ID работы: 14302235

И опыт, сын ошибок трудных, и гений, парадоксов друг...

Гет
PG-13
В процессе
73
автор
Размер:
планируется Миди, написано 67 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 44 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
Примечания:
Уже полчаса Катерина ждала Таньтай Цзиня, гуляя вдоль сада и нервно покусывая нижнюю губу. Она, конечно, пыталась отучить себя от этой вредной привычки, но глядя на парадные двери, сердце невольно пропускало удар. Давно девушка не чувствовала себя так неспокойно, последний раз Державина так волновалась, когда защищала свою первую курсовую. Сейчас это ни в какое сравнение не шло с её нынешним состоянием; воспаленное подсознание подкидывало всё новые и новые жуткие сценарии. В какой-то момент девушка почувствовала металлический привкус и, с досадой цокнув, вытерла проступившую капельку крови с губы. Глубоко выдохнув, Катя решила найти себе занятие, иначе она так изведёт себя. Завидев мимо проходящую служанку, она окликнула её. - Эм... Извините! - Да, госпожа? - поклонилась миловидная девушка в синих одеждах. - Скажите, - Катерина задумалась, после чего в её голове возник неожиданный вопрос, - А Таньтай Цзинь всегда жил здесь? - Нет, госпожа, - ответила та, - Раньше он жил в другом месте. Державина удивленно подняла брови. - А вы... Можете показать, где то место? - Конечно, госпожа, - поклонилась служанка, - Следуйте за мной. Девушки вышли со двора и завернули на ранее неизвестную Кате тропу. Державина всё пыталась уложить в голове новую информацию. - А почему Таньтай Цзинь не жил во дворце? Он ведь принц. - невольно спросила она. - Видите ли, госпожа, - спустя пару секунд ответила служанка, - Таньтай Цзинь – принц-заложник завоеванного ранее королевства. Его взяли из размышлений политики... Катерина споткнулась и выровняла шаг, осознав внезапно сразу всё. А ведь точно!... К любым заложникам в любое время относятся и относились как к животным и даже хуже. По сути, он никто иной, как политическая игрушка, оттого его и презирают. А сумев жениться на знатной особе и став частью влиятельной семьи, пусть даже из-за неожиданного случая, он навлек на себя ещё большую ненависть со стороны общества... - Госпожа, - прервала её мысли служанка, - Вы в порядке? - Д-да. - с задержкой ответила Катерина. - Мы на месте. Это Холодный дворец. Державина с нескрываемым неприятием и каплей страха взглянула на окружающую их большую комнату. Дворец действительно оправдывал своё название, нос девушки тут же защипало, а пальцы задрожали от мороза. Но ещё больше ей не нравилась атмосфера; такую она ощущала только один раз – когда проходила практику в психиатрической больнице, общаясь с пациентами. То время пришлось на незабываемый период волны короновируса и карантина, много людей страдало от депрессии и панических атак, отчего надобность психологов была на высоком уровне. Коридоры и приёмные кабинеты словно сковывало ощущение безысходности и отчаяния, и всегда довольно душные помещения становились холодными от этого, будто внутри больницы бушевала зима. Катерина, ещё не уверенная в своих силах в этой профессии, тогда наверное и решила, что её мечтой станет цель быть такой же, как работники той больницы, которые с мягкими понимающими улыбками выслушивали нервно дергающихся пациентов и утешали плачущих. Одна из них, девушка как сейчас помнила, Анна Михайловна, женщина с десятилетним стажем и чудесным характером, помогала ей справиться с волнением перед грядущей практикой и даже стала её куратором, чтобы Катерине было легче. Она всегда ласково и с легкой смешинкой в голосе называла её "Катюшенька", а Державина в ответ называла её "Тëтушка Анна", и всем коллегам от этого совсем не было завидно, даже наоборот, в приемной становилось теплее, а пациенты с улыбкой перенимали привычку скромно называть девушку Катюшей. Когда практика заканчивалась, Державиной все говорили, что будут с нетерпением ждать окончания её учебы и с радостью возьмут её на работу... Улыбнувшись невольно от нахлынувших воспоминаний, Катерина успокоилась и уже трезвым умом оценила окружающую обстановку. Боковым зрением девушка заметила странную женщину в темно-синей одежде, с косичками и амулетами. Она покачивалась из стороны в сторону, словно змея под звуки флейты, что-то напевая себе под нос. С первого взгляда Катерина могла сказать, что бедная страдала от шизофрении, о чём говорил взгляд, направленный вроде и в одну точку, а вроде и в никуда, при этом она иногда вздрагивала с возгласами "Вы за Его Высочеством!", отчего ей стало ещё более неуютно. - Кто она? - спросила Державина. - Это няня Инсинь. Я слышала, что она воспитала принца Таньтая. - ответила служанка, поежившись, - Они последовала за ним из Королевства Цзинь. Катерина слегка нахмурилась, что означало её глубокую задумчивость. Она внимательно смотрела на сидящую на земле женщину, с чисто психологической привычкой следя за её мимикой и движениями. - Как она стала такой? Долго длится её состояние? - В Холодном дворце мало посетителей... Мы не знаем, как она сошла с ума. - покосилась служанка, - Я лишь слышала, что она такая с тех пор, как принца Таньтая увели в особняк семьи Е. - Ясно. - она нахмурилась чуть сильнее, - Скажи, можно ли каким-нибудь образом утеплить здание? Служанка удивленно моргнула, после чего неуверенно ответила. - Думаю да, госпожа, но... - Ещё нужно принести тёплые матрасы и одеяла. - сосредоточенно бормотала Катерина, - Не думаю, что здесь будут те же ингридиенты для успокоительных и психотропных, что и у меня в... - Госпожа! О чём вы? - А? - обернулась Державина, - Нет-нет, просто мысли вслух. Распорядись принести тёплых одеял и нормальной пищи. Об остальном я сама позабочусь. - К-как прикажете, госпожа... - слегка шокированно поклонилась девушка. Катерина улыбнулась, после чего повернулась к женщине. Она подошла к ней неторопливо, словно боясь спугнуть, после чего осторожно присела рядом и тихонько позвала её. - Инсинь... Инсинь. Ты меня слышишь? Женщина вздрогнула и повернулась к девушке, от её взгляда к горлу подступил комок, а дыхание перехватило, но Катя с силой подавила это состояние, как тогда перед её первым пациентом. Будет сложно... - Я не причинила вреда Его Высочеству! Это не я! Не я! - вскрикнула женщина, с безумным взором дернув руками. - Ш-ш-ш... Тебя никто не обвиняет, Инсинь. - она аккуратным движением перехватила её руки, - Его Высочеству ничего не угрожает. Я лично ходатайствую за его благополучие. Женщина внезапно очень внимательно посмотрела ей в глаза, а Катерина почувствовала, что перестала дышать, а сердце забилось где-то в пятках, но она продолжала сохранять стоическое спокойствие. Инсинь наклонила голову то в левую сторону, то в правую, после чего странно медленным движением обхватила её щеки. - Ты не за Его Высочеством... - проговорила она. Державина кивнула, её маленький "сеанс" давал первые всходы. - Я не за Его Высочеством. - повторила она, - Скажи, Инсинь, я могу чем-нибудь тебе помочь? - Я хочу... - женщина заторможенно посмотрела на неё, - Чтобы Его Высочество ни в чём не нуждалось. - Я обещаю, Инсинь. - уверенно кивнула Катя, - Его Высочество не будет нуждаться ни в чём. Он будет окружен заботой и любовью. Катерина встала и, кивнув служанка, повернулась к выходу из дворца. Женщина снова закачалась из стороны в сторону, губы расплылись в Чеширской улыбке, но глаза, направленные на Катю, стали пугающе внимательны и серьёзны. - Ища огонь, находишь вместе с дымом. В познаньи правды познаешь и ложь. Во всякой вещи есть две половины, И без одной вторую не поймешь... - нараспев проговорила Инсинь, не спуская глаз с вздрогнувшей Катерины. Державина остановилась и, тихо сглотнув подступивший комок, с широко раскрытыми глазами обернулась к ней. Женщина уже не обращала на неё никакого внимания, покачиваясь и хихикая. Служанка неуверенно коснулась её рукава. - Госпожа, пойдёмте отсюда. - А?... Д-да... Идём... - игнорируя вспотевшие ладони и громко застучавшее от страха сердце пробормотала Катя, поспешив покинуть это место и его обитательницу, которую теперь она никак не могла назвать "сумашедшей", ведь она, наверное, единственная в этом мире, кто понял, что перед ней совсем не Барышня Е Сиу...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.