, к которому еще только что имели дело. Выражения их лиц понравились девушке, теперь они не только ее заметили, но и полностью сконцентрировали свое внимание на ней и ее наглой усмешке.       — Что? — переспросил один из них.       — Коничива. Коничива значит, «Че как?». Ну так, че как?       — Ты издеваешься? Мы в курсе, что это значит! — рассмеявшись, бросил предводитель этой маленькой, несостоявшейся банды. Он переглянулся со своими подельниками и ткнул пальцем длинноволосой в грудь, продолжая говорить достаточно серьезно. — Коничива — японское слово! Для китайца это оскорбительно.       — Вам самим друг друга не различить, — продолжала она.       — Ты что гонишь, бледнолицая?       Тут по очереди в разговор начали встревать остальные члены банды, посчитав бестактным такое обращение к незнакомцам и тем более представителям другой этноческой принадлежности. Они окружили ее с трех сторон и вряд ли позволили бы спокойно уйти. Девушка поочередно осмотрела каждого.       — Да у вас глаза, как запятые. Говорите, как черные, а одеваетесь, как евреи. Ну и как вас разлечить, желтомордых любителей собачего мяса?       — Нифига борзая.       — Ты че расистка?! Ты вообще рубишь, кто мы такие?       — Чурки, которые копипастят Триаду?       — От паскуда!       Внезапно один выхватил из кармана нож и пырнул девушке в область живота, но та непредсказуемо слишком быстро перехватила его руку и разбила лбом переносицу. Мужчина в очках за прилавком закрыл глаза и все, что слышал — вопли и стоны недовольных бандитов, которые катались по земле от боли.       С синяками на лице и парой сломанных пальцев все трое, как провинившиеся школьники стояли в переулке у стенки и всхлипывали.       — Давайте, показывайте, что у вас там.       Одержавшая верх над шпаной, девушка в ожидании вытянула руку. Бедняжки в мгновенье зашуршали в карманах.       — Вот, это все, что у нас есть, держи!       Она вздернула бровь, осматривая мелочь на ладони.       — Так, я недовольна.       — А, забыл, вот еще.       — Один, два. Не особенно вы и богаты. Попрыгайте-ка.       В абсолютно безвыходном положении все трое вынуждены были поскакать на месте, и какого было удивление, когда в глубоких карманах одного из них зазвенела мелочь. Шатенка выжидающе уставилась на китайца и усмехнулась, показывая этим, что ему некуда деваться.       — Простите.       — Как нехорошо.       Он достал оставшиеся деньги и высыпал незнакомке в ладонь. Двое других уже бежали прочь, а третий, спотыкаясь, устремился за ними.       — Подавись, гадина!       — Далеко не уходите! Я еще вернусь.       Улыбнувшись самой себе, девушка подбросила монетку и словила ее, переложив в карман.       — Легкие деньги.       Покинув границы переулка, она вдохнула полной грудью. Запах на улице был не лучше, чем в подворотне, но жженый сахар и вареные яйца раздражали меньше, чем вонь от кучи мусора. Ее окутала какая-то мимолетная тоска, и даже короткая стычка со здешней шпаной совсем не увлекла. Девушка оглянулась, почувствовав чей-то пронзительный, недовольный взгляд. Ах да, хозяин лавки в очках и красным пятном на щеке от пощечины, смотрел на нее, метая молнии. Его недовольство объяснимо. Были задеты его азиатские чувства. Вдруг он взял и плюнул ей под ноги, не лишаясь возмущения. Очень смело. Девушка, взглянула на обувь, потом на мужчину.       — Сейчас заставлю оттирать.       — Эй! Я тебя обыскалась.       Вдруг ее прервала возникшая рядом девушка того же возраста с белокурыми волосами. Выглядела она бодро и обрадовалась, что наконец нашла свою приятельницу в толпе голодных и шумных китайцев.       — Ты чем тут занимаешься? — спросила она, ожидая услышать что-нибудь интересное.       — Ерундой. Чем-нибудь порадуешь?       — Кажется, я нашла тех, кто тебе нужен, — девушка сделала вдох, и подруга только сейчас заметила, что та слегка запыхалась. — Двое ниндзя в масках, крепкого телосложения. Наемники, не иначе.       — Показывай.       Долго идти не пришлось, они застали одного из них уже через каких-то 30 метров.       — На крыше, — кивнула в сторону ниндзя блондинка, выглядывая из окна торгового магазина.       Это был молодой темноволосый парень, лицо которого скрывала маска. На плече виднелась татуировка скорпиона, а на поясе — оружие кунай-гарпун. Девушка внимательно разглядывала наемника и в какой-то момент подумала, что тот даже почувствовал на себе ее взгляд.       — Они разделились недалеко от центральных ворот. В желтой форме один из них. У второго — синего цвета. Он огромный, ни с кем не спутаешь, — продолжала блондинка и взглянула на подругу, та замерла, словно и не дышала вовсе. — Это они тебя ищут?       — Похоже на то.       — Зачем?       — Пока не знаю.       — У тебя всегда такие уклончивые ответы? Ладно. Я тебя расстрою, но это не всё. С ними был еще один.       Девушка прервала свое занятие изучения ассасина и посмотрела на приятельницу. Этого она не ожидала услышать.       — Кто?       — Он не похож на тех двоих. Я видела только силуэт, больше ничего. Высокий, длинные волосы. Что еще? На руках татуировки. Стоял спиной, лица не разгледела.       Она кивнула и на миг погрузилась в размышления. Это было видно по ее глазам и выражению лица. На лбу показалось несколько морщин, но при этом она не потеряла той привлекательности, которой обладала. Было в ней что-то комфортное, приятное. А за изменением эмоций на ее лице можно было наблюдать вечно.       — Где второй кунгфуист? — после короткой паузы спросила девушка.       — Он прочесывает западную часть.       Длинноволосая подумала, кивнула и тогда решительно ответила.       — Не люблю наглеть, но мне сейчас не обойтись без твоей помощи.       — Говори.       — Желтого возьми на себя. Затей парочку драк, сбей его с толку, пусть ослабит бдительность. Удерживай его как можно дольше, а я займусь синим.       — Принято.       Блондинка размяла руки и прошла внутрь магазина, без особых усилий втянув в разборки нескольких ребят. Парочка из них выбежали на улицу, продолжая начищять рожи друг другу уже там. Третья драка образовалась сама собой в баре, на крыше которого засел ниндзя. Видимо, кто-то набрался смелости, послужив примеру другим. Наконец, он вышел во двор, осматриваясь по сторонам, а блондинка в это же время уверенно, напролом шла к парню, который и не подозревал о том, как стал объектом наблюдения, а вскоре и целью.       Скорпион и Саб-Зиро. Кто же был третьим? Тем, кто привел их сюда. Кто затеял ее поиски. Но чего девушка еще не знала, с какой целью? Стоило выяснить.       Исчезнув из поля зрения Грандмастера, она проскользнула обратно на живую улицу. Бегство от ассасина привело ее в ресторанчик, где она села за столик в самом конце помещения и молча уставилась на входную дверь в размышлениях и ожидании.       — Чего желаете, мисс?       В скором времени к столику подошла официантка с милой улыбкой и спросила гостью о заказе на английском с причудливым акцентом.       — Воды.       — Сейчас принесу.       Официантка удалилась, а через несколько минут ожидания из-за спины девушки вышел высокий мужчина, поставил стакан воды на стол и сел напротив. Она подняла глаза.       — Надеюсь, мои товарищи не сильно пострадали от твоей руки.       Глаза сияли, его взгляд был открытым, а уголки губ приподняты в улыбке. Это лицо ни с кем не спутать, но девушку посетили сомнения.       — Ты мне не мерещишься, бог огня? — спросила она с прищуром.       — Вовсе нет. Я рад нашей новой встрече, Молодой Дракон.       — Не называй меня так. Не люблю титулы.       — Как пожелаешь, Лиса.       Девушка вздохнула, и взгляд ее упал вниз.       — Хочешь воды? — предложила она.       — Нет, благодарю.       Взяв стакан, женщина, именуемая, как Лиса, сделала глоток воды.       — Почему Бангкок? — неформально спросил Лю Кан.       — Здесь тепло.       — Или здесь легко затеряться.       — От тебя не получилось.       — Ну ты и не пыталась, если первой напала на моих товарищей.       Лиса откинулась на спинку стула и не спешила отвечать, как и не спешил ее собеседник. Но причина встречи с некогда знакомым человеком дала повод побеспокоиться и в то же время заинтересовала ее.       — Хорошо, лорд Лю Кан. Твое появление меня даже обрадовало, излагай.       — Подпольные бои без правил теперь твой основой заработок, Лиса. Как насчет турнира между мирами? Срок перемирия с Внешним миром подходит к концу, и я в поисках новых чемпионов Земного царства. Ты одна из них.       — Думаешь, я тебе подхожу?       — Очень даже подходишь.       Лиса поджала губы и с прищуром зыркнула на собеседника, наиграно сомневаясь в его словах.       — Ты уверен?       — Абсолютно.       — А что, если я не хочу?       — Брось, как же уличные драки?       — Это единственное, что я умею делать.       — Тогда тебе нечего терять, Лиса.       Она застыла с открытым ртом, готовясь продолжать увиливать в том же духе, но только потому, что ей не было интересно соглашаться на условия сразу. А получилось все наоборот.       — Во что ты меня только втягиваешь.       — Считай это деловым партнерством.       Размышлять или сомневаться было лишним. Так она и подумала. Смысла отнекиваться тоже больше не было. Лиса не умеет спорить, а Лю Кан просто чертовски хорошо убеждает. Он еще не начал, но девушка уже согласилась. Во избежание скуки, с которой протекала ее жизнь последние месяцы, она решила пойти навстречу.       Лиса непринужденно усмехнулась, как маленький ребенок и посмотрела на мужчину с глазами, которые всегда ее озадачивали, а теперь выглядели, как что-то само собой разумеющееся.       — Твоя взяла, у меня нет причин отказать. Просто делай, как считаешь нужным, я помогу, Лю Кан.       Мужчина кивнул.       — Ты единственная, кто так быстро согласился. Я в тебе не сомневался.       — Да, возможно, все, чего мне не хватает, это опыта смертельной битвы. — Лиса допила воду.       — Победа Земного царства дает нам возможность продлевать мир. Но в турнире нет смертей. Тяжелые увечья и покушение на жизнь недопустимы. Тебе следует это запомнить, Лиса.       — Но даже в подпольных боях есть смертельный исход.       Мужчина поднялся с места, но как и прежде, даже после слов Лисы его не посетило чувство оскорбления.       — Выйдем на улицу.       Последовав за своим гостем, оба миновали длинный зал с множеством китайцев и туристов, выйдя на свежий воздух. У входа их уже ждали Би-Хан с Куай Ляном в компании той самой блондинки. Лю Кан остановил взгляд на девушке, которая с серьезным выражением лица смотрела прямо на незнакомца. Как и большинство других людей, встречающихся на пути Лю Кана, она была озадачена его внешностью.       — Это еще что, светящиеся глаза? — воскликнула блондинка, акцентировав все внимание на мужчине. — Кто вы такой, мистер?       — Лорд Лю Кан, бог огня и защитник Земного царства. Я угодаю имя. Соня Блейд.       Девушка выпрямилась, как струна. Ее заинтересовало, что этот незнакомец знает ее имя, хотя он вполне мог выведать его у Лисы. К тому же, он не похож на военного, чтобы знать своих в лицо.       — Так точно, — ее взгляд метнулся к подруге и обратно. — После слов «бог огня» вопросы насчет глаз отпали, но мне с трудом верится, что вы в своем уме.       — Определенно в своем, — вмешалась Лиса.       Стоящий в стороне Би-Хан, смотрел в упор на незнакомку в компании Лю Кана, пока она не заметила его пристальный взгляд. Как и блондинка, эта женщина была американкой. Светло русые волосы, убранные назад в два пучка по центру пробора. Четкий овал лица, раскосые голубые глаза, выделяющиеся скулы, губы с выраженным контуром и приподнятыми уголками. Одета она была совершенно непримечательно, в такой же спортивный костюм, как и ее подельница. Она действительно не выделялась из толпы. Никто бы и не поверил, представившись она Молодым Драконом, а Саб-Зиро подавно. Он и сейчас с трудом в это верит, хотя и приходится. Она даже не была китаянкой. У большенства азиатов, а тем более людей из кланов прославленных мастеров, как Лин Куэй боевой дух в крови. Это их стихия, их восточная культура. Они учатся и становятся бойцами с раннего детства. Как эта голубоглазая женщина, двадцати с лишним лет от роду могла заслужить титул, который Ву-Танг получил потом и кровью, приложив непомерное количество усилий и долгие годы практики?       — Полагаю, ты уже знакома с Би-Ханом и Куай Ляном, — начал Лю Кан.       — Наслышана про Лин Куэй.       Би-Хан нахмурил брови, от чего его строгий взгляд стал еще тверже и прибег к скептицизму.       — Ты сказал, что она представляет Ву-Танга, — начал Грандмастер и обратился к девушке. — Ты не очень похожа на Ву-Танга.       — Он был моим учителем, — сдержано ответила Лиса, глядя прямо в глаза мужчине.       — Какие-то проблемы, Би-Хан?       — Она утверждает, что ее тренировал сам Змей Лун.       — Потому что это правда.       — Если ее учителем и вправду был Ву-Танг, пусть покажет Майдонг.       Саб-Зиро оказался так же холоден, как и его лед. И почему Лю Кан точно так же выжидающе взглянул на нее? Неужели прихоть каждого человека удостовериться в происхождении мастерства этой девушки нуждается в демонстрации? Лиса надеялась на обратное, но снова этот взгляд Лю Кана на ней как-то разочаровал. Она надеялась на опору с его стороны, а не потакание любопытству Саб-Зиро. Ее защитной реакцией была усмешка.       — Вы серьезно? — спросила она, надеясь, что это не так, а потом одарила вниманием каждого, но в их лицах по-прежнему читалось предвкушение.       «Только не снова», — подумала она и в безысходности подошла к столешнице с каменным бюстом Будды, который был выставлен на продажу. Би-Хан поднял голову еще выше, как если бы Лиса проходила испытание, которое ему предстоит беспристрастно оценивать, а Грандмастер по своей природе был очень требователен. Скорпион же сделал несколько шагов ближе, но его интерес был куда проще и без заносчивости. Его глаза готовы были увидеть все, что угодно. Ко всему остальному, Куай Лян был скромнее своего старшего брата, но не скрыть, что любопытство одолевало и его.       Несколько секунд Лиса смотрела на голову Будды, подняв руку, в напряжении выпрямив пальцы, как лезвие ножа. Вдохнула и на выдохе нанесла удар. Все произошло быстро. Камень рассыпался на мелкие кусочки, и от прежней кропотливой работы скульптора не осталось и следа. Соня усмехнулась, но вот остальные не разделили ее восторга. Саб-Зиро поднял неудовлетворенный взгляд с груды камней на женщину. Это совсем не то, что он ожидал увидеть. Легендарный прием Ву-Танга не смогла повторить его так называемая лучшая ученица.       — Как я и думал, — произнес Би-Хан, сощурившись.       — И что же? — без капли стыда спросила мужчину Лиса, подловив его ледяной взгляд, от которого бежали мурашки по спине.       — Что у тебя нет его огня.       — Я никогда не использовала этот прием.       — Прекрати, ты итак уже потеряла уважение, оправдываться бессмысленно.       Лиса промолчала, скривила рожицу недовольства. Ей было не до оценки Грандмастера Лин Куэй, для нее он не был авторитетом, и тем не менее в последний момент она почувствовала какой-то осадок.       — Би-Хан, — вмешался бог огня, — возможно, твои ожидания не были оправданы, но Майдонг — это очень капризный прием, на овладение которым требуются годы тренировок, а в большинстве случаев даже безуспешных. После Ву-Танга никому еще не удавалось его повторить. Его секретную технику знает только он сам. И то, что Лиса не сумела его нам продемонстрировать вовсе не говорит о ней, как о некомпетентом бойце.       Лю Кан, по мнению Би-Хана, принял сторону защиты, как ее адвокат, который мог продолжать говорить о ее несовершенстве и о совершенстве ее учителя, с которым мало кто мог бы сравниться в жизни и в бою. Но все эти слова не смыли бы тот факт, что эта девушка, именуемая ученицей Змея Лун, не стоит того имени, которое носит. А ведь когда-то титул Молодого Дракона принадлежал самому Ву-Тангу. Но сегодня в глазах Саб-Зиро эта женщина упала еще ниже.       — Простите, — встряла в разговор Соня. — Я не понимаю вашего недовольства, но ведь она проломила эту голову. Что еще нужно?       — Суть приема Майдонг заключается в другом, — пояснил Лю Кан.       — По-моему, разбить кусок камня голыми руками достаточно, чтобы убедиться в мастерстве человека.       Лиса снова усмехнулась попыткам Сони защитить ее. Это было мило. По-дружески.       — Спасибо, Соня.       — Не благодари.       — Против тех, с кем нам предстоит сражаться этого может быть и мало, — заговорил Скорпион вместо старшого брата, который решил молчать и более не участвовать в разговоре.       — Против кого же? Сказочных тварей?       — Представь себе.       — Нам предстоит долгий путь, — прервал двоих Лю Кан. — Четверо из пяти моих чемпионов уже проходят обучение и укрепление своих боевых навыков в Академии Ву Ши. Туда мы с тобой и отправимся, Лиса.       — Кто еще был втянут в твою авантюру? Я их знаю?       — Возможно. Они новички, как и ты. Тебе еще предстоит с ними встретиться.       — Значит, эти двое не одни из них?       Лиса уставилась на Саб-Зиро и Скорпиона.       — Нет, но клан Лин Куэй существует непосредственно для защиты Земного царства.       — Знаю.       — Тогда ты знаешь и то, что мастер Ву-Танг выходец из Лин Куэй, — добавил Скорпион.       Взгляд Лисы застыл на лице молодого ниндзя. В этот момент она поняла, как много она еще не знает о своем бывшем учителе, что выставляет ее перед этими людьми не в лучшем свете. Ее удивления никто не прочел, но Лиса была вынуждена очень быстро от него избавиться.       — Не будем терять времени. До турнира с Внешним миром остался месяц. В своих чемпионах я не сомневаюсь, но наши противники очень сильны, поэтому тренировки необходимо начать незамедлительно.       Лю Кан развернулся и направился в сторону выхода, откуда они вместе с братьями Лин Куэй пришли, но Лиса поспешила остановить мужчину.       — Погоди, а как же Соня? — спросила она, когда Лю Кан снова взглянул на девушку, чтобы терпеливо выслушать.       — А что с ней?       — Соня мой партнер. Думаю, она могла бы к нам присоединиться. Она умелый боец. Я ручаюсь.       У Лю Кана не было причин отказывать девушке. К его удивлению, она сама предложила завербовать Соню Блейд, которая славилась своим боевым опытом морского пехотинца. Ее стиль, пожалуй, слишком отличался от всех прочих претендентов в ряды защитников Земного царства, но тем и лучше.       — Если Молодой Дракон ручается, я охотно верю. Что ж, чем больше в наших рядах закаленных бойцов, тем крепче наши силы и перспективы на победу. Согласен с тобой, Лиса. Соня может пойти с нами.       Голубоглазая метнула взгляд в сторону девушки, которая, сложив руки на груди, все время слушала, но понимала гораздо меньше других. Она тоже была новичком, с историей Земного царства, как и Внешнего мира ей только предстояло ознакомиться. Но не сказать, что она сопротивлялась этому, как истинная американка.       — Что скажешь? — поинтересовалась Лиса.       — Я как ты. К тому же, опыт мне не помешает.       — Хм. Солдафон.       — Заткнись.       И вот так в ряды чемпионов Земного царства примкнуло еще двое.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.