ID работы: 14254995

Помолвлены поневоле

Гет
NC-17
В процессе
80
Горячая работа! 124
Размер:
планируется Мини, написано 103 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 124 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Удивительный белый туман обволакивал всё вокруг. Ничего не разглядеть. Гарри шёл, пробираясь через заросли, вероятно шиповника, потому что отчётливо ощущал колючки. Куда и зачем он шёл было непонятно, но останавливаться было нельзя. Он за чем-то гнался.       Где-то вдалеке показался свет. С каждым шагом он становился всё ярче, и Гарри ускорился. Свет усиливался, и в нём показалась фигура. Очертания становились всё чётче и теперь он уже точно мог сказать, что это девушка. Удивительное любопытство и желание увидеть её лицо сбивали с толку. Почему-то он очень хотел этого.       Девушка стояла на месте и словно ждала его. Он приближался. Наконец, расстояние между ними сократилось до одного метра. Гарри выдохнул и, схватив за руку, развернул к себе... — Гарри! Гарри, вставай! Снейп убьёт нас!       Брюнет распахнул глаза и подскочил на кровати, чуть не столкнувшись с Роном лбами. — Гарри! Мы проспали! У нас первым Зельеварение, ты помнишь?— тормошил его Уизли. — О чёрт!— Поттер опешивший от осознания происходящего начал поспешно одеваться, попутно проклиная всё на свете.       В кое-то веке ему удалось нормально уснуть и, хотя он совершенно не помнит, что ему приснилось, это хотя бы был не Воландеморт. А тут его разбудили самым наглым образом, так он ещё и на Зельеварения опаздывает.       Может ли этот день быть ещё хуже?       Как оказалось, может. Глупо было полагать, что профессор Снейп закроет глаза на его опаздание и не искупает его в авациях. — Мистер Поттер, вы всё таки решили почтить нас своим присутствием? Вы, верно, полагаете, что если вы спасли Британию, то учиться вам не надо. Я спешу вам напомнить, что статус "героя" не освобождает вас от сдачи экзаменов,— Снейп ещё раз кинул на него презрительный взгляд, послышались смешки со стороны слизеринцев,— немедленно займите свободное место и не смейте более нарушать дисциплину. — Да, сэр,— выдохнул Поттер. — Пойдём,— прошептал ему Рон. — Мистер Уизли, вас это тоже касается, молча займите свои места!       Гарри, пристыжённый за обычное опаздание, молча сел за свободный стол и, повернувшись влево, наткнулся на мерзкую ухмылку. Малфой, сидевший в идеально выглаженной мантии и как всегда уложенными волосами, смотрел на него с таким презрением и высокомерием, что ему невольно захотелось разбить слизеринцу нос. Гарри замер в ожидании оскорбления, но блондин только фыркнул и отвернулся.       Поттер с нажимом выдохнул и уставился в учебник. Первое время, вспомнив, что ему нужно хотя бы "Выше ожидаемого" по Зельеварению, если он хочет стать аврором(про "Превосходно" он даже не заикается), он пытался слушать профессора. Но в очередной раз убедившись, что он ничего не понимает в этом, стал просто ожидать конца занятий. Надо признать, у него это почти получилось.       Буквально за несколько минут до спасительного звонка, Снейп, как специально, задал ему несколько вопросов, на которые он не знал, нет, понятия не имел, что ответить. А после Гарри был трижды упрекнут Гермионой в том, что ему следует больше внимания уделять урокам. День был окончательно испорчен, настроения не было. И двойное эссе от МакГонагалл вообще не облегчало задачу.       Остаток дня Мальчик-который-выжил провёл в библиотеке в поисках нужной информации, а потом ещё полночи сидел, пытаясь собрать её в полноценную работу.       Наконец, отложив с горем пополам сделанное задание, Гарри наколдовал Темпус, который показал два часа ночи. Замечательно. Сна ни в одном, зато желудок отчётливо напоминает о несостоявшимся ужине. Взвесив все "за" и "против", которых оказалось не так много, он взял карту Мародёров, мантию невидимку и отправился на кухню.       Выскользнув из гостинной он развернул карту. — Торжественно клянусь, что замышляю только шалость,— прошептал Гарри, и карта мгновенно преобразилась. Он прошёлся изучающим взглядом, с интересом наблюдая за движущимися именами.       Вот Снейп, расхаживающий по кабинету, видимо, готовится к затрашнему уроку, на котором они будут варить какое-то зелье, название которого он не вспомнит; вот МакГонагалл, дефелирует по коридорам Хогвартса, недалеко от ванны старост. А вот Драко Малфой медленно двигается вдоль восьмого этажа...       Стоп. Что?       "Малфой?! Что этот хорёк забыл на восьмом этаже глубокой ночью?!"       Гарри уставился на табличку с именем, несколько раз перечитав его. Нет, это точно был Малфой, и сейчас он находился на восьмом этаже. Карта не ошибается. Вопрос только в том, что именно он там делал. Вряд ли он искал Филча, вероятность того, что ему понадобился декан Когтеврана равна даже не нулю, а скорее отрицательному числу, тем более ночью. Но, кроме кабинета Профессора, единственное место, куда вообще можно было пойти на восьмом этаже — это Выручай-Комната.       Поттер мгновенно помрачнел, придя к таким выводам и ускоренным шагом отправился на восьмой этаж. Малфой прекрасно знал о существовании Выручай-Комнаты, ведь именно он починил исчезающий шкаф, поэтому найти её ему не составит труда. Но зачем она ему понадобилась?       " Вряд ли он намеревается сделать что-то хорошее, это нельзя так оставлять!"       Малфой никогда не вызывал у Гарри доверия. Он уже много раз убеждался в этом на практике и, пускай по окончанию войны его действия были оправданы в суде, это не делало его хорошим человеком, учитывая, кем он был и остаётся. После возвращения в Хогвартс гриффиндорец в очередной раз уверился в этом. Поэтому он уж точно не оставит Малфоя в Выручай-Комнате.       Гарри свернул за угол и остановился. Судя по карте, блондин находился от него в нескольких метрах. Он осторожно выглянул из-за стены. Малфой стоял возле одной из стен и озирался по сторонам. Поттер уже несколько раз успел обрадоваться, что у него есть мантия-неведимка.       Неожиданно в стене, возле которой стоял слизеринец, появилась дверь. Малфой, ещё раз оглядевшись, прошёл внутрь. Гарри рванул за ним. Где-то в глубине души он осознавал, что это не лучшая идея и, возможно, ему бы стоило посоветоваться с кем-то, да хоть с Гермионой, ведь, кто знает, что задумал Малфой. Но он прекрасно понимал, что если он не пойдёт за ним сейчас, то потом, возможно, никогда не узнает, что происходит, и уж точно не сможет попасть в комнату, пока там Драко.       Мальчик-который-Выжил проскользнул в дверной проём за Малфоем, едва успев перед закрывающейся дверью. Освещение было довольно тусклым и больше напоминало лунный свет, но вскоре глаза привыкли к нему, и Гарри смог осмотреть помещение. Комната выглядела как огромный склад антиквариата: повсюду лежали какие-то старинные предметы, вроде посуды, украшений, котлов и другого барахла; у стен стояли стеллажи с книгами, покрытыми толстым слоем пыли; ближе к центру стоял стол из старой древесины, который смутно напоминал парту из кабинета Зельеварения.       Малфой, про которого Гарри, поглощённый изучением Выручай-Комнаты, успел забыть, уверенным шагом двинулся вдоль стеллажей. Поттер осторожно пошёл за ним. Наблюдая, как уверенно слизеринец огибает горы хлама, создавалось впечатление, что он знает здесь всё вдоль и поперёк.       " Похоже, он здесь частый гость", — пронеслось в голове у Гарри, когда блондин остановился у какого-то шкафа и, открыв его, вынул оттуда котёл. С ним он двинулся в обратную сторону к ранее упомянутому столу. Ситуация принимала странный оборот.       Через некоторое время стол заполнился какими-то травами и другими ингредиентами, по всей видимости, припасёнными ранее. Было очевидно, что Малфой собирается варить зелье. Вопросов становилось всё больше. А потом случилось то, что Гарри никогда не забудет.       Драко, немного постояв на месте, потянулся к одежде и через горловину вытащил какую-то цепочку, которую до этого не видно было под одеждой. В целом, ничего примечательного: серебряная цепочка с каким-то камнем, напоминающем сапфир, если Гарри не ошибается. Такая побрякушка совсем не в духе обожающего роскошь Малфоя. Блондин подержал камень в руках, а потом снял украшение. Гриффиндорец встал как вкопаный.       Малфой преображался на глазах. Его высокий силуэт медленно, но верно уменьшался, преобретая плавные черты. Острые скулы стали более мягкими, а блондинистые волосы волнами спустились до плеч. Фигура Драко всё больше преобретала женские черты и теперь уже совершенно точно у стола с котлом стояла стройная блондинка.       Гарри долго не мог проморгаться. Первая мысль была о том, что он окончательно сошёл с ума. Потом, несколько раз протерев глаза и ущипнув себя, он ещё раз посмотрел на, вроде как, Малфоя. Вторая мысль казалась совершенно нереалистичной и вполне вероятной одновременно.       Малфой—девушка! Девушка!!!       Звучит, как абсурд, но это единственное объяснение тому, что он видит.       Малфой, тем временем, открыв какую-то книгу, начал...начала что-то помешивать в котле. Она нарезала какие-то травы (правда, из всех Поттер признал только белую лилию) и бросала их в котёл. Сейчас он ненароком вспоминает слова Гермионы, если бы он хоть немного чаще открывал учебник зельеварения, быть может, имел хотя бы смутное представление о зелье, которое готовила слизеринка.       Гарри вздохнул и перевёл взгляд в сторону. Почему-то сейчас создавалось ощущение, что его не должно здесь быть. А ведь если говорить откровенно, это больше похоже не на слежку, а на подглядывание.       Неожиданно в углу, в котором была навалена посуда, что-то блеснуло. Гарри прищурился и аккуратно, чтобы не создавать шума, подошёл ближе. Из-под плотной ткани, которой была накрыта часть вещей, исходило слабое красное свечение. Брюнет, помедлив, стянул ткань.       Под ней оказалась старая шкатулка из тёмного дерева, из под крышки которого и исходило свечение. Гарри с опаской покосился на предмет, а потом рискунул и медленно провёл по ней пальцами смахивая пыль. Свечение прекратилось. Он осоторожно взял шкатулку, ощущая странные выпуклости и выемки. Вскоре он пришёл к выводу, что это не просто неровности: на дереве была вырезана какая-то надпись. Гарри попытался получше рассмотреть её, но так и не смог разобрать. Он ещё раз огладил древесину. Содержимое снова засветилось и потухло. Любопытство как всегда взяло верх, Поттер вздохнул и открыл крышку.       Внутри лежали два браслета из серебра. Они имели какую-то странную изогнутую форму, напоминающую туловище змеи и были покрыты похожими символами, что и на самой шкатулке. В центре каждого находился маленький красный камень, очень напоминающий рубин.       Гарри долго вглядывался в содержимое шкатулки, но, в конечном итоге, решил поставить её на место. Вдруг, один и браслетов изогнулся и двинулся, а потом словно змея сомкнулся на руке Гарри. Он в ужасе дёрнулся и отступил назад, так невовремя запутавшись в подоле мантии, и завалился на пол, выронив из рук шкатулку. Гриффиндорец с грохотом приземлился, хватаясь за края укрывающей ткани, а второй браслет вывалился из шкатулки и со звоном покатился по полу. Поттер застыл и затаил дыхание. Малфой резко обернулась, выбрасывая перед собой палочку. — Кто здесь?— высокий женский голос эхом раздался в голове. Под ноги ей выкатился серебряный браслет и, повращавшись на ребре, как монета, остановился.        Девушка медленно подняла браслет и перевела взгляд в ту сторону, откуда он выкатился. Гарри был готов поклясться, что никогда ещё не видел столько эмоций на одном лице: какая-то дикая смесь ужаса, гнева, разочарования, удивления и паники отразилась на лице Драко. — Поттер? — Эмм, привет?— выдавил Гарри, наблюдая, как девушка снова меняется в лице. Теперь в её глазах плескалась настоящая ярость, и она медленно надвигалась на него с палочкой в руках. — Поттер!— прошипела Драко, оттесняя его к стене. — Я...никому не скажу...Малфой!— Гарри ужасается, видя, как браслет, который всё это время Драко держала в руках, замыкается на её запястье. — Мерлин, что за чёрт?! — вскрикивает девушка, когда руны на браслетах начинают светиться красным,— Поттер, что ты сделал?! — Я тут не при чём! — Тогда какого боггарта...чёрт!— осекается Драко, чувствуя, как браслет сдавливает руку,— Я не могу его снять!       Свечение становится всё ярче. Гарри дёргает браслет на себя—ничего не выходит, он лишь сужается. Он пробует достать палочку и направляет её на украшение, но её выбивает из рук и она отлетает на несколько метров. — Не поддаётся! — Что происходит?! — Я не знаю...— Гарри переводит взгляд на браслет и замолкает.       Свет, который на мгновенье залил всю комнату, ослабевает и теперь только руны горят, словно только что побывали в раскалённой печи. Надпись на металле гласит:       Από σήμερα και στο εξής, σας ορκίζομαι πίστη και αιώνια αγάπη, και μακάρι αυτός ο όρκος να παραμείνει αναμμένος στις καρδιές μας μέχρι την πρώτη πανσέληνο, όταν επιτέλους γίνουμε ένα. Και αν παραβιάσουμε αυτόν τον όρκο, θα τιμωρηθούμε με θάνατο και οι μοχθηρές ψυχές μας θα καούν στις φλόγες της κόλασης...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.