ID работы: 14313289

Самый прекрасный цветок

Слэш
NC-17
В процессе
16
snowman_from_government соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 325 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 17 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Майкрофт изменился. Его обреченная покорность сменяется жадной игривостью. Голубые глаза будто стали ярче, а румянец на щеках вызванный то ли вином, то ли возбуждением, то ли осознанием свободы, украшает лицо обретенного брата. Он кормит Шерлока с рук, позволяя тому вылизывать сок со своих пальцев, посасывать и целовать кончики, сам Майкрофт делает то же самое, от чего у Шерлока стоит так крепко, что кажется что можно забивать им гвозди бед особых последствий. Белокожий соблазнитель запускает руки под рубашку, а лорда будто бьет током от прикосновений к своей груди и животу, он в мгновение ока снимает рубашку чтобы не только чувствовать, но и видеть тонкие пальцы на своем теле. А потом Майкрофт укладывает его на постель, а сам перекидывая стройную белую ногу седлает его так что Шерлок втягивает воздух сквозь сжатые зубы, от того что чувствует как через ткань штанов член соприкасается с промежностью. Майкрофт распахивает полы халата и Шерлок смотрит на это зрелище как околдованный, смотрит с предвкушением когда брат грациозно становится над его головой с раздвинутыми ногами, во рту скопилась слюна моментально стоило только увидеть влажно поблескивающие половые губы, Шерлок тянется к ним и медленно проводит языком по всей длине влажной расселины. А потом лижет все с большим нажимом, так что губы расходятся и язык Шерлока все больше и больше погружается внутрь. Руками он гладит стройные бедра брата, упругие ягодицы, а потом помогает себе руками, ласково, но настойчиво раздвигая пальцами губы, обнажает вход куда и лезет языком что бы мучать брата и наслаждаться самому. Клитор напряжен когда Шерлок втягивает его в рот и сосет стимулируя внутри языком. Губы не обделяются вниманием тоже, Шерлок берет каждую в рот и легонько прикусывает и тут же зализывает незначительный укус. Его не возможно оторвать от сладкой щели, которая кажется начала течь сильнее, но Шерлок не дает ни единого шанса что бы измазать свое лицо, он упреждающе лижет все сильнее, пока не начинает откровенно трахать влажную текущую дырку. Майкрофт опускается ниже, чувствуя, как горячий язык касается промежности, и шумно вздыхает, прогибаясь в пояснице, чтобы совершенно бесстыдно выставиться перед братом ещё больше. Он закрывает глаза, хватая воздух губами, и вздрагивает под влажные хлюпающие от текущей смазки и слюны звуки, с которыми язык брата ввинчивается в его жаркую дрожащую дырку, отчего по всей промежности расходятся сладкие спазмы. Майкрофту приходится накрыть рот ладонью, чтобы приглушить рвущиеся из нутра стоны, потому что это не бордель, и кто-то может что-то заподозрить, ведь он не знает, кто сейчас на корабле или даже в соседней каюте. Майкрофта ведёт с новой силой от того, как брат одновременно безжалостен и деликатен с его вагиной, не оставляя без внимания почти ни единого миллиметра чувственной и мягкой горячей плоти. Клитор, губы, сама скользкая щель... Всё пульсирует, обласканное и влажное, с каждой секундой приближая его к оргазму, и Майкрофт бы уже давно обессиленно рухнул на лицо брата, если бы сильные руки не удерживали бёдра. Он не знает, сколько времени проходить в этой сладостной почти пытке. Язык брата трахает его, а он сжимается на нём, мелко дрожа, вот-вот готовый кончить, но желанная разрядка отчего-то не приходит, ускользая в самый последний момент. Майкрофт уже весь зарделся от возбуждения, горели даже кончики ушей. Он ждёт, когда уже чаша наполнится, но неожиданно последней каплей становится вид Шерлока, когда он бросает взгляд на брата, чье лицо наполовину скрыто под промежностью. Он кончает. Ярко, бурно, так, как ещё ни разу не кончал на чьем-то члене. До искр перед глазами и последующей секундной слепоты. Он бы рухнул, если бы, не изголовье постели, за которое он хватается, тяжело дыша. — Вылезти из-под меня сам, пожалуйста, когда закончишь, — шепчет Майкрофт, пока его чувствительное лоно пульсирует в послеоргазменных судорогах. — Я сейчас двинуться не смогу. Шерлок целовал Майкрофта между ног с жадным удовольствием и вожделением, поэтому когда тот кончил, для Шерлока это стало неожиданностью, но тот послушно вылизал увеличившееся количество липкой жидкости, чувствуя языком как пульсирует и сокращается влагалище под его языком. Он мягко ввинчивался внутрь поглаживая стенки, а после нежно проводил по складкам. Когда Майкрофт перестал дрожать, Шерлок вылез из под раздвинутых бедер стаскивая разомлевшего, мягко стаскивая его и укладывая в свои объятья. Сам он был возбужден до болезненной ломоты в теле, но пока Майкрофт отходил от оргазма, он продолжал его зацеловывать и обнимать. — Ты мое сокровище, я тоже тебя люблю, Майкрофт. Я так счастлив быть с тобой так... Ты самый красивый, самый умный и самый лучший на свете... — шептал Шерлок Тело Майкрофта переполненно эйфорией и приятной негой, которая всё не кончается, пока брат нежит его слух и тело. Чувство неописуемое, он с трудом понимает, как это всё помещается в нём одном, и льнёт под ласковые руки и поцелуи, пока не чувствует бедром твёрдую выпуклость в паху брата. Поймав губы Шерлока в поцелуй, Майкрофт закидывает ногу на его бедро, чувствуя свой вкус на чужих губах, и запускает руку за пояс штанов, накрывая ладонью текущую головку. Он аккуратно сжимает её, размазывая смазку по тонкой кожице, пачкается в ней, и двигается ещё ниже, заключив горячую пульсирующую плоть в кольцо скользких пальцев. Майкрофт медленно дрочит член брата, продолжая его целовать, пока не придвигается вплотную, так чтобы головка члена касалась влажных припухших от прилившей к паху крови губ, и он направляет её в себя, начав опускаться. Шерлок глухо стонет в первый раз в рот Майкрофта, когда он касается своей ладонью его члена. Умелые движения дарили некоторое облегчение, но и наполняли чресла истомой. Майкрофт целовался с ласковым напором, трогал его бесстыдно, а сам Шерлок был похож на невинного юношу которого соблазняет опытная блядь. Второй раз он застонал, когда головка его члена коснулась нежных губ разводя их в стороны и в третий раз он застонал закрывая себе рот когда Майкрофт сел верхом. Член тесно обхватило жарким шёлком, до искр в глазах, а ведь брат даже ничего не делал он просто сидел на нем, держа в своем лоне его каменный, текущий член, который в добавок подрагивал от невозможности кончить. Майкрофт дразнился, белокожий, стройный, с румянцем на щеках и соблазнительной улыбкой... — Имя тебе инкуб, брат мой — шепчет неистово Шерлок и поднимается что бы перевернуть этого змея и дотронуться ртом до розовых, нежных сосков. Присасываясь к каждому он начинает работать бедрами и одновременно сосать грудь, периодически прикусывая розовые комочки. Вскоре в каюте раздаются влажные шлепки плоти, Шерлок почти вынимая член, тут же загоняет его внутрь, губами мусоля то один сосок, то второй, делая их в опухшими, зудящими, красными и все равно он не успокаивается и продолжает лизать даже когда Майкрофт начинает вздрагивать. Руки шарят по всему телу, а ненасытный Шерлок долбит скользкую дырку с таким упоением, что кажется если начнет тонуть корабль, он не остановится. Долгожданная разрядка на приходит, а член кажется становится больше, желание увеличивается, хотя это невозможно и Шерлок уподобляясь зверю, грязному псу, берет влажную щель неистово и жадно. — Прости Майкрофт... Ты такой сладкий, я будто схожу с ума от тебя и твоей тугой жаркой вагины... Майкрофт кусает губы, глуша рвущиеся стоны, и, вновь накрывая рот ладонью, второй рукой хватается за плечо брата, пока Шерлок вбивается в его лоно обжигающе горячей, каменной плотью, заставляя тело и разум старшего плавиться и плыть. В крови бурлит дикая смесь алкоголя, похоти и любви. Майкрофт отдаётся самозабвенно, беззвучно всхлипывая, когда рот брата мечется от одного ноющего и налившегося от ласк соска к другому. Майкрофт не удивится, если завтра он не сможет нормально носить одежду, потому что чувствительные соски будут ныть от соприкосновения даже с самой тонкой тканью. Как и не удивится, если банально не сведёт ноги после этой всё более дикой долбежки члена младшего в его хлюпающую смазкой дырку. И, судя по тому, что брат не приближается к разрядке, растягивая скользкие стенки, снова и снова погружаясь в упругую жаркую узость, это вполне может так и обернуться. Но Майкрофту всё нравится. Он откровенно наслаждается тем, как влияет на брата, который, кажется, готов поклоняться его телу неистовей, чем всем Семерым. А Шерлок все долбит и долбит, трахает и трахает. Он скулит от болезненного возбуждения, от осознания что Майкрофт лежит под ним, раздвинув ноги и допустив до своей щели. Что его единокровный брат принимает в свою скользкую дырку его член, что позволяет целовать себя между ног, что распахивает перед ним одежды... Поднимает подол... Шерлок буквально раб, который отдался в рабство добровольно, впервые попробовав нежную, розовую вагину еще в борделе у безымянной шлюхи, несколько дней назад. Шерлок сваливается в оргазм в один момент. Он слепнет и глохнет продолжая совершать короткие фрикции, почти не вынимая и долбясь внутрь, пока не прижимается до самого корня заливая внутри горячей спермой, чувствуя как сладкая, жаркая дырка выдаивает все до последней капли. Что бы не испачкать простынь, Шерлок, лежа на Майкрофте всей тяжестью тела, шарит рукой и когда находит ткань, подкладывает свою рубаху под задницу брату и уже потом вынимает член. Сперма толчками вытекает из растраханой вагины, а член Шерлока понемногу опадает. Придя в себя, он поднимается, желая позаботиться о брате, находит чистое полотенце и смачивает его теплой водой, чтобы вернуться и обтереть следы их страсти. Шерлок уже истощен иначе он бы с удовольствием залез бы в это нежное жаркое лоно еще раз. После Шерлок вытирает себя и сбрасывает рубаху с полотенцем в корзину для белья. У господ стирка была раз в сутки, а простолюдины дожидались высадки. Молодой Лорд распахивает окно в их каюте и свежий слегка прохладный морской ветер влетает в их комнату, после наливает два бокала вина и дает одно Майкрофту. — Ты мое сокровище. Единственное бесценное. — Он целует брата в тонкие губы, легко и нежно. — Я... Не знаю чтобы со мной было, если бы после того как я узнал тебя, ты бы не приблизил меня к себе... Не позволил... Брать тебя... Шерлок говорит запинаясь, краснеет, но все же не отводит взгляд — Я бы хотел брать тебя так же и во дворце Талли. Если ты окажешь мне подобную милость... Майкрофт медлит, не спеша перебивать вкус их последнего поцелуя вином, но всё же делает глоток и улыбается, полулежа располагаясь на подушке, чтобы смотреть на брата и пить вино. Хорошенько оттраханый, разморенный, и относительно чистый после тёплого полотенца, он не спешит прикрываться, с удовольствием вдыхая солёный морской воздух, хлынувший из окна, разбавляя густой мускусный запах секса над постелью. — Риверран — не бордель, — старший брат внимательно, насколько это возможно в его состоянии, смотрит на младшего. — Нам придётся быть как можно осторожнее, если ты собираешься... брать меня и дома, мой Лорд. Он говорит всё это, не отводя взгляда от чужих глаз, и прячет лукавую, но и одновременно с этим нежную усмешку за ободом кубка, когда делает очередной глоток вина. Шерлок вдруг кажется ему невероятно трогательным и юным из-за румянца, с которым он шепчет свои признания. Хочется снова притянуть его к себе и целовать каждую чёрточку утончённого лица, шепча о своих ответных чувствах к брату, которые переполняли его. Неожиданный укол вины застает его врасплох, когда он думает о возвращении домой чуть более серьёзно. Шерлок теперь Лорд Талли и правитель Речных земель, и он помнит, что в самый первый день брат сказал, что у него "нет жены", а раз так, то после официального принятия титула, их матушка наверняка насядет с этим вопросом на единственного сына, который способен продолжить их Великий род дальше. Майкрофт настолько живо представляет себе всё это, что к вине присоединяется ещё и ревность, но пока он не решается озвучивать эти мысли. Незачем портить такой... прекрасный день, пока брат всё ещё целиком и полностью принадлежит ему.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.