ID работы: 14285170

Целься в голову

Слэш
NC-17
Завершён
590
Пэйринг и персонажи:
Размер:
157 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
590 Нравится 473 Отзывы 128 В сборник Скачать

Это был сон

Настройки текста
Чужая ладонь легла на его горло, обласкала опасной близостью сильных пальцев, способных в любой момент перекрыть ему кислород, но до поры до времени выжидающих. Осторожных. Практически нежных. Соуп потянулся навстречу этой руке, а она спустилась ниже, к ключицам, к часто вздымающейся груди. Остановилась на напряжённом животе. Он облизнул губы, приподнялся на локтях, пробормотал: — Смелее, элти. Гоуст был без маски. Забавно — Соуп мог бы в любой момент посмотреть ему в лицо, исследовать каждую черту, обычно спрятанную за плотной чёрной тканью. Выучить как чёртову молитву, как свой личный псалом, обращённый к богу с винтовкой. Мог бы — но почему-то не смотрел. Жмурился, дрожал, ёрзал на матрасе, непривычно мягком для того, кто привык ночевать хоть в поле, хоть на камнях; ждал, боясь дышать. — Ну же. — Разве нам есть куда торопиться? Он никогда не слышал, чтобы Гоуст разговаривал с ним вот так — этим мягким насмешливым голосом, граничащим с чем-то немыслимым, с чем-то интимным. Это заводило ничуть не меньше, чем исследующие движения чужой ладони, теперь опустившейся на его вздыбленную ширинку. Соуп глухо чертыхнулся сквозь зубы, вскинул бёдра, прорычал: — Есть, или всё закончится, не успев начаться. Гоуст издал тихий смешок. — Ты хочешь меня, Джонни? — спросил он таким тоном, будто отдавал приказ отчитаться о ходе миссии. — Хочешь, чтобы я тебя потрогал? Расскажи мне, как давно и как часто ты думаешь о моих пальцах на твоём члене. А может, о моих губах? О моём горле? И — едва слышно: — О том, как я буду ощущаться внутри, как натяну тебя, как заставлю скулить и извиваться подо мной? Соуп беспомощно хныкнул. Прохрипел, теряя драгоценные крупицы кислорода с каждой буквой, с каждым увеличением давления этой восхитительной и безжалостной руки на его стояк: — С-сука, зачем спрашиваешь, если… бля-адь… и так обо всём знаешь? Тёмные глаза лейтенанта Райли смеялись. — Ну, — промурлыкал он бархатно, Соуп никогда в жизни не слышал, чтобы Гоуст разговаривал с такой вкрадчиво-кошачьей интонацией, но теперь, пожалуй, не успокоился бы, не передёрнув на неё пару сотен раз, — мне нравится смотреть, как ты теряешься. И вдруг переменился в лице. Откуда-то взялась балаклава, привычно укрывшая всё, кроме участка вокруг глаз — вычерненной углём кожи, светлых ресниц, золотистых крапинок на карем. Исчезла ладонь, почти готовая обхватить его твёрдый член; Гоуст будто бы стал дальше — на расстоянии прикосновения, — и Соуп обнаружил себя неспособным оторвать от пола руку, чтобы преодолеть эту дистанцию. А потом Гоуст выплюнул с совершенно другой — безразличной — интонацией: — Просыпайся. — Что… — потерянно начал было Соуп, пытаясь потянуться к нему, отдаляющемуся с каждой секундой. — Нет. Нет, не уходи. — Вставай. — Останься, твою мать. — Джонни… — Пожалуйста. Пожалуйста, элти… Ему вдруг стало холодно. Последнее слово — это дурашливое сокращение, по которому к Гоусту обращался один только Соуп — ещё звучало у него в голове и вибрировало на языке, когда его потрясли за плечо, и Соуп рывком сел в постели. …нет. Не в постели. Он сидел на бетонном полу, щека ощущалась горячей и шершавой от соприкосновения с грубой тканью куртки, которую Соуп использовал вместо подушки. В паре футов от него обнаружился Гоуст. В маске, с автоматом в руках. С этим своим знакомым взглядом, холода в котором хватило бы для того, чтобы выморозить Лох-Несс до дна. Это был сон, осознал вдруг Соуп с ошеломительной и пугающей ясностью. Просто сон. Похожий на реальность всем, кроме одного простого факта: того, что Гоуст никогда и ни за что не дотронется до меня вот так. Ничего нового. Ничего, что могло бы меня удивить. Вот только… Последние свои слова я, кажется, произнёс в действительности. — Прайс и Роуч вернулись, — Гоуст смотрел куда-то в сторону. — Слегка помяты, но живы. Раздобыли патроны. Мы с тобой выдвигаемся через десять минут. За этим последовала короткая заминка, в течение которой к горлу Соупа медленно, но верно подступал ком из осознания того, что он наговорил, и неконтролируемого, практически животного ужаса. А потом Гоуст поднялся на ноги и бросил ему, как кость тощему уличному псу: — Приведи себя в порядок. Кивнул — и Соуп, проследив за направлением этого отрывистого движения, обнаружил, что у него стоит. Он побагровел, открыл рот, не зная даже толком, что скажет и как оправдает себя — можно ли было списать всё на влажный сон с участием Джордан Данн? слышал ли Гоуст собственное звание, произнесённое в таком контексте, что даже до самого тупоголового человека в мире дошло бы, что именно снилось безмозглому сержанту МакТавишу? — но Гоуст опередил его и припечатал бескомпромиссным: — Я буду ждать внизу. Соуп не знал, чем это было — милосердием или равнодушием. Соуп знал только, что никогда, ни единого блядского разочка за всю свою жизнь, полную курьёзных случаев и сомнительных случайностей, не мечтал провалиться сквозь землю с такой отчаянной силой. — Пиздец, — прошептал он, невидяще пялясь в серую бетонную стену напротив. — Пиздец. Просто… пиздец. Более меткой характеристики для обозначения ситуации не существовало. Соуп был в дерьме. Соуп был в полной жопе. Соуп был патологически одержим уёбком, которому было на это наплевать. Когда он, кое-как вернув себе внешнее спокойствие — чего нельзя было, разумеется, сказать о внутреннем, — спустился на этаж ниже, возле мечущегося в горячке Газа обнаружился Роуч. Заслышав шаги Соупа, он поднял голову от влажного компресса, из которого выжимал лишнюю воду, и криво улыбнулся: — Порядок, приятель? На правой щеке у него виднелась глубокая кровоточащая царапина. Соуп искренне понадеялся, что Роуч не ковырялся в ней грязными пальцами — только ещё одного вышедшего из строя бойца им не хватало. — Полный, — лживо ответил он. Приблизился. Они обменялись рукопожатиями, ладонь у Роуча была мокрая и холодная. — Попали в передрягу? — Пустяки, — Роуч поскрёб щёку чуть ниже пореза и осклабился. — Наткнулись на бабульку, знаешь, типичный такой божий одуванчик. Прямо в окружении этих тварей. Может, даже не знала о том, что миру наступил пиздец, я б не удивился. Хотели её вытащить. А потом она чуть не отгрызла Прайсу башку. — Класс, — буркнул Соуп, мимолётно отметив, что ничто в нём не изумилось и не сжалось, как изумлялось и сжималось раньше, когда они сталкивались со свидетельствами того, в какую херню способен был превратить вирус безобидных с виду людей. — А где он? — Базарит с Гоустом, наверное, — Роуч пожал плечами и широко зевнул. — Гоуст сказал, вы там попрётесь в аптеку и, может, сможете пожрать чего захватить. — Ага, — интересно, тоскливо подумал Соуп, что ещё Гоуст успел тебе наговорить, — если не подохнем по пути. Там рядом гнездо. Роуч нахмурился. Хотел что-то сказать, наверняка попытаться отговорить их от этой вылазки — так же, как сам Гоуст отговаривал Соупа от самоубийственной идеи пойти одному. Потом посмотрел на Газа. Они оба посмотрели: на его посеревшее лицо, на запавшие щёки, на растрескавшиеся губы, покрытые многочисленными ранками. Газ не прожил бы и двух дней без лекарств — вот что было ясно любому. Вот что, вероятно, заставило Гоуста передумать, а Роуча — только тяжело вздохнуть и пробормотать: — Будьте осторожны, мужики. С кем мне перекидываться в картишки в Чудесном Новом Мире Выживших, если вы копыта отбросите? Соуп промолчал. Раньше — когда старина Ройс ещё был жив — они с Роучем составляли шутовской дуэт мечты. И если Соуп ориентировал свои юморески преимущественно в адрес Гоуста, которому они были что слону дробинка, то эти два дурака умели развеселить целую команду. А теперь Ройса не было, и клоунада Роуча изрядно побледнела. Впрочем, им всем с каждым днём было всё сложнее находить поводы для веселья. — Ну, я погнал, — неохотно пробормотал Соуп наконец. Похлопал Роуча по плечу и слабо усмехнулся. — Приятно понянчиться. — Пошёл ты, — ожидаемо ответил тот: это у них было вместо пожелания удачи. Соуп позволил себе ещё один короткий взгляд на Газа — взгляд, от которого у него всё внутри мерзко вздрогнуло — и покинул этаж. Капитан Прайс действительно обнаружился внизу, у выхода из здания: стоял рядом с Гоустом и о чём-то тихо ему говорил. Выглядел кэп не лучше Роуча — грязный, осунувшийся, перемазанный в крови. Но, завидев Соупа, Прайс улыбнулся в бороду и показал ему большой палец. Значит, ранен не был, только заебался. Все они здесь смертельно заебались. Соуп и не помнил, когда в последний раз им выдавался спокойный денёк. Гоуст тоже повернул к нему голову, окинул странным нечитаемым взглядом и отвернулся. Соуп нервно сглотнул. На то, чтобы приблизиться к ним, ему потребовалась изрядная доля всей остававшейся у него выдержки. Они с Прайсом обменялись рукопожатиями, кэп беззлобно усмехнулся: — Цветёшь и пахнешь. — Сам-то когда в последний раз мылся? — не остался в долгу Соуп; да уж, обыкновенная ванна стала теперь для них недостижимой роскошью. — Я тут говорил Саймону о том, что вам следует позаботиться о гнезде, — произнёс Прайс совершенно другим тоном — деловым и собранным. — Риск, что они услышат вас, слишком высок, и даже вы не сумеете отстреляться от огромной стаи. — Скажи что-нибудь новое, а? — устало буркнул Соуп. Прайс хмыкнул и пригладил усы. Гоуст хранил гробовое молчание. — Я предлагаю вам устроить небольшую диверсию, — сказал кэп наконец, когда напряжённая пауза затянулась. — Мы с Роучем нарыли не только патроны — на складе нашлась ещё и парочка гранат. Если подберётесь вплотную к гнезду незамеченными, сможете подорвать этих тварей. В идеале ещё и перекрыть им выход из здания обломками. Тогда они вас не потревожат. — А разве взрыв не привлечёт зомби-одиночек? — скептически поинтересовался Соуп, почему-то пялясь Гоусту куда-то в район плеча. — Сам знаешь, какой у них слух. Это было ещё одной вещью, которую они быстро уяснили в отношении зомби. Те постепенно слепли — в течение нескольких часов после инфицирования глаза у них затягивало мутной плёнкой, очевидно, действие вируса каким-то образом ускоряло процесс прекращения функционирования зрительной системы. Однако взамен паразит награждал их слухом, превосходящим человеческий: зомби были неспособны углядеть человека издалека, но окажись он поблизости, пни он крошечный камешек в нескольких футах от одной из этих тварей… И они безошибочно определяли местоположение источника звука. — Одиночки — меньшее зло, — задумчиво заметил Прайс. — Но, возможно, есть смысл отвлечь их. Используйте вторую гранату. Сбросьте её с крыши за пределами зоны охвата гнезда. Это даст вам время, пока одиночки не сообразят, что вы их провели. Но вам, разумеется, придётся быть… — …осторожными и бесшумными, да-да, — нетерпеливо закончил за него Соуп; он продолжал пялиться на Гоуста, а тот продолжал смотреть куда угодно, но только не на него, и, положа руку на сердце, это беспокоило его гораздо больше гипотетических незваных гостей. — Пока мы лясы точим, Газ отъезжает в мир иной. — Ваша спешка его не спасёт, — сухо прокомментировал Прайс. Потом, смягчившись, кивнул: — Впрочем, ты прав, нет смысла проговаривать одно и то же по сотому разу. Возьмите сколько сможете унести. Лекарства, бинты. Провизию. Роуч, пока мы сидели в засаде, мечтал о банке тушёнки. — Придётся стать его феей-крёстной, — ухмыльнулся Соуп. — Удачи, — Прайс обменялся рукопожатиями с ними обоими, и с Соупом, и с продолжающим молчать Гоустом. — Она вам понадобится. Соуп проводил его удаляющуюся спину взглядом. Повернулся к Гоусту. Вздрогнул: теперь тот смотрел на него в упор, и глаза у него были бесстрастные и холодные. Соуп подумал о том, чтобы обсудить с ним произошедшее, отмазаться, оправдаться… А вслух вышло одно только жалкое: — Пойдём? Гоуст кивнул и первым двинулся к выходу из здания. Соуп залип взглядом на крепкой заднице, обтянутой брюками, и тихонько вздохнул. Его жизнь определённо шла по пизде, и дело было даже не в том, что сегодня они отмечали сотый день после конца света.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.