ID работы: 14284637

Третья жизнь

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
755
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
277 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
755 Нравится 366 Отзывы 295 В сборник Скачать

Глава 29. Свадьба и брачная ночь (18+)

Настройки текста
             Этот день, наконец, настал. День его свадьбы с Лань Чжанем. День, который с таким нетерпением ждал Вэй Усянь. И пусть они уже поженились в его второй жизни, но тогда на их церемонии не было семьи, да и сама церемония ограничилась тремя поклонами и парой знакомых, что их засвидетельствовали. На этот раз всё было по-другому.       Накануне вечером его сестра, брат и оба его родителя пришли помочь ему приготовить ванну из листьев и трав, чтобы она принесла ему счастье в будущем и успокоила его дух сейчас. Сестра расчесала ему волосы, пока брат натирал его тело маслами, а Юй Цзыюань и Цзян Фэнмянь рассказали ему, как гордились бы его родители, если бы они были здесь. Они всей семьёй наслаждались вечером так, как никогда не могли в его предыдущей жизни.       А рано утром его брат и сестра снова пришли к нему в комнату, чтобы подготовить его к церемонии. Сам Вэй Усянь не способен был даже одеться. Он собирался жениться сегодня, и был чрезвычайно этим взволнован.       Вэй Усянь знал, что на Пристань Лотоса уже прибывают представители самых разных Орденов и кланов. Слишком много людей, слишком много ушей и глаз. Поэтому, пусть они и собирались выполнить большую часть ритуалов, было так же решено, что «свадебный шторм» устраиваться не будет. Они не хотели, чтобы люди разгуливали, где попало, и случайно увидели меры безопасности принятые в доках и частных павильонах. И вместо того, чтобы Лань Ванцзи пришёл и вступал в различные праздничные игры, чтобы выкупить своего жениха, было решено ограничиться процессией, чайной церемонией и банкетом.       - А-Ин, ты готов? - спросила Цзян Яньли, входя в комнату с Цзян Чэном и… Не Хуайсаном.       Молодой господин Не был одет весьма и весьма изысканно, а в руке он держал необычайно красивый веер.       - А-Сан, что ты здесь делаешь? – удивлённо спросил Вэй Усянь.       - О, Вэй-сюн, я здесь, чтобы помочь тебе одеть все эти многочисленные слои мантий и украшений, в этом вопросе ничья помощь не будет лишней! - ответил Не Хуайсан, с улыбкой глядя на своего друга, с нетерпением ждущего свадьбы.       После пребывания в Облачных Глубинах они стали ближе, почти как братья, и часто обмениваясь письмами. Не Хуайсан даже пару раз посетил Пристань Лотоса, чтобы избежать тренировок с мечом. Он был благодарен Вэй Усяню. Он знал, что этот человек разглядел его истинное лицо под тщательно слепленной маской, принял его и никогда не поделится его тайной с другими. Это стоило для Не Хуайсана всего мира, ведь даже его старший брат редко замечал его под маской.       - Спасибо, А-Сан. Кто-нибудь видел мою вуаль? Я её ещё не видел! - взволнованно спросил Вэй Усянь.       - Я не могу поверить, что ты собираешься носить вуаль. Ты мужчина! – воскликнул Цзян Чэн. Он испытывал отвращение к некоторым выходкам своего брата, в том числе и к этой. Все последние месяцы он безуспешно пытался убедить его не надевать на церемонию вуаль.       - Чэн-Чэн, чёрт возьми, конечно, я буду носить вуаль - это традиция! Традиция, младший брат!       Вэй Усянь был в восторге от своей затеи и не мог дождаться, когда Лань Ванцзи увидит его в вуали. В прошлом, одним из любимых занятий его возлюбленного было повязывать шёлком глаза Вэй Усяня и удивлять его своими прикосновениями. Он надеялся, что и в этой временной линии эта игра будет включена в их интимную жизнь, как только будущий муж увидит его в вуали.       - Вуаль у меня! – раздался голос от двери, и демонический заклинатель изумлённо вытаращился на Цзинь Цзысюаня. Вот уж кого он не ожидал увидеть в своей комнате.       - Павлин?! - воскликнул Вэй Усянь, не в силах поверить собственным глазам.       Цзинь Цзысюань тяжко вздохнул: он должен был знать, что лучше не пытаться что-то сделать для этого раздражающего человека:       - Ради любви... не мог бы ты перестать называть меня так?!       - Эм, этого никогда не произойдёт, но почему ты здесь и почему у тебя моя вуаль?       - О, А-Ин, это его подарок тебе! – пылко ответила Цзян Яньли и с теплотой в глазах посмотрела на Цзинь Цзысюаня.       - Его подарок...       - Эм, да, когда мы разговаривали, ты, казалось, увлёкся идеей с вуалью… Я поговорил об этом с девой Цзян, и с её помощью… я разработал твой подарок… хм, мы надеемся, что он тебе понравится, - сбивчиво проговорил Цзинь Цзысюань и отвёл взгляд от потрясённого лица жениха.       Наследнику Цзинь ужасно хотелось развернуться и сбежать, но это было бы ещё более неловко, поэтому он остался на месте. Он надеялся, что дева Цзян оценит его старания, да и сам он хотел отблагодарить её брата за его советы, благодаря которым за последние несколько месяцев его отношения с Цзян Яньли заметно улучшились. Он даже робко подумывал, что они стали ближе.       - Спасибо, молодой господин Цзинь, за твой подарок. Для меня большая честь, что ты захотел стать частью этого дня и принял его со счастливым сердцем, - от всего сердца поблагодарил будущего шурина Вэй Усянь, искренне очарованный этим жестом и стоящими за ним мотивами.       Яньли и Цзян Чэн потрясённо уставились на брата. Никогда ещё Вэй Усянь не разговаривал с Цзинь Цзысюанем так уважительно.       Воцарившуюся тишину нарушил тихий голос невысокого молодого человека, тенью скользнувшего в комнату:       - Молодой господин Вэй, спешу сообщить Вам, что второй молодой господин Лань прибыл. Я помню, что Вы просили, чтобы я сообщил Вам, как только он ступит на Пристань Лотоса.       И Мэн Яо церемонно поклонился, на его лице было ровное выражение спокойствия, то самое, которое он всегда демонстрировал миру.       - Спасибо, Мэн Яо. Я знаю, что ты сегодня занят, и благодарю тебя за то, что ты меня успокоил, - в тон ему ответил Вэй Усянь.       Мэн Яо был незаменим. Он с энтузиазмом брался за любые порученные ему дела: разбирал архивы, помогал составлять расписания тренировок для учеников, согласовывал поездки Вэй Усяня к Лань Ванцзи и Лань Ванцзи к нему. А в последнее время помогал с подготовкой к свадьбе, несмотря на то, что Вэй Усянь говорил, что ему не стоит утруждаться.       - Я не хочу, чтобы ты сегодня работал до изнеможения. Мэн Яо, ты мой помощник, а не горничная, - в который раз за последние дни напомнил ему Вэй Усянь.       И он готов был повторять это снова и снова, чтобы Мэн Яо усвоил, что он не слуга и что от него не ждут ничего, кроме выполнения его прямых обязанностей.       - Конечно, учитель Вэй, однако мне нравится работа, которую я проделал, чтобы помочь со свадьбой. Я надеюсь, Вы не будете осуждать меня за удовольствие, которое я получаю от своей тяжёлой работы? - сказал молодой человек, заставив Вэй Усяня рассмеяться.       С тех пор как Мэн Яо прибыл в Пристань Лотоса, к нему относились доброжелательно и с уважением, это было больше, чем он когда-либо ожидал. И он работал на молодого господина Вэя не только из чувства долга, он заботился об этом человеке и хотел поддержать его. Он знал, что лишняя забота тому явно не помешает.       - Кто я такой, чтобы лишать тебя удовольствия. Только обязательно отдохни, - задумчиво разглядывая своего помощника, произнёс Вэй Усянь. – А теперь иди. Я вижу, ты собираешься проверить ещё миллион вещей, мы не будем тебя задерживать.       - Спасибо, учитель Вэй. Я пойду.       Мэн Яо поклонился заклинателям и направился к двери, искоса бросив взгляд на молодого человека в золотых мантиях. Мэн Яо знал, кто он такой. Он не мог солгать самому себе и сказать, что ему не больно видеть этого человека, у которого было всё, о чём мечтала мать Мэн Яо, даже их отец. Но боль была не такой сильной, как могла бы быть. В настоящее время он был доволен своей жизнью.       - Цзинь Цзысюань, спасибо за вуаль, я действительно ценю это.       Наследник Цзинь оторвал взгляд от двери, за которой скрылся молодой человек. Он знал, кто он такой, но не понимал, как тот очутился в Пристани Лотоса. История о юноше, которого скинули с главной лестницы Башни Кои, была известна от края до края мира совершенствования.       - Ну, пожалуйста, эм… надеюсь, тебе понравится, - быстро проговорил Цзинь Цзысюань и вручил завёрнутый в тонкую ткань подарок, не желая ничего, кроме как выйти из комнаты прямо сейчас. - Эм... мне пора идти, мои отец и мать ждут. – Он произнёс это с оттенком паники в голосе; все могли сказать, что он смущён и не хочет усугублять ситуацию.       - Спасибо, Павлин. Мне нравится этот жест, и я приветствую тебя на этом празднике. Пожалуйста, не стесняйся убегать, - сказал Вэй Усянь с благодарностью и смехом, и наследник Цзинь, развернувшись, устремился прочь.       - Что это было? - спросил Цзян Чэн, потрясённый странным поведением Цзинь Цзысюаня.       - Это мило, что он захотел сделать что-то особенное для особенного дня А-Ина, - проигнорировав его вопрос, воскликнула Цзян Яньли и счастливо улыбнулась: - Давайте посмотрим на вуаль. Я знаю, что он много работал, даже я был удивлена тем, как тщательно он подошёл к её созданию.       Вэй Усянь развернул свёрток, вытащил вуаль, и все пораженно ахнули, охваченные чувством благоговения перед подарком. Вуаль была сделана из тончайшего шёлка, который хоть и закрывал лицо, но позволял человеку смотреть на мир незамутнённым взглядом. Все полотно вуали покрывали вышитые золотой нитью лотосы, за исключением области, где должны были быть глаза Вэй Усяня, что позволило ему ясно видеть. По кромке вуали были нашиты крошечные золотые колокольчики, на каждом из которых был выгравирован лотос или облако. Стоило демоническому заклинателю двинуться, колокольчики начинали мерцать и издавать мягкий небесный звук, мелодичный и приятный уху.       - Это сделал Павлин? – неверяще выдохнул Цзян Чэн.       - Как красиво… - протянул Не Хуайсан, не в силах отвести взгляд. Он любил красивые вещи.       - Это именно то, что я себе представлял… это… Сестра, это идеально, - промолвил демонический заклинатель со слезами на глазах, до глубины души потрясённый подарком.       - Я счастлива за тебя, А-Ин. Поздравляю с днём твоей свадьбы. Ты заслуживаешь этого и гораздо большего. - Цзян Яньли тоже была очарована подарком.       - Ладно, хватит плакать, ты опоздаешь на церемонию!       Цзян Чэн пришёл в себя первым и тут же встряхнул остальных. Его задача заключалась в том, чтобы они сделали всё вовремя. Это была единственная задача, которую поставила перед ним мать, и он не собирался терпеть неудачу.       - Хорошо, давайте подготовим меня, раз это день моей свадьбы! – с энтузиазмом воскликнул Вэй Усянь, и в комнате воцарилась суета.       Свадебные одежды демонического заклинателя были выполнены в красном и золотом цветах. Нижние мантии были из нежнейшего шёлка, что мягко ласкал его кожу при каждом движении. Следующий слой был сделан из золота с вышитыми лотосами по бокам. Третий - представлял собой тяжёлую красную мантию с золотыми лотосами и облаками и золотым поясом на талии, украшенным колокольчиками и дополнительной вышивкой. Мантия также была украшена по швам ещё несколькими золотыми колокольчиками.       Даже свадебный головной убор из золота и драгоценных камней изобиловал россыпью крохотных колокольчиков. Одевался он весьма непросто. Для начала волосы Вэй Усяня заплели в косу, а потом саму косу хитро вплели в головной убор и закрепили всю эту конструкцию золотыми шпильками. Десятком, не меньше.       - Ох, А-Ин, ты такой красивый, - прошептала Цзян Яньли, с восхищением глядя на брата.       - Вэй-сюн, ты сегодня действительно прекрасен, как никогда. Ты выглядишь царственно и… Я даже не знаю, как описать, как ты выглядишь. Мне бы хотелось нарисовать тебя прямо сейчас! – воскликнул Не Хуайсан, пытаясь запомнить свадебный образ друга, чтобы запечатлеть его на бумаге, как только он окажется дома.       - Спасибо… Не могу поверить… Это, правда, я? - Вэй Усянь смотрел на своё отражение и не верил своим глазам. Он сиял красным и золотым, свет играл на колокольчиках и драгоценностях на головном уборе и мантии, и словно окутывал его мягким ореолом божественного света.       - Надевай свою вуаль, нам пора идти. - Эмоции Цзян Чэна мешали ему говорить; ему пришлось признать, что его брат выглядел действительно потрясающе красиво. Так, что в первый момент он потерял дар речи.       - Спасибо, младший брат. И ты прав, нам пора: пришло время выдать меня замуж, - сказал Вэй Усянь с нервным смехом. - Эм, кто-нибудь видел Лань Чжаня? Он… хм, он здесь, верно?       - Где, чёрт возьми, он ещё может быть, идиот? Некоторые Лани прибыли ещё вчера вечером, как ты знаешь, и твой Мэн Яо только что сказал тебе, что Лань Ванцзи тоже прибыл в Пристань Лотоса! – ответил Цзян Чэн.       - Просто хотел убедиться, - пробормотал Вэй Усянь, всё ещё не в силах отвести взгляд от своего отражения. Он тихо млел, предвкушая реакцию возлюбленного, когда тот увидит его.       - Дерьмо! – внезапно воскликнул демонический заклинателей, шокировав всех в комнате.       - Что? – почти хором встревожено вскрикнули три голоса, недоумевая, что случилось.       - Я буду обязан этому Павлину, потому что эта вуаль слишком идеальна, - с грустью произнёс Вэй Усянь. Заклинатели с облегчением рассмеялись, а жених расправил плечи и решительно заявил: - Что ж, давай выдадим меня замуж!       Демонический заклинатель ужасно волновался, пока они плыли на лодке, которая должна была высадить его у главного причала; оттуда он двинется сквозь толпу к церемониальному павильону, где его будет ждать Лань Ванцзи, а уже потом, вместе, они отправятся на чайную церемонию.       Когда лодка подошла к причалу, Вэй Усянь поразился тому, как много людей выстроилось вдоль дороги, готовясь выразить свои добрые пожелания. И он ещё больше обрадовался вуали: он не хотел, чтобы кто-то видел его заплаканные глаза. После чайной церемонии он и Лань Чжань отправятся в город и прогуляются по рыночной площади, чтобы поприветствовать горожан, но сейчас… эта прогулка предназначалась только для жителей Пристани Лотоса и их молодого господина.       - Поздравляю, молодой господин!       - Мы желаем Вам только счастья, молодой господин Вэй!       - О, Вы прекрасно выглядите, молодой господин!       Вэй Усянь с благодарностью принимал добрые пожелания окружающих, тех, кто видел, как он рос, и тех, чья безопасность зависела от него. Он видел владельцев ларьков, которые всегда одаривали его стручками лотоса и смехом, женщин, что дарили ему цветы, когда он флиртовал. Он видел свою жизнь и свой народ и чувствовал себя счастливым, когда эти люди бросали ему цветы в знак приветствия и добрых пожеланий.       Когда они проходили через главный павильон Ордена Цзян, ученики Юньмэн Цзян и Гусу Лань поклонились ему, а следом за ними слегка поклонились ему и главы мелких Орденов и кланов, присягнувших на верность Юньмэн Цзян. Наконец, он увидел представителей главных семей пяти великих Орденов, которые стояли и смотрели, как он приближается, а в центре их небольшой группы находился он - его возлюбленный, его вторая половинка, его жизнь.       Лань Ванцзи был одет почти так же, как Вэй Усянь, но без вуали: его одежда была украшена облаками вместо лотосов; лобная лента была сегодня красной, а не белой; эмблема с облаками была золотой, а не серебряной. Его возлюбленный был невероятно красив, и демонический заклинатель позволил слезам пролиться под вуалью. Он смотрел на головной убор Лань Ванцзи сделанный из золота и украшенный драгоценными камнями, сверкавшими в лучах юньмэнского солнца, и мог думать только о том, что перед ним самое прекрасное существо, которое он когда-либо видел. Его возлюбленный выглядел как бог, спустившийся с небес, и он принадлежал ему, Вэй Усяню.       Шагнув ближе, он уловил движение позади себя: его брат и сестра, а также Не Хуайсан отступили от него и заняли свои места, но Вэй Усянь тут же забыл о них. Всё, что он мог видеть, всё, о чём он мог думать - это Лань Чжань, который стоял перед ним.       - Лань Чжань, - с волнением выдохнул Вэй Усянь, не в силах сказать больше, и все услышали любовь в его голосе.       - Вэй Ин, - в тон ему прошептал Лань Ванцзи, к полному изумлению присутствующих.       Никто никогда раньше не слышал, чтобы Второй Нефрит Гусу Лань говорил так тихо и так нежно, голосом, буквально пропитанным любовью.       И только сейчас большинство заклинателей осознало, что слухи были правдивы; что это не политический брак; это был брак по любви.       Всё ещё не в состоянии разговаривать, они приступили к чайной церемонии и поклонам. Справа находились Цинхэн-цзюнь, Лань Цижэнь и Лань Сичэнь. Слева - Цзян Фэнмянь, Юй Цзыюань, Цзян Яньли и Цзян Чэн. Вэй Усянь и Лань Ванцзи, следуя инструкциям распорядителя церемонии, наполняли чашки ароматным горячим чаем и вручали их родственникам. Вэй Усянь видел влажный блеск в глазах своих родителей, когда вручал им подношение; это был момент, который он никогда не забудет, момент, когда его возлюбленного приняли в семью, и теперь все они стали одним целым. Он был настолько взволнован этими мыслями, что не мог сдержать слёз, которые опять потекли под его вуалью, и снова он порадовался тому, что закрыл лицо, иначе все увидели бы и осознали, каким водянистым месивом он на самом деле был.       Затем они поклонились своим родителям, предкам и, наконец, друг другу. И всё это время Лань Ванцзи смотрел на него с любовью, на глазах у всех. А после третьего поклона Второй Нефрит и вовсе затаил дыхание, глядя на своего теперь уже мужа. Отныне Вэй Ин принадлежал ему, и только ему.       Вэй Усянь с нетерпением ждал конца дня. После поклонов гости Ордена отправились в свои покои отдохнуть, а новобрачные – в город, чтобы в новом статусе поприветствовать жителей Пристани Лотоса и раздать детям монеты и конфеты, что являлось давней традицией в Юньмэн Цзян.       Потом они отправились в главный зал. Женихи решили, что вместо того, чтобы удаляться в комнаты для новобрачных, они закрепят свой союз после банкета. Хотя это и несколько нарушало традиции, но было принято. Им было разрешено поменять традицию. Вэй Усянь устроил это для Лань Ванцзи; он знал, что его возлюбленный будет чувствовать себя неловко, зная, что все эти люди сидят и ждут, пока они закрепят свой брак, и он этого не хотел. Их первый раз должен был быть только между ними, только для них.       Первоначально они собирались провести банкет в Облачных Глубинах, но передумали из-за всех новых мер предосторожности. Они решили, что лучше наблюдать за Цишань Вэнь в одном месте; там, где внесённые изменения не так бросаются в глаза. И вот делегация Ордена Вэнь прибыла на свадьбу, в том числе и Вэнь Жохань. Слава Богам ненадолго: утром они покинут Пристань Лотоса.       Все гости Ордена остановились в новом уникальном гостевом павильоне за пределами привычной территории; некоторые здания, уже находящиеся на этом месте, были обновлены за последние несколько месяцев в соответствии с потребностями посетителей. Это также означало, что они не могли свободно бродить по Пристани Лотоса и резиденции Ордена. Вэй Усянь дополнительно привлёк несколько местных призраков, чтобы те следили за гостями и за тем, чтобы ни один из них не находился там, где ему не положено быть.       Банкет проходил на открытом пространстве, благо вечер был тёплым; главный павильон преобразовали в огромный банкетный зал, и каждому Ордену и клану предоставили определённую зону, оформленную в их цветах. А для Вэй Усяня и Лань Ванцзи приготовили места в центре, между их семьями.       Вэй Усянь чувствовал себя уставшим. Это был долгий день, и он всё ещё был в тяжёлой мантии и головном уборе, правда уже без вуали; её тщательно спрятали в его и Лань Чжаня комнатах.       Когда демонический заклинатель только вошёл в зал, первое, что бросилось ему в глаза, это фонари. Много фонарей, развешенных по всей территории. Они были расписаны тем же орнаментом из лотосов и облаков, что украшал их с Лань Чжанем мантии. Фонари были выполнены в красном и золотом цветах и освещали пространство мягким сиянием, меняя оттенки света в каждой из зон, выделенной специально для приглашённых Орденов и кланов. Освещение было очень красивым, оно превращало зал в какое-то чудесное мистическое место, и Вэй Усянь был ошеломлён стараниями, которые его семья проявила к его свадьбе.       - О, Лань Чжань, это так элегантно, - прошептал он, скользя по залу очарованным взглядом, не в силах пошевелиться.       - Как и ты, - мягко заметил Лань Ванцзи, заставив Вэй Усяня шумно вздохнуть:       - Лань Чжань, ты не можешь говорить такие вещи, ты вызовешь у меня сердечный приступ этими сладкими словами.       - Хм, - прозвучало в ответ, а потом муж взял его за руку и повёл в центр зала.       Гости хлопали и улюлюкали, приветствуя новобрачных, но, когда те достигли своего стола шум стих.       Вэй Усянь и Лань Ванцзи повернулись и поприветствовали гостей глубоким поклоном.       В следующий миг из-за своего стола поднялся Цзян Фэнмянь:       - Мы хотим поприветствовать вас всех. Мы рады, что вы пришли, чтобы отпраздновать воссоединение Вэй Усяня и Лань Ванцзи. Мы очень рады видеть такой союз и надеемся, что его будущее будет благословлено богами.       Следом слово взял Цинхэн-цзюнь:       - Гусу Лань благодарит всех, кто пришёл поприветствовать вместе с нами этот союз. Для нас большая честь, что Вэй Усянь присоединился к нашей семье. Мы желаем этому союзу благословения и счастья. И мы надеемся, что нашим гостям понравится праздничный вечер.       После этого гостям и семье поднесли вино, чай и еду.       Вечер продолжался, гости пили и ели, ходили по залу, приветствуя принимающие Ордена и молодожёнов.       Подарки были вручены заранее, но поздравления и добрые пожелания гости стремились выразить лично. Вэй Усянь был тронут количеством людей, которые желали им всего наилучшего. Несколько раз он даже всхлипывал от переполнявших его эмоций, и тогда рядом с ним появлялся Мэн Яо, чтобы узнать, не нужно ли ему чего-нибудь. Мэн Яо вообще предпочитал в этот вечер держаться поближе к своему хозяину и учителю, и Вэй Усянь его понимал: юноша старательно избегал своего отца, и кто мог его винить за это.       Вино лилось рекой. Сегодня разносили даже «Улыбку императора» что заставило Вэй Усяня ностальгически улыбнуться и вспомнить их первую встречу – раньше и недавно - на крыше, при лунном свете. Демонический заклинатель посмотрел на своего мужа и внезапно застыл, поражённый тем, что теперь может сказать: он принадлежит ему.       - Молодой господин Вэй, молодой господин Лань, хочу поздравить вас со свадьбой.       К их столу подошёл главный заклинатель в сопровождении старшего сына, который держался на шаг позади отца. Вэй Усянь церемонно улыбнулся: он был благодарен за то, что на его свадьбу не заявился Вэнь Чао, поскольку, как он знал, Вэнь Жохань оставил его в Безночном городе.       - Ваше превосходительство, спасибо, что присоединились к нам. Мы искренне счастливы, что Вы смогли присутствовать. - Вэй Усянь продолжал отыгрывать свою роль, примеренную им ещё на дискуссионной конференции.       - Молодой господин Вэй, это я благодарен за приглашение. И я рад видеть такого человека, как ты, таким счастливым. Это даёт мне надежду на молодое поколение, - произнёс Вэнь Жохань: - Я также хотел познакомить тебя со своим сыном. Я верю, что у вас много общих интересов, и, надеюсь, что со временем вы сможете стать друзьями.       Вэй Усянь почувствовал, как при упоминании Вэнь Сюя Лань Ванцзи рядом с ним напрягся; он всё ещё был расстроен предложением руки и сердца, которое главный заклинатель сделал его жениху.       Демонический заклинатель мягко накрыл ладонью руку мужа и посмотрел на Вэнь Жоханя:       - Спасибо, Ваше превосходительство, я рад познакомиться с молодым господином Вэнем. – Вэй Усянь кивнул наследнику Вэнь и чуть склонил голову к плечу, рассматривая его. - Молодой господин Вэнь, я рад познакомиться с Вами и очень надеюсь, что мы сможем стать друзьями в будущем. Ваш отец хвалил Вас во время наших бесед.       Вэнь Сюй, в свою очередь, тоже рассматривал главного ученика Цзян. Он был сбит с толку, потому что не ждал; вместо балагура и нарушителя спокойствия, о котором был наслышан, увидеть сдержанного и красивого молодого человека с очаровательной улыбкой и добрыми речами.       - Спасибо, молодой господин Вэй и молодой господин Лань, за приглашение. Для меня большая честь быть частью Вашего счастья, - с запозданием проговорил он, продолжая разглядывать странную пару – двух людей, которые были полной противоположностью друг другу, но при этом ухитрились пожениться. По любви.       Его отец рассказал ему, что предложил Вэй Усяню жениться на нём, но ему было решительно отказано. Однако его отец не был уверен, был ли это брак по любви или это всё-таки был политический союз, и хотел в этом разобраться.       Что ж, теперь они оба видели, что этот брак был устроен по любви. Достаточно было взглянуть на этих двоих вместе, и это становилось совершенно ясно. И если раньше Вэнь Сюй был благодарен Небесам за то, что главный ученик Цзян отказался от союза с ним, то теперь, увидев его вблизи и поговорив с ним, он мог признаться себе, что немного расстроен тем, что не женился на нём.       - Спасибо, - бесстрастным тоном ответил Лань Ванцзи: он был недоволен тем, как наследник Вэнь смотрит на его мужа; ему хотелось бы, чтобы они вообще не приглашали главного заклинателя на свадьбу, но это вызвало бы больше проблем, чем решило бы.       - Спасибо, молодой господин Вэнь. Я очень надеюсь, что Вам понравится наш праздник. Мы благодарны, что так много людей пришли отпраздновать с нами, - всё также дружелюбно продолжил Вэй Усянь, а затем добавил, что прошлой ночью он плохо спал в предвкушении свадьбы, да и все последние дни его измотали.       - Молодой господин Вэй, ты действительно выглядишь уставшим. Я очень надеюсь, что ты достаточно отдохнешь, - посочувствовал ему Вэнь Жохань, отметив темноту под глазами молодого человека и внутреннюю усталость.       Было тревожно видеть, каким измотанным он выглядел. Вэнь Жохань поджал губы: он по-прежнему хотел, чтобы этот молодой человек был в его Ордене; однако он реально оценивал перспективы и понимал, что это вряд ли произойдёт. И всё же он верил, что в будущем сможет привлечь его на свою сторону; ведь если бы у человека не было ни Ордена, ни семьи, он с большей вероятностью присоединился бы к нему.       - Спасибо за беспокойство. Несколько дней подготовки были долгими, а сегодня был ранний день, полный эмоций и волнений. Кажется, я довёл себя до изнеможения. К счастью, ночь подходит к концу, так что скоро я смогу пойти и отдохнуть, - вежливо сказал Вэй Усянь, про себя отметив взгляд Вэнь Жоханя: казалось, что за короткое время, прошедшее после дискуссионной конференции, этот человек стал ещё более нестабильным.       Его внешность немного ухудшилась; он выглядел старше, и его глаза словно метались от ясности к безумию.       - Ваше превосходительство, надеюсь, Вы наслаждаетесь вечером. - Цзян Фэнмянь приблизился к Вэнь Жоханю и церемонно поклонился.       Следом подошёл Цинхэн-цзюнь. Оба главы наблюдали за разговором издалека; они не собирались вмешиваться, но им пришлось: они видели, что их сыновья, и правда, устали.       - Глава Ордена Цзян, глава Ордена Лань, спасибо, что приняли нас; это был благородный вечер, - довольно приветливо произнёс. Вэнь Жохань. – Глава ордена Лань, я надеюсь, что ты в порядке. Я слышал, что ты всё ещё восстанавливаешься после своего уединения, могу ли я что-нибудь сделать, чтобы поддержать тебя в твоём возвращении?       - Спасибо за Вашу заботу, Ваше превосходительство. - Цинхэн-цзюнь поклонился: - Я понемногу вновь присоединяюсь к миру совершенствования и вникаю в дела Ордена. Я постепенно возвращаюсь и решил подождать до свадьбы, прежде чем окончательно взять руководство Орденом на себя. Но, к счастью, мой брат и мой старший сын проделали замечательную работу в моё отсутствие.       Цинхэн-цзюню ужасно не нравилось, что ему пришлось провести всю эту ночь, изображая слабака. Он устал от этого спектакля, но знал, что на то была веская причина.       - Желаю Вам успеха в Вашем возвращении. Кажется, молодой господин Вэй значительно утомлён, и я тоже чувствую себя уставшим. Думаю, пора расходиться, тем более у нас запланирован ранний отъезд. Праздники это прекрасно, но, к сожалению, в Цишане меня ждут дела.       Вэнь Жохань почти не лукавил. Он действительно замечал, что за последний год стал чаще уставать, а его характер стал более вспыльчивым. И когда его племянница осматривала его, она не раз говорила, что все его недомогания связаны с работой, которую он проделывал со своим новым духовным инструментом.       - Желаем Вам счастливого пути, Ваше превосходительство, - церемонно произнёс Цзян Фэнмянь, и все заклинатели в зале поднялись на ноги, чтобы поклониться главному заклинателю.       Главе Вэнь не понравились эти поклоны. Ему показалось, что они были недостаточно низкими. Похоже, все эти люди всё больше и больше забывали, кто такие Цишань Вэнь. Так много Орденов, казалось, мнили о себе больше, чем они были на самом деле. Возможно, пришло время что-то с этим сделать.       - Хм... спасибо.       Все вздохнули от облегчения, когда представители Ордена Цишань Вэнь покинули зал. К счастью, Вэнь Жохань и его спутники уже не могли этого видеть.       - А-Ин, ты действиельно выглядишь уставшим. Возможно, тебе пора закругляться? – спросил своего сына Цзян Фэнмянь.       - Возможно, ты прав. Я действительно устал больше, чем ожидал. Что скажешь, Лань Чжань, нам стоит разойтись по комнатам? – с ухмылкой поинтересовался Вэй Усянь у своего мужа и с умилением отметил, как покраснели кончики его ушей.       - Мн.       Лань Ванцзи встал, готовый увести своего мужа с торжества. Он терпеливо ждал, чтобы сделать его своим, и сейчас было самое время. Он схватил Вэй Усяня за руку и заставил подняться из-за стола, а потом увлёк его за собой к выходу, не обращая внимания на смешки и смущающие возгласы, прозвучавшие в зале.       К их прибытию в комнатах всё было готово. Мягко светились десятки свечей, от наполненной водой ванный исходил лёгкий парок, на столе стояли блюда с фруктами и лёгкими закусками.       - Почему бы тебе принять ванну первым, Лань Чжань?       - Хм.       - Давай я тебе помогу!       Вэй Усянь засуетился, пытаясь помочь мужу снять свадебное одеяние, но был остановлен его твёрдой рукой.       - Сам.       - Правда? Хорошо-хорошо, тогда оставайся тут, позволь мне проверить воду и убедиться, что ей не нужен новый согревающий талисман. - Вэй Ин был удивлён, что муж отклонил его предложение; он не мог больше ждать.       - Тебе понравился вечер, Лань Чжань?       - Да. Женился на Вэй Ине.       - И я женился на тебе, Лань Чжань. Не могу поверить, что это наконец-то произошло, ты мой муж! – пылко воскликнул Вэй Усянь и, убедившись, что вода в ванне всё ещё горячая, вернулся и принялся помогать Лань Ванцзи снимать головной убор.       Лань Ванцзи поступил также. К сожалению, оба головных убора были слишком сложными, и, когда Второй Нефрит, наконец, выпутал волосы своего мужа из сложной золотой конструкции, Вэй Усянь даже застонал от мгновенного облегчения.       - Боги, как же приятно! Он был таким тяжелым, что я думал, у меня отвалится голова! - Вэй Усянь хихикнул и осторожно положил головной убор Лань Ванцзи на стол.       Затем демонический заклинатель опустил руки вниз к поясу Второго Нефрита, и на этот раз его не стали останавливать. Он осторожно распустил обёрнутую вокруг пояса мужа ткань, высвободил тяжёлые мантии, и они распахнулись, являя глазам тонкие внутренние одежды.       Шумно выдохнув, Вэй Усянь пронаблюдал, как его муж снимает красные мантии и бережно откладывает их в сторону, и почувствовал, как краснеет.       - Лань Чжань, о, Лань Чжань, ты… о, я люблю тебя, - выдохнул он, глядя на своего мужа, который продолжал раздеваться.       Второй комплект мантии лёг рядом с первыми, и на Втором Нефрите остался только полупрозрачный шёлк, нежно ласкающий его кожу.       У Вэй Усяня перехватило дыхание, когда Лань Ванцзи шагнул к нему:       - О, ты хочешь сделать это сам?       - Сниму мантию с Вэй Ина.       - О, ты тоже хочешь мне помочь. Я всегда хотел, чтобы ты меня раздел, Лань Чжань, - смеясь, произнёс демонический заклинатель и шумно выдохнул, когда муж начал снимать с него верхнюю мантию.       Вэй Усянь слабо понимал, что происходит, Он почти не ощущал, как с его плеч, один за другим, сползают слои мантий, раскрывая его перед мужем. Всё это время, затаив дыхание, он смотрел на идеальное тело своего возлюбленного. Лань Ванцзи был таким высоким, мускулистым и подтянутым, что от него было трудно оторвать взгляд. В конце концов, он не выдержал, потянулся к мужу и стянул с него внутреннюю шёлковую мантию.       Теперь, наконец, они стояли, обнаженные друг перед другом. И это казалось настолько правильным, что они не испытывали никакого смущения от того, что их тела были выставлены напоказ. Не было никакого движения, чтобы спрятаться, наоборот, жадные, изучающие взгляды в предвкушении скользили друг по другу.       - Красиво, - тихо сказал Лань Ванцзи, пристально глядя на мужа, а потом шагнул вперёд, заключил Вэй Усяня в объятия и, опустив голову, жадно приник к его губам.       Сильные пальцы впились в бок демонического заклинателя, и волна жара пробежала по его спине. Когда же их губы соприкоснулись, дрожь страстного желания охватила всё тело Лань Ванцзи, подталкивая его всё дальше к точке невозврата. Прижимать мягкое, но в то же время твёрдое тело Вэй Усяня к своему так, что между ними не было ничего, кроме кожи, было почти невыносимо. Хотелось большего, и, проведя языком по губам мужа, Лань Ванцзи глубже погрузился в его рот, жёстко заявляя свои права в этой сладкой капитуляции.       Вэй Усянь всхлипнул во время поцелуя, продолжая крепко сжимать возлюбленного, словно пытаясь раствориться в нём без остатка, не оставляя между ними пространства. Лань Ванцзи чувствовал, как их твёрдости касаются друг друга, и с каждым движением по его позвоночнику пробегало всё больше толчков, заставляя его молча просить о том, чего он никогда не знал.       Вэй Усянь лизнул шею Лань Ванцзи, осыпал его нежными поцелуями и облизал ключицу - желание попробовать мужа на вкус подстёгивало его.       Лань Ванцзи крепче стиснул в объятиях Вэй Усяня, наслаждаясь новым, незнакомым ощущением, когда кто-то прикасается к нему, настойчиво прикасается губами к его губам. Это было ошеломляюще. Они двое словно превратились в сплошное столкновение губ, языка и рук. Их пальцы скользили вокруг тех участков тел друг друга, которые, по их мнению, нуждались в притяжении.       Вэй Усянь продолжал целовать Лань Ванцзи, прикасаться к нему, целовать его в шею, облизывать его грудь, живот, а потом он опустился на колени перед мужем и, подняв голову, посмотрел ему в глаза. И Второй Нефрит прочитал в его взгляде столько похоти, столько желания и вожделения, сколько никогда не ожидал увидеть в этом мужчине.       - Это нормально? Могу ли я сделать так, чтобы ты почувствовал себя хорошо, Лань Чжань? – с придыханием спросил Вэй Усянь.       У Лань Ванцзи не нашлось слов, чтобы ответить, но его молчания хватило, чтобы нежные губы мужа заскользили по его животу вниз, пока его лицо не оказалось на одном уровне с пахом, где гордо стояло и влажно блестело естество Второго Нефрита. По коже пробежали мурашки, и Лань Ванцзи посмотрел на Вэй Усяня, неуверенный, но желающий того, что тот предлагал.       - Пожалуйста.       Лань Ванцзи не понимал, о чём он просил, но он знал, что это было правильное слово, потому что на лице его мужа расцвела лучезарная улыбка, а в следующий миг его губы накрыли естество Второго Нефрита. Затем Вэй Усянь чуть отстранился, взял его ствол в руки и мягко погладил, вызвав у Лань Ванцзи глубокий стон. Демонический заклинатель тихо рассмеяться и с нежностью провёл по стволу своего мужа вверх и вниз.       Лань Ванцзи прикрыл глаза, наслаждаясь этим ощущением и жаждая вновь испытать его, когда внезапно кончик его ствола стал тёплым и влажным. Застигнутый врасплох, он посмотрел вниз и увидел, что муж вновь взял его в рот. Удовольствие, несравнимое ни с чем, что Лань Ванцзи испытывал в своей жизни. Он застонал, когда Вэй Усянь принял его глубже, слегка играя с его тестикулами, и сосредоточился на своих ощущениях, стараясь получить максимум удовольствия.       Лань Ванцзи в совершенном блаженстве наблюдал, как его муж сосал и гладил его, тёплое всасывание его рта сводило с ума. Он обнаружил, что подаёт свои бедра навстречу Вэй Усяню, заставляя того едва ли не поперхнуться, но отстраниться ему не позволил. Вместо этого он толкнулся в горло мужа, и его естество окружила сладкая пульсация и влажность.       Он не знал, сможет ли выдержать рот Вэй Усяня ещё больше, но эта жажда обладания нарастала в нём всё жарче. И пока его муж продолжал сосать его всё быстрее и сильнее, он продолжал погружаться в его горло глубже до тех пор, пока не испытал удовольствие, о существование которого до этой минуты и представить себе не мог.       Лань Ванцзи схватил мужа за волосы и прижал его к своему паху сильнее, выплескиваясь в покорно распахнутый рот.       - Тебе… тебе это понравилось? – отдышавшись, спросил Вэй Усянь с некоторой неуверенностью в голосе.       Они так быстро перешли от раздевания к тому, чтобы Вэй Усянь доставил ему удовольствие, а ведь он не хотел ошеломлять Лань Ванцзи в их первую ночь.       - Хм, - был единственный ответ. Второму Нефриту всё ещё было трудно произносить слова, хотя удовольствие постепенно угасло, и румянец на его теле утих. - Хочу Вэй Ина.       - Ты хочешь меня таким, хм, сейчас? - спросил Вэй Усянь.       Не то, чтобы он был против этой идеи, но ведь он пытался научиться не навязывать Лань Ванцзи всё сразу.       - В любом случае, я хочу, чтобы Вэй Ин показал мне.       - Показал тебе что?       - Как заниматься любовью.       - Ой, хорошо... Ты хочешь, чтобы всё было… в порядке.       Эти слова разожгли что-то новое в них обоих, и они направились к своей кровати. Их путь сопровождался беспорядочными поцелуями и прикосновениями, как и раньше, их зубы стучали друг о друга, когда они упали на постель. Лань Ванцзи уложил Вэй Усяня, копируя его действия, целуя его и прикасаясь к нему, отчаянно нуждаясь в нём.       - О, Лань Чжань, пожалуйста, о, пожалуйста, не останавливайся.       - Никогда, - выдохнул Второй Нефрит, продолжая целовать мужа, вылизывая его тело, пробуя его на вкус, и млел, слыша жаркие стоны и крики. Он остановился у груди мужчины, коснулся губами сосков, облизал их и слегка прикусил, за что был вознаграждён сладострастным криком Вэй Усяня и новым требованием не останавливаться.       Лань Ванцзи двинулся ниже, к мужскому достоинству возлюбленного и оглядел его, пытаясь понять, что именно сделал для него Вэй Усянь, как повторить то, что ему так понравилось. Он хотел сделать для него то же самое.       - Лань Чжань, всё в порядке, ты не обязан, мы можем над этим поработать позже, - лихорадочно прошептал демонический заклинатель.       - Хочу… просто не знаю как, - отозвался Лань Ванцзи, всё ещё изучая мужа, и, осторожно потянувшись вперёд, провёл ладонью по его стволу, заставив Вэй Усяня застонать от удовольствия.       - Эм… ох, просто продолжай делать это, продолжай прикасаться ко мне, двигай рукой, делай, что хочешь, когда хочешь. Также, как ты делаешь, когда прикасаешься к себе, - призывал Вэй Усянь, и Лань Ванцзи уверенно задвигал рукой вверх и вниз по его стволу, и от этого движения с губ демонического заклинателя сорвался всхлип.       Лань Ванцзи опустил голову к мужскому достоинству мужа и осторожно взял его кончик в рот, ощущая солёный, мускусный вкус, который был ему незнаком, но против которого он не возражал. Затем он втянул его ствол глубже. Было странно чувствовать у себя во рту чужое естество, но в тоже время это почему-то казалось правильным, когда его муж поощрял его действия.       Лань Ванцзи продолжал брать его в рот, горячо и глубоко, а его язык двигался вдоль ствола мужа, словно пытаясь медленно поглотить его.       - Пожалуйста. Пожалуйста, Лань Чжань, это так… - то ли убеждал, то ли умолял его Вэй Усянь сделать так, чтобы он почувствовал себя так хорошо.       Лань Ванцзи почувствовал, как снова начинает твердеть от стонов мужа. Он держал естество Вэй Усяня во рту, забирая его ритмичными движениями всё глубже и глубже, смакуя вкус мужа. Пока, наконец, не почувствовал пульсацию во рту, и тут его муж закричал, бессвязно о чём-то умоляя, а потом он почувствовал, как Вэй Усянь отпускает своё удовольствие, высвобождая этот соленый, мускусный вкус, наполнявший его рот. Лань Ванцзи, проглотил семя мужа, как прежде это сделал Вэй Усянь.       - Лань Чжань, о боже, Лань Чжань, это было… Это было потрясающе, - негромко прошептал демонический заклинатель, всё ещё млея от удовольствия.       - Ещё, - сказал Лань Ванцзи.       Он всё ещё желал сегодня вечером заявить права на своего мужа, дать ему понять, что он принадлежит ему.       - Еще? Хорошо, Лань Чжань, мы можем продолжить. Ты знаешь, что будет дальше?       - Я читал инструкции, я знаю, как войти… - Лань Ванцзи несколько нерешительно посмотрел на мужа: - Я причиню тебе вред?       В инструкции, которую он прочитал, говорилось, что человек должен быть хорошо подготовлен прежде чем в него вторгнуться, иначе может возникнуть боль. Лань Ванцзи не хотел причинять вред своему мужу.       - Ты не причинишь мне вреда. С самого начала тебе действительно придётся действовать медленно и подготовить меня. В руководстве было сказано, что делать? – уточнил Вэй Усянь и улыбнулся, неуверенность мужа сводила его с ума.       - Масло и пальцы. Медленно, - проговорил Лань Ванцзи, глядя, как желание мужа вновь возрастает на его глазах.       - Да. Посмотри возле кровати, там должна быть бутылка цветочного масла, оно поможет. Ты можешь использовать его, Лань Чжань.       Вэй Усянь старался говорить медленно, чтобы позволить мужу действовать в приемлемом для него темпе.       Лань Ванцзи продолжал смотреть на своего обнаженного мужа, раскрасневшегося от удовольствия, и ощутил острый прилив желания, потребность заставить его ещё громче выкрикивать своё имя, позволить себе заявить на него права. Лань Ванцзи почувствовал, как его твёрдость увеличилась и стала почти болезненной, и он склонился с кровати и подхватил бутылочку с маслом. Затем он вернулся к мужу, и Вэй Усянь тотчас прижался к нему, отмечая его щёки, лоб, нос и губы мягкими игривыми поцелуями, чтобы поднять настроение.       Лань Ванцзи начал целовать его в ответ, снова захватил его рот и требовательно просунул в него язык, пробуя на вкус прежние намёки на себя. Когда он отстранился, Вэй Усянь часто дышал, а его взгляд был голодным и жаждущим. Лань Ванцзи не дал мужу опомниться и принялся снова целовать его, сначала в губы, потом в шею, спускаясь ниже. Он коротко прикасался к его естеству, поднимался вверх и принимался терзать его соски, играл с ними, кусал их губами и зубами, пока его муж не начал умолять о большем.       Тогда Лань Ванцзи смазал свои пальцы маслом и продолжил целовать и кусать Вэй Усяня, который всё громче умолял его не останавливаться. Внезапно демонический заклинатель почувствовал, как скользкие пальцы нырнули между его ягодицами и неуверенно толкнулись в сжатое колечко мышц.       - Всё в порядке, Лань Чжань, ты не причинишь мне вреда. Я обещаю, что ты сможешь войти в меня; ты сможешь открыть меня, - с жаром прошептал Вэй Усянь и постарался расслабиться, чтобы помочь скользким от масла пальцам пробраться внутрь.       Пальцы мужа, сначала медленно, а потом всё более уверенно протолкнулись в тесный проход, а страстные, отвлекающие поцелуи становились всё жарче и жарче.       Вэй Усянь чувствовал себя хорошо, но знал, что может чувствовать себя ещё лучше, и, подбадривая Лань Ванцзи, настойчиво шептал:       - Смелее, Лань Чжань, Ты можешь добавить ещё. О, боже, добавь ещё, растяни меня, Лань Чжань, пожалуйста, это так приятно.       Демонический заклинатель сгорал от нетерпения, а длинные пальцы Лань Ванцзи продолжали неспешно входить в него, пока, наконец, не нашли внутри него то место, которое всегда вызывало в нём волну удовольствия. Он едва не слетел с кровати, когда пальцы мужа коснулись её:       - О да, прямо здесь! О, не останавливайся, пожалуйста, не переставай делать мне так хорошо, я этого не вынесу!       Муж просил большего, и Лань Чжань добавил третий палец. Теперь его пальцы туже скользили внутрь и наружу, сильнее и жёстче, заставляя Вэй Усяня хныкать от удовольствия и желания.       - Ты мне нужен! Пожалуйста, Лань Чжань. Мне нужно почувствовать, что ты внутри меня! Сделай меня своим!       Вэй Усянь плакал, слёзы текли по его лицу, и Лань Ванцзи сцеловывал их, продолжая размеренно входить в мужа своими пальцами. Затем, наконец, Вэй Усянь открыл глаза, и именно тогда Лань Ванцзи поднял его ноги вверх. Закинув их себе на плечи, он медленно ввёл в мужа своё блестящее от масла мужское достоинство, и Вэй Усянь восторженно закричал, ощущая ударные волны боли и удовольствия, - чувства, которых ему так не хватало. Именно сейчас он почувствовал себя наполненным, целым. Естество Лань Ванцзи внутри него был таким большим и твёрдым, оно одновременно заставляло его кричать и чувствовать себя устойчивым.       Первоначальный дискомфорт исчез, и Лань Ванцзи продолжил медленно двигаться вперёд, пока полностью не оказался внутри своего мужа. И тотчас Вэй Усянь принялся умолять его двигаться:       - Пожалуйста, о, пожалуйста, не останавливайтесь, тебе нужно двигаться, пожалуйста!       Лань Ванцзи никогда в жизни не чувствовал такого рвения, Но именно сейчас, ощущение жара Вэй Усяня, смягчённое маслом, воодушевляло его. Его муж стонал и умолял, а Лань Ванцзи задыхался в водовороте эмоций. Он так сильно хотел двигаться, но боялся, что будет слишком жёстко, боялся причинить мужу боль, поэтому пытался взять себя в руки. Однако не прекращающиеся просьбы Вэй Усяня сбивали его праведный настрой.       - Пожалуйста, Лань Чжань, двигайся, ты не причинишь мне вреда. Я обещаю, пожалуйста. Мне нужно, чтобы ты пошевелился, мне нужно почувствовать тебя.       И Лань Ванцзи сдался. Поначалу его движения ещё были медленными и осторожными, но неистовая потребность на лице Вэй Усяня, его стоны и отчаянные мольбы заставили его двигаться всё быстрее и сильнее. Постепенно комната наполнилась шумом их тел, двигающихся вместе, шлепающих друг о друга в удовольствии, и Лань Ванцзи ускорял и ускорял свои движения, с каждым разом входя всё глубже.       - Прикоснись к себе! - скомандовал он, озвучивая потребность, о которой он мечтал в своих фантазиях. В них он видел, как Вэй Усянь раскидывается перед ним, обнимает его и, одновременно, проводит рукой по своему члену.        - О, да, да что угодно, только не останавливай, Лань Чжаня! - воскликнул Вэй Усянь и, взяв в руки своё естество, принялся скользить по нему ладонью вверх-вниз, в такт движениям, которые Лань Ванцзи совершал внутри него.       Демонический заклинатель очень старался, но накатывавшее волнами удовольствие сбивало его, путало мысли, кружило голову.       Лань Ванцзи был на грани, наблюдая, как его муж гладит себя; По мере того, как он всё жёстче и жёстче входил и выходил из него, он чувствовал, как его тестикулы сжимаются, подталкивая его на краю. Он глубоко вдохнул, пытаясь удержаться, пока, наконец, его муж не заплакал от удовольствия, сжимаясь вокруг него и изливаясь себе на живот. И Лань Ванцзи отпустил себя, и присоединился к нему, заходясь в спазмах, наполняя мужа своим семенем, делая его частью себя, заявляя на него права.       Лань Чжань никогда в жизни не чувствовал себя так хорошо. Он выпустил Вэй Усяня из своих объятий и с довольным видом уставился на долгожданную картину: его семя выливалось из мужа. Его муж бесстыдно раскинулся перед ним, и на его лице явственно читалось удовлетворение, а глаза светились от счастья после их занятий любовью. Лань Ванцзи поднялся на чуть подрагивающие ноги и направился к ванне. Он тщательно намочил ткань, вернулся к кровати, где Вэй Усянь всё ещё неподвижно лежал и радостно пялился в потолок, и принялся старательно отмывать его от семени. Демонический заклинатель отвёл взгляд от потолка и лениво наблюдал за ним, из-под полуопущенных ресниц.       После того, как Лань Ванцзи закончил, он вновь забрался в постель и по-хозяйски притянул мужа к себе. Их кожа соприкоснулась с теплом, передающимся от одного к другому, и он почувствовал покой.       - Лань Чжань, это было прекрасно, ты был идеален. Я люблю тебя, - сонно прошептал Вэй Усянь и почти сразу уснул, удовольствие погрузило его в сон.       - Вэй Ин идеален, - тихо сказал Лань Ванцзи, поцеловал мужа в висок, одновременно посылая немного силы, чтобы погасить свечи, и погрузился в покой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.