ID работы: 14284637

Третья жизнь

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
726
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
277 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
726 Нравится 359 Отзывы 287 В сборник Скачать

Глава 30. Похищение

Настройки текста
             Это произошло спустя месяц после того, как они поженились. Лань Ванцзи отправился в Облачные Глубины, чтобы собрать несколько книг, и вернуться в Пристань Лотоса. Это считалось быстрым путешествием. Вэй Усянь же остался дома, так как и глава Ордена Цзян, и госпожа Юй отсутствовали: один уехал по делам в Цинхэ Не, а другая сопровождала Цзян Яньли в Мэйшань Юй, где девушка собиралась погостить некоторое время. В прошлой временной линии Цзян Яньли уехала в Орден своей матери несколько позже, но на этот раз они решили подстраховаться и отправить её раньше.       Итак, Вэй Усянь остался, а Лань Ванцзи ушёл.       Объявление о том, что все наследники должны посетить идеологическую обработку Ордена Цишань Вэнь, дабы обучиться подлинной истории мира совершенствования, пришло одновременно с известием о нападении на Облачные Глубины.       Все Ордены были обязаны отправить своих наследников в Цишань в течение трёх дней. А тех, кто не подчинится, обещали доставить принудительно, то есть силой.       Вэй Усянь знал, что это произойдёт, но не когда именно.       Что ж, Вэнь Жохань решил, что они больше не будут прощупывать Гусу Лань на предмет обладания ими иньского железа, и отправил Вэнь Сюя забрать его, а заодно «очистить» Облачные Глубины от заблуждений и помочь им «возродиться» с новым пониманием мира совершенствования.       Получив сообщение, Вэй Усянь бросился в Облачные Глубины, в ужасе от того, что он там найдёт. Его сопровождала группа хорошо обученных учеников. Цзян Чэн хотел лично сопровождать брата, но кому-то нужно было оставаться в Пристани Лотоса, и ему пришлось с этим смириться.       Вэй Усянь сломя голову мчался в Облачные Глубины, он был напуган, как никогда за все три свои жизни.       Что, если он слишком сильно всё изменил? Что, если женитьба на Лань Чжане на этот раз приведёт его возлюбленного к смерти, а не к травме? Что, если он облажался, и никакая защита не помогла?       Эти вопросы не давали ему покоя, пока они мчались в Облачные Глубины.       Вэй Усянь и глава Ордена Лань обсуждали все эти вопросы ранее, и оба согласились, что Вэнь Жохань, скорее всего, нападёт независимо от того, будет ли заключён этот брак или нет. К сожалению, они ничего не могли с этим поделать, хотя всегда оставался мизерный шанс, что Вэнь Жохань изменит свою стратегию из-за связей, установленных между Гусу Лань и Юньмэн Цзян.       Но надеяться на это было бы глупо. Вэнь Жохань считал себя самым выдающимся заклинателем всех времен, а свой Орден самым могущественным. В своём сознании он уже был повелителем мира совершенствования, и какой-то там брак или иной союз, не имели особого значения для него и его планов на будущее.       Когда Вэй Усянь прибыл в Облачные Глубины, его сердце на мгновение остановилось. Облачные Глубины всё ещё стояли. Они потемнели, они дымились, но они на самом деле стояли! Хотя повреждения всё равно были.       Вэй Усянь спрыгнул с меча, отмечая глазами трещины и подпалины на некоторых зданиях и свежие следы крови. Как бы он ни старался, но мирная красота Облачных Глубин всё-таки была нарушена насилием и кровопролитием, и ему было больно видеть, что к его второму дому отнеслись с таким неуважением.       Демонический заклинатель глубоко вздохнул и побежал вперёд, отыскивая глазами кого-то из старших учеников, Кого-то, кто мог бы рассказать ему о том, что произошло, и сообщить, где находится его семья, его муж. Но вокруг было пусто, и Вэй Усянь всё сильнее начинал беспокоиться. Он видел разрушения, но не было никого из Вэней, словно они подожгли Облачные Глубины и испарились.       Потом он вспомнил о пещере Холодного источника и, развернувшись, помчался туда: его разум был так встревожен, что он едва не забыл о собственноручно скорректированных планах отступления. Он пронёсся мимо повреждённых зданий, мимо трупов в белых и красных мантиях, которые всё-таки обнаружились ближе к Холодным источникам, и мысленно истово молился, чтобы с его новой семьёй всё было в порядке.       Когда впереди показался Холодный источник, демонический заклинатель замедлил бег и вздохнул от облегчения: он увидел сбившихся в группки учеников и старейшин, стоявших кружком и что-то активно обсуждающих.       Вэй Усянь бросился к ним, и его глаза заметались, отыскивая мужа.       - Где Лань Чжань? – воскликнул он и наткнулся на множество сочувственных взглядов, от которых по его спине пробежала волна страха.       - Они… они схватили его, молодой господин Вэй! Они забрали второго молодого господина! – воскликнул ученик, находившийся ближе всего к нему.       - Куда его забрали? – требовательно спросил Вэй Усянь, его голос был наполнен гневом, который готов был обрушиться на тех, кто посмел прикоснуться к его драгоценному мужу.       Пока он ждал ответа, он чувствовал, как энергия обиды волнами пробегает по его телу.       - В Цишань. Они забрали моего сына для идеологической обработки, - сказал Цинхэн-цзюнь, подойдя к нему сзади.       Демонический заклинатель обернулся: главу Ордена сопровождали двое учеников, одежда всех троих была в пятнах крови.       - Глава Ордена, что случилось?! - воскликнул Вэй Усянь, и новая волна страха пронеслась вдоль его позвоночника. Потом он опомнился и приказал своим ученикам: - Прочешите Облачные Глубины, ищите раненных. – Он снова посмотрел на Цинхэн-цзюня и спросил: - Где остальные люди, глава Ордена Лань?       - Большинство из них всё ещё в пещере; некоторых уже отправили в павильон целителей, но тяжелораненых, слава Богам, немного.       Цинхэн-цзюнь с печалью смотрел на своих людей и свой дом. По сравнению с тем, что ему рассказывали о нападении Вэней в прошлом, разрушения были не такими значительными, да и людей они потеряли немного. Это была лишь малая толика того, что, по словам Вэй Усяня, они потеряли раньше, но ему всё равно было больно.       - Он был ранен? - спросил Вэй Ин, мысленно содрогаясь и моля Небеса, чтобы это было не так.       - Его нога... его нога была повреждена в бою. Я не уверен, насколько сильно, но он точно был ранен, - с сочувственным взглядом сообщил ему Цинхэн-цзюнь.       - Как и в прошлый раз, я полагаю. Всё может быть напрасно, если произойдет то же самое, - грустно проговорил Вэй Усянь и с трудом сглотнул вязкую слюну.       Цинхэн-цзюнь отмахнулся от сопровождающих его учеников и, взяв демонического заклинателя под руку, повёл его в сторону основных зданий Облачных Глубин:       - Нет, всё это не зря. Мы действуем ради выживания нашего мира и нашего народа. Мы не можем допустить повторение твоего будущего. И не допустим. Да, нога Ванцзи была повреждена, как и в прошлом, но я не думаю, что она была сломана, как тогда. Я думаю, что это была обычная рана, порез. Более того, в прошлый раз мы потеряли большую часть наших людей и почти все наши дома, но сейчас у нас всего несколько погибших, даже раненых гораздо меньше. Ты сам видишь, что большинство зданий по-прежнему стоят. Не говори, что всё было напрасно: ты знал, что это должно было случиться, - строго произнёс Цинхэн-цзюнь. - Ты сам сказал, что обойти это невозможно. Лучшее, что ты и мы можем сделать, - это уменьшить последствия.       - А что насчёт Лань Чжаня? У них мой муж! - с отчаянием в голосе воскликнул Вэй Усянь.       - Он был у них и раньше. И он выжил. Нет никаких оснований полагать, что на этот раз всё будет по-другому, - возразил ему Цинхэн-цзюнь.       Глава Ордена понимал, что молодому человеку, который только что женился и уже пережил такое потрясение, тяжело, но он должен был оставаться сильным и понимать, что он не может исправить всё.       - Я знаю, что увижу его через три, ну, теперь уже через два дня, но всё равно волнуюсь. - Вэй Усянь вздохнул и огляделся по сторонам: они приближались к всё ещё стоящей библиотеке. Внешне она выглядела как обычно, но, присмотревшись, он заметил, что кое-какие незначительные повреждения здесь всё-таки были. В одно из окон попал огненный шар Вэней и несколько стеллажей с книгами были разрушены - тлели сотни лет истории. - Смогли ли они попасть в запретную секцию?       - Нет. Твои талисманы надёжно спрятали вход. Вэни дошли только до этого отдела с учебными пособиями. К тому же, большую часть текстов в библиотеке мы за год заменили на копии. Всё хорошо, Вэй Ин. Здание почти не пострадало и знания сохранились.       - А где Лань Сичэнь? И дядя?       - Как ты и предполагал, после того, как произошло нападение, Лань Сичэнь сбежал, чтобы они думали, что он спасает остатки библиотеки. Мне также пришлось подставиться. Они должны были поверить, что я ранен. – Цинхэн-цзюнь предупреждающе поднял руку: - Не вздумай паниковать! Это всего лишь царапина, и она уже почти зажила. Но благодаря ей, Вэни подумали, что я тяжело ранен. Как и было запланировано. Поэтому, я очень надеюсь, что теперь они вернутся в Цишань и доложат главному заклинателю, что с нами всё хуже, чем есть на самом деле.       - А дядя?       - Лань Цижэнь тоже был ранен, но с ним всё будет в порядке; его поместили в павильон целителей.       - А иньское железо?       Вэй Усянь знал, что его чары не были затронуты; он бы это почувствовал, но всё равно спросил.       - Мы солгали, - ответил Цинхэн-цзюнь и вздохнул: как бы то ни было, они сознательно нарушили правила.       - Не стоит переживать, - верно оценив ситуацию, проговорил демонический заклинатель. - Вы должны были это сделать, иначе вас всех бы убили. Правило справедливо во многих областях, но иногда вам нужно обойти правила, чтобы сохранить дух. Например, правило «не лгать» было создано для того, чтобы вызывать доверие и открытость; его никогда не предполагалось использовать для самоуничтожения, - мягко заметил Вэй Усянь, напирая на то, что он знает, насколько важны правила, но и напоминая о том, что как бы ни хотелось Ланям, жизнь не состоит из чёрного и белого – есть в ней и оттенки серого.       - Хм.       - Так что же Вы им сказали?       - То, что ты и просил. Мы сказали, что здесь хранился духовный артефакт; однако много лет назад, до того, как я стал главой Ордена, артефакт был удалён из Облачных Глубин. Было установлено, что он является объектом разрушения, и он был настолько силён, что при всём нашем желании, мы не могли его полностью подавить. Поэтому артефакт был передан Баошань Саньжэнь с нижайшей просьбой сохранить его вдали от мира совершенствования.       - Думаешь, они вам поверили?       - Да, они принесли с собой предмет, похожий на тот, что мы прячем, и с его помощью обыскали местность. Вэнь Сюй был крайне недоволен тем, что ему не удалось обнаружить никаких следов иньского железа где-либо в Облачных Глубинах. Он долго кричал, что мы лжём, что мы должны сказать ему правду, иначе ему придётся напомнить нам, что люди обязаны говорить правду, когда их спрашивают от имени главного заклинателя. Но потом он всё-таки отступил.       - Значит, он Вам поверил.       - Да. Внезапно он сказал, что забирает Ванцзи для участия в идеологической обработке, необходимой всем наследникам, и ушёл. Я знаю, зачем он его забрал: это было предупреждение, что мстить за нападение не стоит.       - Ну, он не сможет штурмовать гору Баошань Саньжэнь, это точно, и если они и дальше не найдут никаких следов иньского железа, то абсолютно точно поверят в эту историю. Так что Гусу Лань смогут оставаться в безопасности. Вэни знают, сколько человек выжило или насколько сильно Вы ранены?       - Я старался выглядеть более ослабленным, чем есть на самом деле. Меня даже поддерживали под руки ученики, что, похоже, Вэнь Сюю очень понравилось. Что касается потерь, то как только пришло предупреждение, большинство учеников смогли бежать так же, как и старейшины, поэтому наша численность почти не уменьшилась, хотя нам и пришлось постараться, чтобы Вэни этого не поняли.       - Надеюсь, теперь они оставят вас в покое. Я же отправлюсь на идеологическую обработку и, надеюсь, смогу увидеть Лань Чжаня и убедиться, что с ним всё в порядке. Он взял свой меч?       - Нет, он сражался с ним почти до самого конца, а затем поменял его на копию. Бичень у меня. - Цинхэн-цзюнь достал меч своего младшего сына из мешочка-цянькунь и погладил роскошные бело-серебряные ножны.       - Он вернётся, я об этом позабочусь, - заверил главу Вэй Усянь.       Оглядывая свой израненный второй дом, демонический заклинатель знал, что должен быть благодарен за то, что тот не лежит сейчас в руинах, но, тем не менее, раны были нанесены, и эти раны кровоточили. Были и раненые, и мёртвые. Были так же здания, простоявшие сотни лет, и превратившиеся в руины и пепел.       Было грустно, но всё могло быть гораздо хуже.       Вэй Усянь хотел бы остаться и помочь, но он знал, что ему нужно вернуться домой и подготовиться к поездке в Цишань. В место, что он ненавидел, и которым командовал человек, которого он презирал.       - Я вернусь к Цзян Чэну, и утром мы отправимся в Цишань.       - Будьте осторожны и помните, что от вас не требуется останавливать все плохие поступки, которые происходят в мире. Конечно, будут травмы и разрушения, но вся проделанная тобой работа уменьшит это, Вэй Ин.       - Я знаю. Мне хотелось бы остановить войну и спасти всех, но это невозможно, - мрачно ответил демонический заклинатель и, выхватив меч, заставил его зависнуть в воздухе перед собой. – Мои ученики останутся здесь и помогут с восстановлением; им приказано вернуться домой через несколько дней.       - Спасибо, Вэй Ин, береги себя. Вэни расспрашивали о тебе, и мне это не нравится.       - Вы тоже берегите себя, глава Ордена Лань.       Вэй Усянь шагнул на меч и взмыл в воздух. Он летел домой, и по его щекам катились сдерживаемые до этого слёзы: он уже скучал по мужу и надеялся, что с ним всё в порядке…       Пристань Лотоса выглядела взбудораженной и оживлённой. Его родители уже видели письмо и слышали о нападении на Облачные Глубины.       Юй Цзыюань статуей замерла посреди главного павильона, Цзыдянь ярко искрился, словно змея извиваясь вокруг неё, и все ученики старательно избегали попадаться ей на глаза и под горячую руку.       Вэй Усянь увидел Мэн Яо, стоящего в стороне с обеспокоенным взглядом и кивнул ему, наблюдая, как при виде него, на лице помощника расцветает облегчение.       - Они смеют требовать, чтобы мы посылали к ним наших детей?! Чтобы они их учили?! – рыкнула госпожа Юй, и Цзыдянь ярко блеснул, подпитанный её гневом. - Как они смеют намекать, что мы хуже? Как они смеют угрожать взять наших детей силой, если мы их не пошлём?!       Вэй Усянь уже давно не видел её такой расстроенной. Это было зрелище, которое, к сожалению, вызвало у него тяжёлые воспоминания о том, как Цзыдянь иссёк его до крови, когда напал Цишань Вэнь.       - Они требуют? От нас требуют послать наследника на перевоспитание? Наши дети станут заложниками! Я не потерплю этого!       - Госпожа, успокойся. Мы знали, что это произойдёт, - вмешался Цзян Фэнмянь, пытаясь успокоить жену.       - Не проси меня успокоиться! Они хотят забрать наших сыновей, Фэнмянь! Мы не можем им это позволить!       - Я понимаю. Мне тоже это не нравится, но нам нужно двигаться вперёд. – Цзян Фэнмянь заметил старшего сына и улыбнулся: - Рад видеть тебя дома, А-Ин. Как там Облачные Глубины? - спросил он, надеясь вовлечь жену в новый разговор.       - Они выжили, но Вэни захватили Лань Чжаня, - тихо проговорил демонический заклинатель. - Он… с ним всё будет в порядке, как и в прошлый раз. И Вэни не разрушили большинство зданий, и многие ученики выжили, так что в этот раз всё прошло гораздо лучше, чем в прошлый.       - С тобой все в порядке, А-Ин? – взволнованно спросил Цзян Фэнмянь.       Он видел, что его сын угнетён произошедшим и изо всех сил старается держаться, и ему было больно видеть его таким обеспокоенным.       - Я скоро буду там и увижу Лань Чжаня. Он будет там, когда мы прибудем, - скорее самому себе, чем кому либо, сказал Вэй Усянь и посмотрел на родителей: - Вэни восприняли это как стратегический ход; они полагают, что глава Ордена серьёзно ранен, а Лань Сичэнь в бегах; Захватив Лань Чжаня, они верят, что Гусу Лань не ответит на нападение. - Вэй Усянь замолчал и с нажимом добавил: - Все будет хорошо... Я увижу его через два дня.       Он продолжает повторять это, но в его голосе, помимо надежды, слышался страх.       - У Цишань Вэнь слишком много амбиций. Слишком много! Они потребовали, чтобы мы прислали не одного наследника, а обоих! От других Орденов требовалось послать только одного! - прорычала Юй Цзыюань, её глаза сверкали.       - Значит, поедут оба. А-Ин, ты и А-Чэн отправитесь завтра, - твёрдо произнёс Цзян Фэнмянь. - У нас будут люди на границе Цишаня. Я уже обсуждал это с А-Чэном, и он понимает, куда идти, когда вы сбежите.       Вэй Ин был благодарен, что они заранее спланировали это событие; они знали, что это произойдёт, что и на этот раз им с Лань Чжанем всё равно придётся провести несколько дней в пещере, но он был уверен, что им также удастся убить Черепаху-Губительницу до того, как их спасут.       Демоническому заклинателю всё равно требовалось забрать меч из нутра мерзкой твари, чтобы с помощью него создать Чэньцин.       - А-Ин, с Ванцзи всё будет в порядке, - ободряюще произнёс Цзян Фэнмянь, переживая, что сын продолжает выглядеть таким потрясённым. - Ты сказал, что он справился в прошлый раз, значит, справится и в этот. Теперь ему легче: он знает, что у него есть ты. Так что иди и готовься к завтрашнему походу.       - И соберите с А-Чэном побольше провианта. Сомневаюсь, что Вэни будут кормить вас досыта, - мрачно добавила Юй Цзыюань. Она всё ещё была в ярости из-за того, что Цишань Вэнь позволил себе быть таким властным и требовательным.       Вэй Усянь мог только молча поклониться родителям, поскольку его всё ещё терзало беспокойство из-за того, через что сейчас проходит его муж. Он ругал себя за то, что не отправился вместе с ним в Облачные Глубины, ведь тогда бы они были бы вместе. Он бы отдал многое, чтобы сейчас оказаться рядом с ним.       Вэй Усянь вышел из зала, и Мэн Яо последовал за ним. Он беспокоился за своего хозяина. За время, проведённое им в Пристани Лотоса, он прикипел к нему душой – ощущение, которого Мэн Яо никогда не испытывал раньше. Да и ученики Ордена были к нему добры; если кто из них и заикался когда-либо о его происхождении, то таких были единицы. А ещё Мэн Яо был удивлён тем, сколько учеников в Ордене имели нежелательное происхождение, и при этом к ним относились так же, как и к ученикам из благородных семей.       Когда Мэн Яо получил свою мантию, он был удивлён, что это не были традиционные фиолетовые одежды учеников Юньмэн Цзян; вместо этого они оказались такими же, как у молодого господина Вэя. Это стало ещё одним доказательством того, что место Мэн Яо было особенным, что он был важен. Он солгал бы, если б сказал, что не прослезился, когда впервые надел их.       Мэн Яо видел заботу и преданность молодого господина Вэя своим ученикам; он всегда был благосклонен и добр со всеми ними.       А ещё он был гением. Мэн Яо мог совершенно точно сказать, что некоторые вещи, о которых он говорил и которые он создавал, были невероятными и могли однажды сделать этого человека несусветно богатым. Мэн Яо уже работал с молодым господином Не над вариантами продажи его изобретений. Оставалось только дождаться, когда сам молодой господин Вэй будет к этому готов.       В целом, время, проведённое им в качестве ученика молодого господина Вэя, было более продуктивным, чем он когда-либо мог себе представить. И теперь он беспокоился об этой чудовищной атаке на Облачные Глубины и её влиянии на своего хозяина и учителя. Мэн Яо знал, насколько важен для него муж. Хотя Лань Ванцзи был к нему безразличен, но это не вызывало обиды. Второй молодой господин Лань ко всем относился чрезвычайно сдержано, настоящие эмоции он проявлял только рядом с молодым господином Вэем. И это было невероятное зрелище – видеть этих двоих вместе; это давало надежду на то, что в мире действительно есть любовь.       - Учитель Вэй, я пришлю Вам чай. Хотите, я помогу Вам со сборами? – спросил Мэн Яо, пытаясь вывести хозяина из его внутренних размышлений.       - А? О, Мэн Яо, пожалуйста, не беспокойся обо мне. Я могу собрать вещи сам, и мне ничего не нужно. Так что ты можешь быть свободным этим вечером. Я… я могу. Со мной всё будет в порядке. Лань Чжань будет на идеологической обработке, и я скоро увижу его. Всё будет в порядке, - ответил Вэй Усянь, но выглядело это так, словно он, в основном, разговаривал сам с собой.       - Я понимаю, что мы посылаем с вами группу учеников. Присоединюсь ли я? – поинтересовался Мэн Яо, чтобы он мог сообщить своей матери и подготовиться.       - О, нет, мне нужно, чтобы ты оставался здесь, пока Цзян Чэн и я будем отсутствовать. Мне нужно, чтобы ты позаботился обо всём вместе с главой Ордена. Мне нужно быть уверенным, что пока меня нет, кто-то здесь отвечает за дела. Ты понимаешь, да?       - Да, учитель Вэй, это имеет смысл. И, пожалуйста, не отчаивайтесь. Я позабочусь о том, чтобы всё работало, пока вас нет. У нас уже созданы новые учебные полки и готово всё остальное. Проблем возникнуть не должно, а если они возникнут, я всегда могу посоветоваться с главой Ордена и старейшинами.       Мэн Яо нравился глава ордена Цзян, хотя он и находил его немного неуклюжим, но его старейшины помогали ему двигаться в правильном направлении. Мэн Яо нравилось работать с этими людьми.       - Спасибо, Мэн Яо.       - Пожалуйста, учитель Вэй, а теперь, прошу Вас, отдохните. Вы уходите рано утром. - Мэн Яо, слегка поклонился и отправился на кухню, решив, что всё-таки пришлёт хозяину чай.       Вэй Усянь посмотрел ему вслед и вошёл в свои комнаты, в их комнаты с Лань Чжанем. Он замер посреди гостиной, и его внезапно охватил страх перед тем, что он может обнаружить, когда прибудет в Цишань.       Что, если в этот раз Вэни причинили Лань Чжаню боли больше, чем в прошлый раз? Что, если они не поверили той истории, что поведали им Лани, и причинили Лань Чжаню вред, или убили его?       Вэй Усянь не сможет выжить без Лань Ванцзи. Он потеряет контроль и убьёт их всех, и он не был уверен, сможет ли в своём горе отличить друга от врага. Это пугало его, сводило с ума.       Втянув ноздрями воздух, демонический заклинатель уловил аромат сандалового дерева и задрожал: он не мог оставаться в их комнатах, зная, что Лань Чжань ждёт его в этом аду.       С тех пор как он женился, он мало времени проводил с братом. Днём он был занят планированием и укреплением Пристани Лотоса, а вечера и ночи проводил с мужем в их комнатах. Однако сегодня вечером брат был ему нужен, как никогда. Ему нужен был брат, поэтому он направился к нему, намереваясь попроситься к нему на постой.       - А-Чэн! – крикнул он, стуча в дверь его комнаты, надеясь, что брат у себя.       - Вэй Ин, ты в порядке? – Цзян Чэн распахнул дверь и с удивлением оглядел взбудораженного брата. - Где Лань Чжань? Как поживают Облачные Глубины!       - Облачные Глубины будут в порядке; они смогли свести к минимуму большую часть ущерба и смертей. А Лань Чжань… Вэни забрали его, младший брат. Они забрали моего мужа, - проговорил о и разрыдался, напугав Цзян Чэна, который редко видел, чтобы этот человек плакал настоящими слезами.       - Всё в порядке, старший брат, ты увидишь его через несколько дней. Раньше ведь с ним всё было в порядке, верно?       Всхлипнув, Вэй Усянь кивнул.       - С ним всё будет в порядке, - продолжал увещевать его Цзян Чэн. - Мы будем там, и всё будет в порядке. Пожалуйста, перестань плакать. Я не знаю, что мне делать, когда сестры здесь нет. Ты не можешь плакать!       - Я… Я… Ик… Прости, мне так грустно.       - Я понимаю, но всё будет в порядке, и мы будем там через пару дней. - Цзян Чэну не нравился Лань Ванцзи, а Лань Ванцзи не нравился Цзян Чэн, но у них было тактическое понимание того, что они должны мириться друг с другом ради интересов Вэй Усяня.       Но хотя Цзян Чэну и не нравился муж брата, красное в пятнах лицо и налитые кровью глаза его почти всегда весёлого Вэй Усяня нравились ему ещё меньше. И он молился всем богам, чтобы с Лань Ванцзи действительно всё было в порядке, потому что в противном случае Цзян Чэн не был уверен, как отреагирует его брат или как они все переживут последствия.       - Могу ли я остаться здесь? Я не могу оставаться в своей комнате, зная, что он там, - спросил Вэй Усянь тихим голосом, который напомнил Цзян Чэну времена их молодости. Особенно один случай, когда его брат увидел на тропинке собаку и пришёл в такой ужас, что три дня отказывался покидать комнату Цзян Чэна, пока они с сестрой не убедили его, что собака исчезла.       - Ты женат. Разве ты не должен быть достаточно взрослым, чтобы спать в одиночестве… - произнёс Цзян Чэн с безразличием, в котором был намёк на согласие.       На самом деле он скучал по своему брату, хотя никогда не признался бы в том, что хочет, чтобы тот остался; по крайней мере, сегодня вечером, когда брат был настолько уязвим, он не мог оставить его одного.       - Пожалуйста, Чэн-Чэн, - прошептал демонический заклинатель и тихонечко всхлипнул.       - Хорошо-хорошо, ты можешь остаться здесь, что бы там ни было, - с раздражением ответил Цзян Чэн и распахнул дверь шире.       Они устроились рядышком на кровати и уставились в потолок. Настроение было мрачное, они думали о предстоящих днях, о том, что ждёт их в Цишане       - Всё будет хорошо, младший брат, мы выжили раньше, выживем и сейчас, - тихо сказал Вэй Усянь.       - Я знаю, старший брат. Мы выживем и вернёмся, - ответил Цзян Чэн и закрыл глаза, молясь, чтобы сон забрал его.       Он только надеялся, что его слова окажутся правдой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.