ID работы: 14292239

Брак по расчёту

Слэш
NC-17
В процессе
115
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 65 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 49 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 5. Ссоры сближают лучше, чем медовый месяц?

Настройки текста
— Шан Цинхуа, а это что за письмо? — Мобэй достал из небольшой стопки золотое письмо. — Оно не похоже на остальные. Тут и печать другая.. — Дай посмотреть. Шан Цинхуа повертел письмо и устало выдохнул. Он неряшливо отклеил печать, кинув ту в сторону, и, садясь рядом с Мобэем, достал письмо. Позолоченный конверт он положил рядом. — Не думал, что этот момент настанет так скоро.. — Шан Цинхуа вернул письмо Мобэй-цзюню, который тут же начал вчитываться в строчки. — Приглашение на собрание? И часто оно проходит? — Раз в полгода или чаще. На этом собрании все "высшие" собираются и обсуждают произошедшее за последнее время.. Просто старики сплетничают, ничего интересного. Шан Цинхуа разорвал письмо и с недовольным лицом бросил в корзину рядом. — Ты не поедешь? — Я почти никогда не приезжаю. Только если случается что-то важное. Но за последние три года я приезжал один раз. — Но тут написано, что все должны присутствовать.— Мобэй-цзюнь следом за письмом выкинул конверт.— Шан Цинхуа, ты?. Шан Цинхуа встал, а Мобэй-цзюнь увидел отвернутые от него слегка сведенные брови и скверное выражение лица, которое Шан Цинхуа пытался скрыть. Тут же Мобэй-цзюнь что-то заподозрил и уточнил: — Они тебе что-то сделали? — Н-нет. Но они очень досаждают, постоянно распускают слухи среди знати. Многие из них приближенные к уважаемым чиновникам, злить их не стоит..— Мобэй-цзюнь понимал, что всей правды Шан Цинхуа ему не скажет, поэтому, кивнув, намекнул мужу рассказать хотя бы еще что-нибудь. — И.. Как бы сказать?. Мне кажется, мне там не место. Я не подхожу под их стандарты, и.. Мне там.. некомфортно.. — Только из-за этого не хочешь ехать? — Д-да. — Шан Цинхуа отвел взгляд, изучая слегка протёртый пол. — Тогда давай поеду я.— Внезапно твёрдо произнёс Мобэй-цзюнь. — Нет! Никто из нас туда не поедет, это лишняя трата времени. — Почему? А вдруг будут обсуждать что-то важное? Они же не просто так написали, чтобы приехали все.— Мобэй-цзюнь подошел к Шан Цинхуа, смотря сверху вниз.— Тем более мне все равно, что они обо мне подумают. — Мобэй, ты.. Кхм, Мобэй-цзюнь, тебе вовсе не обязательно.. — Я поеду. — Но!. — Я сказал, что я поеду. — Грозно навис над Шан Цинхуа Мобэй-цзюнь, после чего чжухоу понял, что он не в выгодном положении, чтобы сейчас диктовать свои условия. Мрачно кивнув, Шан Цинхуа промямлил: — Тогда я отправлю с тобой советника, он расскажет что там да как.. — Шан Цинхуа, кинув еще один обеспокоенный взгляд на Мобэя, вышел из кабинета. *** Этой ночью, лежа в кровати, Шан Цинхуа не могу сомкнуть глаз. Он постоянно думал о предстоящей поездке Мобэя. Он должен отъехать через пару дней, но Шан Цинхуа уже места себе не находил. В голове вращались образы торговцев, их едкие слова, их хитрые лица. Волнение волной прокатывалось по телу, обдавая Шан Цинхуа ещё одним наступающим приступом паники. Шан Цинхуа сел в кровати и начал тяжело дышать, чтобы хоть немного расслабиться. Но это дало обратный эффект, и мысли только больше начали крутиться вокруг этого собрания. Шан Цинхуа вскочил с кровати и, не одеваясь, выбежал на улицу. Холодный воздух ударил в лицо, даря желаемое успокоение. Потихоньку, глядя на луну, Шан Цинхуа начал дышать ровно. "Почему мне так не везёт с нервной системой? Случиться какая-нибудь ерунда, а я волнуюсь.. " Шан Цинхуа еще немного постоял на крыльце, а после присел на лавочку и начал думать. Он хотел предупредить Мобэй-цзюня о том, что эти старики могут выкинуть, но внутренне достоинство не давало ему это сделать. Только от одной мысли, что он расскажет кому-нибудь об этом позоре, Шан Цинхуа начинало трясти. Шан Цинхуа так и уснул бы на крыльце в своих мыслях, если бы не почувствовал отнимающиеся от холода конечности. Дойдя до кровати, Шан Цинхуа сразу уснул. *** Мобэй-цзюнь же был настроен решительно. Утром он быстрым шагом дошел до покоев Шан Цинхуа и без стука вошел. Но в комнате не было поспешных копошений как обычно. Вместо этого стояла гробовая тишина. Мобэй-цзюнь прошёл дальше, думая, что Шан Цинхуа уже ушел на завтрак, но увидел того на кровати. Одеяло упало на пол, подушка съехала и вот-вот свалилась бы вслед за одеялом. Сам чжухоу-Шан спал, прижав руки к груди и, видимо, пытаясь согреться в тонких нижних одеждах. Мобэй застыл посреди комнаты, не зная, что делать. Разбудить Шан Цинхуа? Нет, лучше его не трогать. Но тогда он пропустит завтрак и будет работать голодным.. Всё-таки нужно его разбудить, только аккуратно, чтобы не напугать. А вдруг сейчас он видит хороший сон, а когда проснётся, будет грустным? Мобэй потряс головой, чтобы выгнать эти глупые мысли. Он не мог понять, почему стоит появиться Шан Цинхуа, так все его мысли начинают утекать? Пока что он мог отгонять эти мысли, но чувствовал, что странное ощущение в груди становится сильнее. Шан Цинхуа перевернулся на другой бок и тем самым прервал рассуждения Мобэй-цзюня. Теперь, когда Шан Цинхуа был к нему лицом, Мобэй мог увидеть круги под глазами. "Вчера их не было."— С недовольством заметил Мобэй-цзюнь, после чего, тихо подойдя ближе, уставился на ничего не подозревающего Шан Цинхуа. "Почему он не спал? Опять писал книгу допоздна?" — Мобэй осмотрел стол, который был чист. Снова повернувшись к спящему, Мобэй-цзюнь замер. Он рассматривал гладкие черты лица, тонкую шею, длинные ресницы и съехавшее нижнее ханьфу, которое открывало вид на бледную кожу. Мобэй-цзюнь завороженно рассматривал Шан Цинхуа, понимая, насколько это странно. И ровно настолько же не понимая, почему с каждой встречей он начинает приглядывать за Шан Цинхуа всё тщательней. Мобэй-цзюнь накрыл Шан Цинхуа одеялом и тихо вышел. *** Проснувшись к обеду, Шан Цинхуа вскочил и поспешил к Мобэй-цзюнь. Ночью он чуть ли не истерил из-за поездки, и на утро это состояние не прошло. В покоях и рабочем кабинете мужа не было, поэтому Шан Цинхуа быстро дошел к единственному человеку, у которого сейчас мог быть Мобэй. Интуиция Шан Цинхуа не подвела: Мобэй-цзюнь действительно был у советника. Около двери их голоса отлично слышались, поэтому, невольно замедлившись, Шан Цинхуа подслушал конец их разговора. — ..и это все? Расскажи мне нормально!— Повысил голос Мобэй.— Я имею право это знать. — Тогда идите и спросите чжухоу-Шана сами! Уважаемый Мобэй, я не могу нарушить запрет Господина. — О чем это вы тут разговариваете?— Раскрыл двери и смело прошел внутрь Шан Цинхуа. Советник, уже стареющий мужчина, склонил голову, пытаясь не привлекать к себе внимание. Хоть он отлично знал, что их чжухоу не кровожадный человек, разочаровывать его не хотелось. — Я расспрашивал советника о съезде торговцев. — Ясно.— Проговорил Шан Цинхуа, явно понимая, что выяснял Мобэй не только это. Неприятное чувство образовалось в груди, делая его лицо мрачнее. Шан Цинхуа попытался не концентрироваться на этом и, как будто ничего не слышал, продолжил разговор.— Мобэй-цзюнь, пойдем выйдем. Я хочу кое-что сказать тебе. Красноречиво взглянув на советника, Шан Цинхуа первым вышел на улицу. За ним последовал Мобэй, и они остановились в ближайшем тихом саду. К сожалению, большинство листьев уже упали, а цветы закрыли свои бутоны и в ближайшие месяцы не собирались никому их показывать. Холодный ветер трепыхнул волосы Шан Цинхуа, привлекая внимание Мобэя. "Я не могу позволить, чтобы ему там что-нибудь наговорили. Лучше пусть они срамят меня, чем расскажут Мобэю их старческий бред."— Последний раз повторил для себя Шан Цинхуа и твердо сказал: — Я еду с тобой. — С какой стати? Ты же туда не ездишь. — Я подумал, что если там правда что-то важное, то я сам должен это услышать.— Нагло соврал Шан Цинхуа. Мобэй-цзюнь скептически фыркнул. — Как быстро ты меняешь свое мнение. — А что? Ты уже недоволен, что я еду с тобой?— Внезапно грубо ответил Шан Цинхуа. Не понятно отчего, но он разозлился из-за небрежных слов Мобэй-цзюня. — Почему ты так разговариваешь со мной?— Свел брови Мобэй-цзюнь. — По-твоему, только ты можешь так разговаривать? Я буду вечно терпеть тебя?! — Ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь?!— Начал злиться Мобэй-цзюнь. Ни с того ни с сего его муж на него накричал. Мобэй даже ничего не сделал! Эта несправедливость развела костёр внутри. Мобэй-цзюнь медленно начал сближаться с Шан Цинхуа, грозно смотря вниз на такого же сердитого человека. — Понимаю! Со студентом-неудачником, который даже не может жениться по своему желанию! — Ты такой же!— Повысил голос Мобэй.— Разве ты отстоял свою честь?! — У меня другая ситуация! Не сравнивай меня с тобой! — Хватит на меня орать! Я ничего не сделал!— Мобэй-цзюнь впервые видел Шан Цинхуа злым. Сосредоточенным, радостным, печальным, спящим, но не кричащим на весь двор! Однако, из-за собственной злости он не мог как следует обдумать причины агрессии супруга. — Вот именно, ты в принципе ничего не делаешь! — Это я ничего не делаю?!— Гнев достиг предела, и Мобэй-цзюнь с налитыми кровью глазами начал зажимать Шан Цинхуа.— Да я тебя щас!. — Что?! Ударишь?! Так давай!— Шан Цинхуа артистично раскинул руки, ни капельки не боясь возможного избиения. Мобэй-цзюнь замер перед ним, все еще корчась от ненависти. Позволить себе тронуть человека, пусть и столь раздражающего, он себе не мог, поэтому, крикнув след еще пару едких слов, мощными шагами скрылся со двора. Сяо Лин, издалека услышав брань двух господ, побежала ближе. Но она застала только Шан Цинхуа, который стоял посреди двора со странным выражением лица. Сяо Лин подбежала к нему. — Господин! Что с вами?— Обеспокоено осмотрела его Сяо Лин. Синяков или подобных следов "преступления" она не нашла, поэтому выдохнула с облегчением. "Господин Мобэй не может ударить чжухоу..Но мало ли?."— Подумала Сяо Лин. — Всё в порядке.— Шан Цинхуа выдохнул и направился к покоям.— Иди по своим делам, Сяо Лин. Мне нужно работать. — Господин, вы еще не завтракали!— Но Шан Цинхуа ее не слушал. *** "Не нужно было на него кричать.." Шан Цинхуа сидел в кабинете, подписывая очередной документ и попивая любезно заваренный Сяо Лин чай. "Завёлся из-за ерунды.. Тупой." Он отложил этот документ и начал читать следующий. "Мы же только начали сближаться.. Нужно пойти извиниться."— Шан Цинхуа, не дописывая документ, встал и быстрым шагом направился к выходу. Шан Цинхуа открыл дверь и шагнул вперед, уже поздно замечая, что за дверью кто-то стоит. Он с силой столкнулся с человеком почти на голову выше, упираясь лицом в широкую грудь. Человек, а точнее Мобэй-цзюнь, удержал Шан Цинхуа одной рукой, чтобы тот не упал. Шан Цинхуа отпрянул от теплого тела, немного краснея от неловкости ситуации. Оба смотрели друг на друга, не произнося и слова. Спустя минуту ожидания, они синхронно произнесли: — Я.. — Ты.. — Говори ты первый.— Отведя глаза, сказал Мобэй. Шан Цинхуа кивнул и тихо начал: — Хорошо, да..— Шан Цинхуа пытался сформулировать мысль, но голова все никак не хотела придумать хоть что-то стоящее.— Я.. был неправ. Я не должен был кричать на тебя. Мобэй-цзюнь, извини, я надеюсь, ты все еще не против поехать на собрание вместе? Мобэй-цзюнь раньше, чем успел подумать, протянул руку к лицу Шан Цинхуа и приподнял его, чтобы видеть выражение лица. Позже до него долетела мысль, что, будучи обеспокоенным о муже, Мобэй даже не вспомнил о том, что ему, вообще-то, должно быть тошно от прикосновения. Но под рукой оказалась мягкая белая кожа, которую, Мобэй-цзюнь уверен, будет приятно гладить. Но сейчас он не мог это проверить, поэтому убрал руку с лица Шан Цинхуа. — Конечно. Я тоже.. не должен был ругаться. Прости меня. — Думаю, мы оба погорячились..— Застенчиво засмеялся Шан Цинхуа, чувствуя, как краснеют щёки. А Мобэю удалась возможность вблизи рассмотреть улыбку Шан Цинхуа. — Ты прав.— Мобэй-цзюнь слегка улыбнулся.— Как насчет продолжить работу? Согласившись с Мобэй-цзюнем, Шан Цинхуа сел за стол, уже четко сконцентрировавшись на документе, в котором он обнаружил недопустимое количество опечаток. *** Шан Цинхуа сложил последнее ханьфу и передал его Сяо Лин. — Мобэй собрал свои вещи? — Да, Господин. Вещи Уважаемого Мобэя уже положили в повозку. — Отлично.— Шан Цинхуа, тяжело выдохнув, закрыл сумку. Сяо Лин видела, каким нервным и напряженным в последнее время казался Господин. При Мобэй-цзюне он казался спокойным, но стоило мужу отойти, как он начинал судорожно обдумывать поездку. — Господин, вы уверены, что хотите поехать? — Да. Я не могу отпустить Мобэя одного.— Грустно ответил Шан Цинхуа. Придерживаясь этой мысли и стараясь не выдавать свое беспокойство, Шан Цинхуа дожил до вечера, когда они должны были отправится в путь. Ехать до нужного города где-то два дня. Насчет этого Шан Цинхуа тоже волновался. А если что-то сломается в глуши? Если им не хватит еды до конца поездки? А если они потеряются? Эти тысячи "если" кружились в голове ураганом. — Господин, пойдёмте, всё готово к отбытию. — Идём. У выхода из поместья стояла большая изысканная повозка, рядом была еще одна для вещей и слуг. Этикет говорил Шан Цинхуа всегда иметь при себе помощников, хотя он бы и сам справился с этим путешествием. Поздоровавшись с извозчиком, Шан Цинхуа зашел в повозку, на сиденьях которой уже сидел Мобэй-цзюнь. Им предстоит провести несколько дней в одном пространстве.. Разве это может не волновать? Шан Цинхуа сел напротив Мобэя на мягкие подушки. Тот сверлил его взглядом, но после повернулся к окну, рассматривая знакомую местность. Спустя пару минут после отбытия, Мобэй все-таки начал разговор: — Шан Цинхуа. Какой у нас маршрут? — Ну, мы будем проезжать мимо деревни Циоюнь, потом около озера Таньвай. Еще, по-моему, проедем деревню с названием.. Хм, как там ее? Лавао? Линьвао? — Линбао? — Да! Это она.— Шан Цинхуа заметил, как Мобэй-цзюнь застыл после его утвердительного ответа.— А что? Ты знаешь кого-то оттуда? Немного помолчав, Мобэй-цзюнь сказал: — Да. Я родом оттуда. Там могилы моих родителей. — А.. Понятно.. Шан Цинхуа был удивлен, каким Мобэй стал грустным после упоминания родителей. Они были очень важны для него. Шан Цинхуа знает из доносов, что его родители умерли, когда Мобэю было около десяти. Сердце вдруг будто защемило. Хоть у Шан Цинхуа родители были не самые хорошие, но они были. А как Мобэй-цзюнь жил почти всю жизнь без помощи и поддержки? Будучи неспособным терпеть сердечную боль, Шан Цинхуа тихо сказал: — Мне очень жаль. Мобэй-цзюнь, если ты хочешь, мы можем заехать в Линбао.— Глаза Мобэя невероятно широко раскрылись, показывая голубую радужку во всей красе. Шан Цинхуа любил смотреть в эти глаза, пусть и мельком. Они будто были не из этого мира, так они завораживали. — А как же собрание? — Мы на него успеем, времени должно хватить. — Шан Цинхуа..— Мобэй с благодарностью прошептал.— Спасибо. Щеки Шан Цинхуа заалели, что в полумраке повозки не было видно. Он отвернулся от Мобэй-цзюня и через окошко прокричал что-то извозчику.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.