ID работы: 14284637

Третья жизнь

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
764
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
277 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
764 Нравится 366 Отзывы 298 В сборник Скачать

Глава 25. Шурин.

Настройки текста
             Ожидалось, что Вэй Усянь вёрнется в Пристань Лотоса на следующий день. Ему было грустно покидать Облачные Глубины. Здесь у него было слишком много приятных воспоминаний из этой жизни и предыдущих. Ему не хотелось прощаться с возлюбленным, хотя он и знал, что их разлука продлится ненадолго.       Последние несколько дней были утомительными. Особенно тяжело ему дался разговор с семьёй. Но главное, насколько могли, они поняли: Вэй Усянь был другим человеком и не мог стать прежним. Принятие этого факта наверняка займёт время, но демонический заклинатель надеялся, что, в конце концов, всем станет лучше.       Бродя от павильона к павильону, он думал о том, как много изменилось за столь короткое время. Цинхэн-цзюнь вышел из уединения и стал таким же могущественным, как и прежде; он будет очень полезен, когда произойдёт нападение. Но сейчас, в первую очередь, необходимо намеренно скрыть его силу на дискуссионной конференции, позволить другим думать, что он стал слабее за время, проведённое в затворничестве. Это сослужит им хорошую службу и подарит эффект неожиданности, когда произойдёт атака на Облачные Глубины, а потом и война.       В настоящее время Орден Вэнь считал, что Цинхэн-цзюнь слаб, и у власти по-прежнему находится Лань Цижэнь. Несмотря на то, что его действия противоречили правилам Гусу Лань, Вэй Усянь позаботился о том, чтобы по Цайи, а, значит, в скором времени и дальше, поползли слухи о том, что, пока глава Ордена не может в полной мере заниматься делами, слишком уж на него повлияли годы затворничества. Поэтому Цинхэн-цзюнь не будет окончательно возвращаться в Орден, а вместо этого позволит своему брату и своему наследнику решать большинство вопросов Ордена самостоятельно.       Но это было далеко не всё, что изменилось в Облачных Глубинах. Вэй Усянь шёл по ровным белоснежным дорожкам, с удовлетворением выискивая глазами свои новые талисманы, что составляли теперь защиту этого места. Он также обновил древний барьер, кольцом опоясывающий Облачные Глубины, и тщательно укрепил его, вложив в него немалую часть своей энергии – обеих своих энергий. Конечно, он не сможет сдержать всех нападавших, но позволит выиграть время, чтобы увести большую часть учеников, пожилых заклинателей и слуг в безопасное место. Кроме того, демонический заклинатель расположил вокруг горы новые сигнальные заклинания, которые предупредят Ланей об атаках.       А ещё Вэй Усянь убедил главу Ордена и великого учителя изменить боевую подготовку учеников. Хотя стиль Гусу Лань был красив и действенен, он был сосредоточен на защите, а не на нападении, что в нынешних реалиях было неприемлемо. И программы тренировок были изменены, дабы обеспечить ученикам возможность вести более наступательные действия. Ученики также должны были носить с собой талисманы, как предупреждающие, чтобы в любой момент суметь вызывать подмогу, так и защитные, что в случае необходимости позволили бы им оперативно скрыться.       Старейшины были крайне недовольны новаторскими идеями главного ученика Цзян, но это уже не имело значения. Цинхэн-цзюнь слушал Вэй Усяня: и когда тот укреплял Облачные Глубины, и когда объяснял, как они должны копить свою силу. Главная семья Лань не собиралась сгибаться перед опасностью и молчаливо стоять в стороне – тоже. Они знали, что именно такая позиция Ордена вызвала так много проблем в прошлом. У них была власть, и они не собирались от неё отказываться.       Итак, Цинхэн-цзюнь начал менять ситуацию, и перво-наперво вернул главной семье больше власти и заменил старейшин, тех, кто в этой и прошлой жизни больше всего мутил воду.       В общем, Вэй Усянь сделал для Облачных Глубин всё, что мог. И теперь, когда он вернётся в Пристань Лотоса, он введёт такую же защиту там.       - Молодой господин Цзинь, Вы готовы вернуться домой завтра?       Вэй Усянь обернулся на голос: был только один молодой господин Цзинь, с которым разговаривали столь заискивающим тоном, и которого демонический заклинатель избегал всеми возможными способами. Он чувствовал облегчение от того, что на этот раз помолвка не была отменена, и беспокоился лишь о том, как бы Цзинь Цзысюань своим идиотским поведением сам не разрушил их будущее с его сестрой. Вэй Усянь очень хотел, чтобы у него родился тот ершистый, взбалмошный племянник, которого он так любил, даже если его отец был претенциозным павлином.       Цзини стояли далеко впереди, он не видел их лица, только бело-золотые одежды, переливающиеся на солнце. Его всегда поражало, насколько экстравагантно одевались в Ордене Ланьлин Цзинь, но пусть их. Главное, Вэй Усянь был полон решимости оставить прошлое позади и постараться, ради Цзинь Лина, не убивать нынешнего наследника Ланьлин Цзинь.       И, вздохнув, Вэй Усянь зашагал вперёд. Цзинь Цзысюань был одет в золотую мантию с изящно вышитыми пионами «Искры среди снегов» по подолу, по рукавам, по груди. На кончике каждого лепестка красовалась нежная жемчужина, а сердцевину бутона украшал драгоценный камень. Из-за этого мантии были настолько тяжёлыми, что даже не колыхались на ветру. Сам наследник был высоким, с длинными тёмными волосами и красивым, миловидным лицом. В который раз, взглянув на него, Вэй Усянь не мог не признать: в такого мужчину нетрудно влюбиться. Он мог понять, почему сестра «пропала», сражённая его красотой.       - О, здравствуй, молодой господин Цзинь! Наслаждаешься своим последним днём в Облачных Глубинах? – беззаботно воскликнул демонический заклинатель и едва не расхохотался, увидев, как при его появлении испуганно вытянулось лицо Цзинь Цзысюаня.       - Вэй Усянь! – ощетинившись, выплюнул наследник Цзинь и непроизвольно подобрался, словно готовился вступить в бой.       За последние несколько месяцев он почти не видел главного ученика Цзян, и считал это благословлением Небес, потому что, стоило им встретиться, и они тут же ссорились. И порой даже дрались, особенно в детстве. Цзинь Цзысюань вечно попадал впросак, общаясь с девой Цзян, и потому всегда выглядел хуже, чем Вэй Усянь.       - Как насчёт того, чтобы прогуляться со мной? Я давно собирался поговорить с тобой, но в последнее время у меня не было возможности, - дружелюбно проговорил демонический заклинатель, наслаждаясь шоком, отразившемся на лице Цзинь Цзысюаня, когда тот услышал его слова.       - Зачем? – с тревогой спросил наследник Цзинь и поморщился, услышав, как зашептались его ученики, выстроившиеся у него за спиной.       - Зачем слуге разговаривать с нашим господином?! – раздался презрительный голос, и демонический заклинатель напрягся: этого человека он искренне ненавидел.       Он медленно повернул голову и холодно посмотрел на Цзинь Цзысюня. Такой же засранец, как и раньше. Вэй Усянь пока ещё не решил, что с ним делать. У него ещё было время, прежде чем ему, скорее всего, придётся разобраться с этим мерзавцем.       - Слуга? Забавно. А вот, по словам моей семьи и моего жениха, я, кажется, второй наследник одного из пяти великих Орденов. Так что я почти уверен, что если кто-то из нас и является слугой в этом разговоре, то это точно не я! – немного надменно заявил Вэй Усянь, наслаждаясь тем, сколько времени потребовалось Цзинь Цзысюню, чтобы понять прозвучавшее оскорбление. - Более того, - продолжил он, - даже если бы я был слугой, что в этом плохого? Слуги тоже люди! Без них, боюсь, ваш бедный Орден через несколько дней самоуничтожится. Вы же ничего не привыкли делать сами. Да и кто ты вообще такой, чтобы говорить со мной в таком тоне? - поинтересовался Вэй Усянь с неприкрытой насмешкой в голосе.       - Кто я? Кем ты себя возомнил! Ты…       - Цзинь Цзысюнь, этого достаточно, пожалуйста, прекрати. Вэй Усянь, он не собирался проявлять неуважение, - с раздражением оборвал кузена Цзинь Цзысюань.       Он уважал своего кузена, который, кроме Мянь-Мянь, был фактически единственным его другом, но временами этот человек был слишком нервирующим. Цзинь Цзысюань также знал, что любая словесная перепалка этого человека с Вэй Усянем, выйдет ему боком и, скорее всего, поставит Ланьлин Цзинь в неловкое положение.       - Конечно, ему стоит помолчать. Тебе вообще стоит поучить своих людей хорошим манерам, Павлин, - произнёс Вэй Усянь со смехом в голосе.       - Ты смеешь… - Цзинь Цзысюнь заговорил снова, но и на этот раз его прервал брат.       Теперь Цзинь Цзысюань выглядел почти разъярённым:       - Цзинь Цзысюнь, хватит! – Потом он посмотрел на главного ученика Цзян: - Вэй Усянь, чего ты от меня хочешь?       - Как я уже сказал, мне хотелось бы поговорить с тобой. Если ты будешь так любезен. Позволь мне сопроводить тебя обратно в твои покои. Судя по всему, теперь я здесь младший хозяин, поскольку обручён с Лань Чжанем. Я хозяин, и как принимающая сторона, хотел бы вернуться с тобой и поговорить о нескольких вещах.       Демонический заклинатель сказал себе, что Цзинь Цзысюань не был злым человеком; ему просто приходилось постоянно напоминать об этом.       - О, хорошо, Вэй Усянь, давай прогуляемся. Остальные могут вернуться, - сказал Цзинь Цзысюань своим ученикам и махнул рукой, пресекая любые возражения двоюродного брата. – Ты тоже можешь вернуться, Цзинь Цзысюнь. Я прогуляюсь по территории с нашим… хозяином, вот и всё.       Когда остальные Цзини уходили, Вэй Усянь не упустил из виду, какие взгляды-кинжалы бросал в него Цзинь Цзысюнь. Впрочем, ему было на это наплевать. У него были куда более неотложные дела, например, убедиться, что его сестра будет счастлива и родит ему племянника.       - Итак, мы гуляем. Чего ты на самом деле хочешь, Вэй Усянь?       - О, ты такой подозрительный, не так ли? Ты говоришь так, будто я веду тебя на убой.       - Я бы не стал исключать такую вероятность.       - Эй, я никогда… ну почти никогда не причинял тебе вреда, если не считать слов. Но, признай, ты все их заслужил, потому что оскорблял мою сестру.       - Тогда зачем, если я такой плохой, ты потащил меня на эту прогулку?       - Я хотел поговорить с тобой о сестре и твоей помолвке.       - О чём, чёрт возьми, ты хотел поговорить? Мы застряли в этой помолвке, как мухи в меду! Наши родители ни в коем случае не разорвут её, независимо от того, чего хотим мы этого или нет! Неужели ты так нуждаешься в своей так называемой сестре, что твоё горе…       - Стоп! Остановись здесь и сейчас, ты, напыщенный Павлин. Не смей намекать на то, чего не знаешь! Яньли - моя сестра! Она - мой мир, и между нами нет ничего подобного тому, что ты пытаешься подразумевать! Я помолвлен с любовью всей моей жизни, и я прикончу тебя, если ты будешь распространять такие слова!       - Почему это не правда? Разве ты не тот сын, которого всегда хотел Цзян Фэнмянь? Я уверен, что он…       - Эй! Я изо всех сил стараюсь не ударить тебя прямо сейчас. Пожалуйста, не усложняй мне задачу. Поверь, нет ничего, чего я хотел бы сделать больше, чем просто ударить тебя прямо в эту минуту, так что заткнись хоть раз в жизни! Перестань поносить мою семью и свой предстоящий брак! - Вэй Усянь был вне себя от ярости, воспоминания о подобном разговоре в прошлой жизни пришли к нему, отнюдь не помогая заглушить гнев. - Тебе нужно просто заткнуться, Цзинь Цзысюань, прежде чем ты скажешь что-то, чего не сможешь взять назад.       - А мне надоел ты, Цзян, который просит жениться на своей сестре, которая просила о помолвке. Она, а не я!       - Не лги себе. Тебе нравится моя сестра, и мы оба это знаем. Ты можешь лгать остальным, но не мне. Она тебе нравится!       Вэй Усянь увидел шок на лице молодого человека от его слов. Он знал, что был прав. Каждый год Цзинь Цзысюань должен был проводить время в Пристани Лотоса, чтобы он и Яньли лучше узнавали друг друга, чтобы позволить их чувствам расцвести или что-то в этом роде. С годами, благодаря своей наблюдательности, Вэй Усянь начал замечать, как Цзинь Цзысюань смотрит на его сестру - с мягкостью в глазах; этот придурок просто не умел говорить с ней, не оскорбляя её, и в этом была его проблема.       - Я не знаю…       - Перестань врать! Я вижу, что она тебе нравится. Но ты настолько заносчив и нерешителен, что не знаешь, как показать это или поговорить с ней! Так скажи мне: я вру?!       Вэй Усянь увидел, как лицо молодого человека покраснело, и понял, что был прав.       - Почему тебя это волнует? – возмутился Цзинь Цзысюань. - Ты ненавидишь меня и всё равно не хочешь, чтобы я женился на ней, даже если то, что ты говоришь, правда.       - Тут ты кое в чём прав. Ты мне действительно не нравишься, но разве ты давал мне причину, относиться к тебе иначе?       - Что?       - Ты всегда оскорбляешь мою сестру и пытаешься вести себя так, будто ты лучше всех нас. Как будто Ланьлин Цзинь унижается тем, что позволяет тебе жениться. Так почему ты мне должен нравиться? Поставь себя на моё место!       В глазах Цзинь Цзысюаня был шок:       - Я… - Он замолчал, не зная, что сказать.       Наследник Цзинь не мог отрицать того, что сказал Вэй Усянь. Были времена, когда ему нравилась Цзян Яньли. Она была милой, и когда он приходил в гости, она никогда не смеялась над его неприязнью и придирчивостью к еде. Она всегда пыталась поговорить с ним, не кричала и не вела себя так, будто он всего лишь наследник. А вот Цзинь Цзысюань всегда говорил неправильные вещи; он всегда путал слова, или рядом были её братья, и они мучили его, пока он не говорил что-нибудь обидное.       - Я не….       - Она тебе нравится, и это нормально. Но тебе нужно стать лучше. Ты прав, ты мне не очень нравишься, но я люблю свою сестру, которой нравишься ты, поэтому я готов поддержать этот брак. Но тебе придётся поработать сильнее, Цзинь Цзысюань. И ты должен перестать расстраиваться каждый раз, когда кто-то вспоминает о ней и оскорбляет её.       - Я знаю.       - А я знаю, что у тебя есть сила заботиться о ней и поддерживать её. Я знаю, что ты заботишься о ней и однажды полюбишь её больше, чем весь мир. Но ты должен прекратить эти свои преувеличенно помпезные выходки. Ты прячешь голову в песок, обижаешься и несёшь чушь без всякой причины, и я не понимаю почему.       - Я наследник, мне нужно…       - О, снова эта чушь. Ты можешь поступать, как хочешь, лишь бы не вёл себя как твой ублюдок-отец. - При мысли о Цзинь Гуаншане в голосе Вэй Усяня помимо воли прозвучала враждебность.       - Эй, это мой…       - Ты достаточно взрослый, и знаешь, каков твой отец. Он гнилой во всём, как бы ты ни лгал себе. Ты же не такой. Ты можешь быть лучшим человеком, лучшим мужем, лучшим отцом и лучшим главой Ордена. Я знаю, ты думаешь, что моя сестра мягкая и милая, и это так, но она также дочь Фиолетовой Паучихи. Она сможет поддержать тебя, когда придёт время. Если, конечно, ты всё не испортишь, прежде чем сможешь даже жениться на ней!       - Почему ты хочешь поддержать меня?       - Потому что я люблю её. Не так, как ты – не нужно делать такое лицо! Я люблю её как сестру, потому что она и есть моя сестра, и она хочет тебя, бог знает по какой причине. Поэтому я готов помочь и поддержать тебя.       И наследник Цзинь видел, что он говорит правду. Вэй Усянь часто скрывал свои чувства за улыбкой и шуткой, но сейчас Цзысюань понимал, что он приоткрылся ему, что он был честен.       - Как мне это сделать?       - Что? Ухаживать за ней? Ты уже достаточно взрослый, чтобы самому это понимать. Старайся быть с ней вежливым, разговаривай с ней, а когда скажешь что-нибудь глупое, извинись и проясни свои намерения. Кроме того, когда люди её оскорбляют, встань на её защиту. Она обручена с тобой, никто не смеет её унижать!       - Хм, полагаю, ты прав. Когда я разговариваю с ней, я всегда говорю не то.       - Знаю, и ты всё равно ей нравишься. Так что у тебя есть шанс поговорить с ней и объясниться, если ты облажаешься. И ещё, сделай ей подарок от себя лично, а не то дерьмо, которое выбирает твоя мать!       - Подарок… какой подарок?       - Такой, который покажет, кто она для тебя. Сестра не интересуются сложными украшениями и стихоплётством; она добросердечна и приземлена. Ей нравятся простые, душевные подарки.       - Хм, типа чего? - Цзинь Цзысюань мрачно подумал: откуда он должен знать, что будет лучше для Цзян Яньли.       - Э-э, ну, как насчёт красивого нежного украшения для волос, чего-то не слишком претенциозного, но деликатного, чего-то, что символизирует сестру… и, хм, может быть, стоит выделить место в Башне Кои для пруда с лотосами. - Последнюю часть Вэй Усянь произнёс очень тихо. В прошлой жизни это был один из уникальных даров, которые когда-либо получала его сестра, и даже после её смерти это было место, куда её сын мог прийти и получить утешение.       - Пруд с лотосами… а это идея. Спасибо.       Всё ещё смущённый переменами в Вэй Усяне, но не желая отказываться от ценной информации, которая могла бы ему помочь, Цзинь Цзысюань решил попытаться быть с этим человеком вежливым.       - Только не облажайся, Павлин, и тогда с тобой всё будет в порядке, - ответил демонический заклинатель.       Они как раз подошли к павильону Ордена Ланьлин Цзинь и остановились, глядя друг нас друга.       - Тебе обязательно так меня называть? – ворчливо спросил Цзинь Цзысюань.       - Да, воспринимай это как ласковое обращение, Павлин!       - Бесстыдник!       - О, теперь ты говоришь как мой Лань Чжань.       - Что ж, спасибо, Вэй Усянь. Надеюсь, ты безопасно доберёшься домой, и полагаю, что мы увидимся на твоей свадьбе.       - Это будет нечто! Ты обязательно должен увидеть мои красные мантии. Правда, я до сих пор не определился с вуалью! Сестра помогает мне с этим.       - Вы оба мужчины, зачем тебе вуаль?       - Потому что это традиции, Павлин. А кто я такой, чтобы нарушать традиции. И можешь ли ты представить моего Лань Чжаня в таком… ха-ха?       - Я полагаю, если выбирать из вас двоих… то ты прав. Я думаю, у тебя куда больше наглости для такого поступка.       Цзинь Цзысюань с раздражением покачал головой, поражаясь способности этого человека вести себя так возмутительно.       - Это точно. Что ж, увидимся на свадьбе. Я буду тот в красном, ну другой в красном, тот, что под вуалью! - Вэй Усянь рассмеялся и повернулся, чтобы уйти. – Безопасного путешествия тебе, Павлин! – бросил он через плечо и направился обратно в свои комнаты, чтобы подготовиться к предстоящему отъезду домой.       А Цзинь Цзысюань стоял и смотрел, как молодой человек уходит, со странным чувством привязанности, которое удивило его самого. Неуверенный в своих эмоциях, он решил проигнорировать их и поскорее начать исследование по созданию пруда с лотосами.              * * *       Поездка домой прошла без происшествий, поскольку и глава Ордена, и госпожа Юй вернулись домой ещё накануне. Единственной сложной частью возвращения было прощание с Лань Чжанем. Вэй Усянь знал, что они скоро увидятся, поскольку через несколько недель Лань Чжань должен был прибыть в Пристань Лотоса, но ему всё равно было ужасно грустно.       Вэй Усянь также попрощался с Не Хуайсаном, и тот пообещал приехать к нему перед свадьбой. Он и Не Хуайсан за прошедшие месяцы смогли завязать дружбу более глубокую, чем та, которая была у них до того, как Вэй Усянь узнал о всей той схеме, что тот провернул, в его второй жизни. Вэй Усянь принял это и принял молодого человека таким, какой он есть, и он знал, что Не Хуайсан понял это, даже если и не спрашивал, как и почему. Вэй Усянь решил, что они поговорят об этом позже. Он уже поручил молодому человеку разработать кое-какие планы и привести в действие свою многообещающую шпионскую сеть.       Вэй Усянь собирался поработать над духовным оружием для Не Хуайсана; он знал, что его друг не будет использовать свою саблю, и понимал почему, но он также хотел, чтобы тот мог себя защитить. У Вэй Усяня было много идей относительно веера, которым он собирался вооружить своего друга. Он просто не был уверен, как заставить это работать правильно, по крайней мере, пока. Ему также нужно было поработать над решением проблемы с духовным оружием Не; он начал заниматься этой проблемой ещё в своей предыдущей жизни, до того, как проклятие распространилось, но, на этот раз, у него было время, и он надеялся, что сможет сделать больше и исправить ситуацию, пока не стало слишком поздно.       Вэй Усянь вспоминал обо всём, что не успел сделать в той жизни. Он знал, что теперь у него есть шанс закончить свои разработки и изыскания - ему просто нужно было пережить войну. Остальное он будет делать, шаг за шагом, как только поймёт, какие изменения он создал. Он может изменить всё настолько, что у Цзинь Гуаншаня никогда не будет шанса причинить такие же разрушения, как раньше. Вэй Усянь ненавидел этого человека и обязательно должен был с ним что-то сделать. Он ещё не решил, что именно - это была проблема на послевоенное время.       Вэй Усянь был так удивлён, когда оказался в новой жизни, что проигнорировал своё окружение. Когда он проснулся в Пристани Лотоса, то почти сразу же отправился в Облачные Глубины. И теперь, когда они возвращались, когда они почти достигли границ Юньмэна, он начал чувствовать одновременно удовлетворение и панику. Он возвращался домой, только что покинув свой дом – потому что и Пристань Лотоса, и Облачные Глубины оставались его домом. И хотя Облачные Глубины мало чем отличались от своей прошлой версии, с Пристанью Лотоса дело обстояло иначе: к концу его жизни она была полностью изменена при перестройке.       Теперь же, когда они прибыли, Вэй Усянь увидел свой дом в первозданном виде. И у него перехватило дыхание. Как же он хотел, чтобы прямо сейчас рядом с ним был Лань Чжань! Чтобы он своими глазами увидел красоту прекрасных, величественных строений Пристани Лотоса, располагающихся в кольце огромного озера. Полюбовался, как широкие листья лотосов нежно обнимают мягкие розовые цветы, которые в свою очередь мерно покачиваются по прихоти лёгкого ветерка, словно кивают головами.       Когда они достигли главного причала Пристани Лотоса, Вэй Усянь в полной мере осознал разницу между Орденом Юньмэн Цзян и остальными Орденами и кланами мира совершенствования. Здесь не держали простолюдинов подальше от резиденций главной семьи. Вместо этого подход к Пристани Лотоса был заполнен лоточниками, продающими стручки семян, водяные каштаны и всевозможную выпечку. Дети из близлежащих домов часто пробирались на тренировочные поля Пристани Лотоса, чтобы посмотреть, как ученики упражняются с мечами. Это был тихий и оживлённый район.       Не было ничего необычного в том, чтобы увидеть главу Ордена и его семью в любой части Пристани Лотоса. Дети главы свободно бегали по магазинам, покупали угощения с прилавков торговцев на причале, болтали с обычными людьми.       Вэй Усянь глубоко вздохнул и широко улыбнулся: это был его дом, каким он никогда не думал, что увидит его снова.       Когда они достигли конца причала, Вэй Усянь спрыгнул со своего меча, почти рухнув на струганные доски от переполняющих его эмоций, и счастливо рассмеялся, глядя на людей, многие из которых для него давно умерли или ушли из его прошлой жизни. Впереди он мог разглядеть ворота поместья, резиденции Ордена Юньмэн Цзян, с замысловатыми цветами лотоса, вырезанными на каждой двери, красивыми и безмятежными.       Он был дома.       - Молодой господин Вэй, добро пожаловать домой!       - Молодой господин Цзян, Дева Цзян, с возвращением!       - Вот, возьмите эти стручки лотоса в знак приветствия вашего возвращения, молодые господа!       - Главный ученик! Старший боевой брат! Ты вернулся!       Юные ученики кричали и махали ему руками. Вэй Усянь был потрясён, увидев то, что ему так долго не хватало. Он подошёл к этим большим воротам с улыбкой, одновременно грустной и обнадёживающей, и остановился перед высокими створами, почти опасаясь войти. Но потом он увидел Цзян Фэнмяня и госпожу Юй, ожидающих их во дворе перед Залом мечей и с облегчением выдохнул. Его приёмные родители стояли в своих тёмно-фиолетовых мантиях Ордена Цзян, оба гордые и живые, и это было почти слишком.       Его дом был в безопасности, и он хотел, чтобы так оно и оставалось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.