ID работы: 14317747

Как отделаться от волшебника за 10 дней

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
724
переводчик
drink_floyd бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
133 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
724 Нравится 103 Отзывы 274 В сборник Скачать

Седьмая глава

Настройки текста
            В кабинете Серены царил порядок. В минималистском стиле, с обилием эклектичных безделушек из путешествий по миру. В день министерского приёма, когда Гермиона зашла в кабинет, ступая каблуками по вычурному ковру, девушка поймала себя на мысли, что не восхищается египетскими артефактами и японскими катанами так, как обычно. Она беспокойно сжимала руки в кулаки, в ожидании, пока Серена оторвётся от пергамента, на котором женщина делала пометки красным пером.       Гермиона вежливо прочистила горло.       — Серена.       Начальница подняла брови, прикрытые густой чёлкой.       — А, Гермиона. Чем могу помочь?       Глубоко вздохнув, Гермиона заговорила, пока хватало смелости.       — Я не смогу написать статью.       Серена недовольно поджала губы.       — У тебя сломалась пишущая машинка?       — Нет, я… — Гермиона вспомнила об орхидее на кухонном столе. Перед поездкой к родителям она завяла и погибала. Вчера, когда девушка вернулась домой, цветок расцвёл и ожил. Значит, Драко так же искренне верил в их отношения, как и она. Оттолкнуть его сейчас — значит причинить ему боль. И ей тоже. — Я узнала этого парня, и…       — Гермиона, — начала Серена, вздохнув. — Я не твоя подруга. Не твоя сестра. Я твой босс. Твоя личная жизнь меня мало волнует, но знаешь, что меня заботит? «Ведьмин досуг».       Она взяла в руки большой постер и протянула Гермионе.       На обложке следующего номера красовалась жизнерадостная ведьма в новой стильной мантии. Прилагались несколько статей, в том числе «Успех в двадцать лет! Пять невероятных ведьм поделились секретами успеха и перестали встречаться с парнями!» и «Как найти зрелого МУЖЧИНУ в мире свиданий». Но ни одна из них не выделялась таким размахом, как заголовок: «Откровения Гермионы Грейнджер: Как отделаться от волшебника за 10 дней!»       У неё сердце ушло в пятки. Это её первая крупная статья на обложке. Ей следовало бы радоваться, но она чувствовала лишь вину. Не стоило писать эту безумную статью. Не следовало подвергать Драко мучениям.       — Обложка уже в типографии, — пояснила Серена. — Ты напишешь статью, Гермиона, и знаешь, почему?       Гермиона сглотнула, уставившись на начальницу, и почувствовала, как дрожит постер в руках.       — Потому что ты профессионал. — Серена забрала у Гермионы обложку и поместила на рабочий стол. — Ты хотела доказать мне, что способна написать всё, что угодно, — сурово напомнила она. — Так напиши.       В животе Гермионы зашевелилось тяжкое чувство ужаса, но она кивнула. Она была профессионалом, и твердо решила доказать свой талант и состоятельность как журналиста. Благодаря её словам можно добиться перемен, если только у неё появится возможность писать о событиях, которые действительно имеют значение. И это была первая ступенька к достижению цели.

***

      — Завтра же приходи и забери свою кошку, — сказал Блейз, поправляя пальцами изумрудный галстук-бабочку. Втроём они направились из аврората к лифтам. Торжество начиналось в ближайшее время, и Драко с минуты на минуту должен был встретиться с Гермионой у каминов.       Малфой закатил глаза.       — Неужели забота о ком-то, кроме себя, так утомительна?       Блейз протестующе воздел руки.       — Эй, у меня очень специфический образ жизни, и необходимость убирать кошачье дерьмо не очень вяжется с той личностью, которую я для себя создал.       — Эта личность — бабник? — поддразнил Тео, изогнув бровь. Они прошли через переполненный людьми атриум и остановились поближе к каминам, чтобы видеть появление девушки.       — Предпочитаю считать это обаятельной развязностью. Попробуй пойти домой с ведьмой, когда тебе нужно покормить несчастного котёнка. Или же договориться с женщиной, когда тот же котёнок настойчиво царапается в дверь, требуя внимания.       Драко рассмеялся.       — А я-то думал, что ты в состоянии преодолеть любые препятствия.       — Личное унижение — да. Но большинство ведьм отталкивает… жестокое обращение с животными — не то слово. Скорее, моё безразличие к животным. Они говорят, что я кажусь бессердечным. Странно.       — Я заберу его завтра, — сказал Малфой, поправляя манжеты мантии и пытаясь усмирить бешеный стук сердца.       — Нервничаешь? — спросил Блейз, столкнувшись плечом с Драко.       Усмехнувшись, Малфой провёл пальцами по волосам.       — Немного волнуюсь.       Тео легкомысленно махнул рукой.       — Не стоит. Держу пари, Уоррен убедится, что Грейнджер без ума от тебя, и сразу же повысит по службе. Пэнси не сможет вцепиться своими маленькими блестящими коготками в это дело, попомни мои слова.       Дело… Драко почти забыл, для чего всё это. За последние два дня его внимание как-то сместилось. Он, так сказать, отвлёкся от приза. Или, возможно, сосредоточился на новом призе.       — Эм… верно. Посмотрим.       На самом деле Драко очень хотел снова увидеть Гермиону, и не только сегодня, но и в будущем. Даже если он проиграет пари, по крайней мере, у него останется она. Почему-то мысли о том, чтобы сохранить нынешнюю должность, не казались такими уж плохими, если в конце долгого дня он будет возвращаться домой к Гермионе.       Безумие, что он размышляет об этом, когда всего несколько дней назад она доводила его до бешенства. Но что-то изменилось за выходные в доме её родителей. Секс, да. Но он также открыл в ней ту сторону, которую никогда не видел раньше. Уязвимая, сострадательная, смекалистая. И Драко должен был признать, хотя бы самому себе, что влюбился в неё по уши.       Блейз недоверчиво посмотрел на него.       — Знаешь, Тео, я думаю, что дорогой Драко нервничает совсем по другой причине.       — Что ты имеешь в виду? — спросил Нотт.       Глаза Забини сверкнули задорным весельем.       — Ну, я не уверен. Но как только одна красивая ведьма пройдёт через камин, сердце нашего друга встрепенётся и забьётся в такт романтической любви.       Драко насмешливо хмыкнул и открыл было рот, чтобы высказать Блейзу, насколько тот заблуждался, как вдруг вспыхнул камин.       Из него выплыла Гермиона, разглаживая жёлтое платье. Атлас облегал её фигуру, словно жидкое золото. Локоны были элегантно убраны в пучок, а на шее висел золотистый бриллиант на цепочке, инкрустированной драгоценными камнями. Она медленно повернулась, оглядывая атриум в его поисках. Сзади платье ниспадало, открывая всю спину и нежный изгиб бёдер. Стоило ей обернуться и встретиться с ним взглядом, как её лицо озарилось. Из лёгких Драко хлынул весь воздух.       Тео толкнул Драко в плечо, и тот вышел из транса. Осознав, что он не сводит глаз с Гермионы, Малфой закрыл рот. Прочистив горло, он собрался с мыслями и попытался вернуть себе самообладание. Ноги сами понесли его прочь от Блейза и Тео, и он, не обращая внимания на их поддразнивания, подошёл к очаровательной девушке в золотом.       — Ты прекрасна, — выдохнул он.       На её щеках расцвёл лёгкий румянец, и она протянула руку, поправляя его галстук, после чего на мгновение задержала ладонь на его груди.       — Ты и сам выглядишь довольно привлекательно.       Драко подал ей руку, и она обхватила его за бицепс, когда он повёл её к входу в бальный зал Министерства.       Сотни министерских служащих собрались в своих лучших нарядах, чтобы отпраздновать ежегодное событие. Атриум украшали бесчисленные парящие огни и переливающиеся чёрным и золотым баннеры с изображением фирменной буквы Министерства М. Войдя в зал через большие двери из красного дерева, Драко окинул взглядом изысканно украшенное помещение. В бальный зал перенесли ту же тематику, что и в атриуме, и дополнили её. Казалось, весь зал сверкает великолепием: и украшения, и мерцающие огоньки, и даже бокалы, разносимые обслуживающим персоналом и гостями.       — Я пойду принесу нам что-нибудь выпить, — сказал Драко, когда Гермиона обвела глазами зал. — Вино?       Она повернулась к нему, сверкая глазами.       — Шампанское? — в надежде спросила она.       Не удержавшись, он прильнул к её щеке и легонько поцеловал.       — Уже несу.

***

      Гермиона вошла в бальный зал, вглядываясь в окружающие её предметы и звуки. Она узнала несколько лиц со времён войны и своих школьных лет в Хогвартсе, но не встретила близких знакомых. Через несколько минут к ней подошёл мужчина. Ему было около пятидесяти, и он был выше её на несколько дюймов.       — Филип Уоррен, — представился он, протягивая ей руку для пожатия.       Гермиона сразу же узнала это имя.       — О! Вы шеф Драко!       — Именно так.       — Приятно познакомиться, — произнесла она, пожимая его руку.       — Взаимно. — Глаза мужчины сверкнули. — Драко так много рассказывал мне о вас. Увидев, как вы вошли, я сразу же решил, что должен познакомиться с женщиной, которая так быстро влюбилась в нашего молодого аврора Малфоя.       Гермиона вздрогнула, отчего у неё сразу же вспыхнуло лицо.       — Влюбилась? О! — Она рассмеялась, испытывая нервозность. — Я не влюблена.       Брови Филипа Уоррена сомнительно приподнялись.       — Нет?       Гермиона растерялась, пытаясь подобрать нужные слова.       — Я… Мы только… Я встречаюсь с ним всего десять дней. — Она взглянула в сторону, куда исчез Драко, надеясь разглядеть платиновые волосы, и спастись от этого ужасного разговора. Но его нигде не было видно. — Я не могла… Я не…       Филипп со снисходительной улыбкой наблюдал за ней, и Гермиона почувствовала себя беззащитной под его взглядом.       — Драко очень повезло, — добродушно сказал Филип, склонив подбородок и отходя от неё.       Сердце Гермионы гулко забилось в груди. Любовь. От одного только намёка на любовь к Драко ей хотелось сбежать. Смогла ли она полюбить его? Всё происходило так быстро. Слишком быстро. А тут ещё и статья. Нет. Она не могла. И тем не менее…

***

      Драко взял два бокала шампанского с барной стойки и поспешил вернуться к Гермионе.       Только он подумал, что различил её в толпе, как его окликнул шелковистый голос.       К нему приближалась Пэнси, но она была не одна. За ней следовала женщина лет на десять старше него, с чёрными волосами длиной до подбородка, развевающимися над модной мантией тёмно-синего цвета.       — Драко, позволь представить тебе старого друга семьи, Серену Вакуариэль. Серена сегодня здесь в качестве моей гостьи, — объявила Пэнси.       — Рад знакомству, — сказал Малфой, пожимая руку женщины.       — Ты уже видел Уоррена? — спросила Паркинсон, вытягивая шею. — Хочу удостовериться, что буду рядом, когда он сообщит тебе, что меня повысят.       Драко отпил шампанского.       — Я его не видел. И я бы не стал так уверенно говорить о повышении, Пэнс.       Паркинсон лишь ухмыльнулась в ответ.       — Посмотрим, ага? — Её внимание привлекло что-то за плечом Малфоя. — О, проклятье. Я только что кое-кого увидела. Драко, развлечёшь Серену на пару минут, пока я не вернусь?       — Конечно.       Пэнси исчезла в толпе.       — Так чем вы занимаетесь, Серена? — вежливо поинтересовался Драко, надеясь, что Пэнси вскоре вернётся, и он сможет вернуться к Гермионе.       — Я главный редактор журнала «Ведьмин досуг».       — О! Вы, должно быть, знаете…       — Драко, — прервал его глубокий голос. Подошедший к нему Уоррен резко похлопал Малфоя по плечу и, наклонившись к нему, заговорщически прошептал. — Поздравляю. Она любит тебя. Готовься к повышению.       И так же стремительно, как появился, он вновь ушёл, оставив Драко в замешательстве.       Его должно было радовать профессиональное продвижение. Или хотя бы то, что он одержал победу в споре. Радость, бушующая в груди, должна была проистекать исключительно из надменного чувства триумфа.       Но лёгкое, неясное волнение, разливающееся по телу, не имело ничего общего с заключённым пари. С этим было покончено. Уже давно.       Гермиона любила его.       Он едва верил в это. Он не только справился со своей задачей, но и сумел влюбить в себя самую невероятную женщину. Как такое возможно, Драко не представлял, но и сомневаться не собирался.       — Серена, прошу прощения, но вынужден откланяться, — заговорил он, выныривая из задумчивости. — Мне нужно поговорить с одной великолепной ведьмой в жёлтом платье.       Серена оглянулась через плечо.       — О, Гермиона! Она — моя лучшая сотрудница!       — Лучшая?       Серена кивнула.       — Прямо сейчас она работает над самым захватывающим материалом. — Она вскинула руки, словно представляя заголовок. — «Как отделаться от волшебника за 10 дней!» — У Драко от её девичьего хихиканья свело живот, будто он промахнулся мимо последней ступеньки на лестнице. — Она встречается с парнем только для того, чтобы через полторы недели бросить его. Слышали бы вы, какие мерзости она вытворяет с этим беднягой.       Мозгу Драко потребовалось мгновение, чтобы уловить смысл сказанного. Гермиона… писала о них? И всё это было фальшивкой? Всё выдумки? И она, мать её, выбила почву у него из-под ног.       В жилах Драко застыл лёд. В голове пронеслись воспоминания — все те ужасные моменты, через которые Гермиона заставила его пройти в первую неделю их отношений. От которых у него мурашки бежали по коже.       Из-за которых ему хотелось её проклясть. Всё это начинало обретать смысл. Неужели ради чёртовой статьи в журнале?       Она вообще его любила?       Драко почувствовал тошноту.       — Она назвала его… — Серена зашлась в хохоте. — Назвала… — Через мгновение она замолчала, выражение лица прояснилось, а глаза расширились. — О, Боже… Вы же Принцесса Пуффендуй…       Она выглядела так, будто хотела добавить что-то ещё, и даже несколько раз открывала и закрывала рот, но в итоге с извиняющимся видом и розовыми щёчками умчалась прочь.

***

      Гермиона блуждала по бальному залу, до сих пор пребывая в лёгком шоке от встречи с боссом Драко. Правда ли то, что она чувствовала, могло быть любовью?       — Гермиона!       Резко обернувшись, она увидела Гарри, который махал ей рукой из-за столика с бокалами шампанского. Она поспешила к нему и обняла друга.       — Не знала, что ты вернулся, — отметила Гермиона, беря со стола шампанское.       — Только сегодня приехал. Кингсли настоял, чтобы я предстал в свете, но я вымотан. Две недели в Германии, а от меня требуют, чтобы я появился на министерском приёме, как только вернусь домой.       Гермиона лишь улыбнулась ему.       — Такова цена того, чтобы быть тобой.       — Министерство готово демонстрировать свои знаменитые лица при каждом удобном случае, — пробурчал Гарри, закатив глаза.       — Ты взял с собой Джинни? Или Рона? — спросила Гермиона, вытягивая шею.       — Джинни отлучилась поболтать с Перси. Рон остался в Германии ещё на пару дней. Везучий ублюдок. — Он сделал большой глоток шампанского.       Гермиона нахмурилась.       — Сомневаюсь, что он так думает. Ты же знаешь, каков Рон. Любит всегда быть в центре внимания.       Гарри рассмеялся.       — Да, но я их терпеть не могу. Как тебя втянули в это? Кингсли попросил об одолжении?       От нервного напряжения у Гермионы забурлило в животе. Гарри ведь не знал, что она встречается с Драко. Было бы проще признаться ему десять дней назад, когда всё было понарошку, но сейчас… Она понятия не имела, как рассказать ему о том, что влюбилась в мальчика, который терроризировал их в детстве.       — Э-э… нет. Вообще-то я здесь кое с кем.       — Да? — Гарри удивлённо поднял брови. — Очередная мимолётная интрижка? Не то чтобы я осуждал, конечно. Никогда бы не стал. Но просто ты никогда не относилась к кому-то настолько серьёзно, чтобы вместе с ним прийти на такое мероприятие.       — Всё… сложно, — загадочно ответила она и глотнула шампанского. — Эй, ты ведь работаешь со слизеринцами с нашего курса, верно? В аврорате.       Гарри озадаченно наморщил лоб.       — С парочкой, да.       — Что ты о них думаешь? Как тебе работается с… Забини, например. Или… или с Малфоем? — Она скрыла румянец за очередным глотком из бокала.       Гарри пожал плечами.       — Всё отлично. Мы работаем в одном отделе, но я не часто с ними общаюсь. Они на пару рангов ниже меня. Но когда нам приходится сотрудничать, они всегда приветливы и профессиональны. Но я бы никогда не смог с ними подружиться.       — Нет? Почему нет?       Гарри помрачнел.       — Ну, мне кажется, что они немного шовинисты. Особенно Малфой. Ты бы ужаснулась, узнав, что он затеял, чтобы получить повышение.       С замиранием сердца Гермиона полюбопытствовала.       — Что он затеял?       Гарри мрачно усмехнулся.       — Ну, видимо, Уоррен не мог решить, с кем ему работать под прикрытием в одной преступной группировке, поэтому они заключили пари. Кажется, Малфой получит работу, если заставит какую-то бедную девушку влюбиться в него до установленного срока. Слышал, что девушку они выбрали случайно в баре. Отвратительно, правда? Только представь, что твоя карьера построена на обмане ни в чём не повинного человека.       Словно пол разверзся под ней, унося в свободное падение. Кровь стучала в ушах, горло сжалось, а в груди полыхало пламя.       Пари?       Долбаное пари?       Оглядываясь назад, всё видишь яснее. Его стремление встречаться с ней, несмотря на их прошлое. Желание видеться как можно чаще. Безумная готовность не замечать или терпеть те маниакальные вещи, которые она с ним вытворяла. Ему пришлось терпеть её ради пари. Если он выдержит несколько дней, то получит повышение.       А что потом? Заботился ли он о ней? Выбросит ли он её за борт, как только получит желаемое?       О, Мерлин. Она спала с ним. Она легла в постель с мужчиной, который хотел быть с ней только для продвижения по карьерной лестнице.       Она осушила свой бокал и тут же потянулась за другим.       — Гермиона, с тобой всё хорошо? — спросил Гарри, когда девушка опустошила второй бокал шампанского за пять секунд.       — Просто замечательно, — пробурчала она. — Извини, Гарри, я на минутку.       Она быстро направилась к выходу. Ей очень хотелось оказаться дома, переварить предательство в уединении и избавиться от платья, которое она надела с надеждой, что Драко снимет его позже.       Пробираясь сквозь толпу, она чувствовала, как в ней бурлит гнев. Как он посмел?       Внезапно путь ей преградил Драко, уставившийся на неё сверху вниз. Его челюсть сжалась, а глаза ожесточились. Он забрал пустой бокал из её рук и опустил на поднос проходящего мимо официанта.       — Потанцуй со мной. — Он не спрашивал. Малфой говорил низким, угрожающим голосом.       Она замешкалась, на мгновение сбитая с толку его явной холодностью по отношению к ней. Было бы проще уйти. Но она никогда не была из тех, кто убегает от трудностей.       Нацепив слащавую улыбку, она вложила свою руку в его и позволила ему повести её на танцпол.       Драко не встречался с ней взглядом, держа в объятиях и ведя по бальному залу в элегантном вальсе.       — На таких мероприятиях можно познакомиться с самыми интересными людьми, — ровно заметил он.       — Уж точно, — согласилась она, думая о его шефе. Уоррен явно обратился к ней только для того, чтобы выяснить, добился ли Драко того, что задумал: выставил её на посмешище в ущерб её сердцу.       — Я познакомился с очаровательной женщиной, которая, как оказалось, является главным редактором «Ведьминого досуга». — Его пальцы сжались на талии, а глаза встретились с её глазами. — С твоей начальницей.       Вот зараза.       — О?       — Она не знала, что мы с тобой знакомы. Судя по всему, она очень взволнована твоей грядущей статьей.       В воздухе повисло обвинение, когда он крутанул её, притягивая к себе с излишним пылом. Она уткнулась ему в грудь и, выпрямившись, уставилась на него.       Она давно не сталкивалась с таким опасным Драко. Но Гермиона не отступила. По её мнению, его злоключения пострашнее, чем её собственные.       — Знаешь, Драко, — произнесла она, сохраняя спокойный голос, и они продолжили танцевать. — Я и не знала, что ты любитель ставок.       В его глазах что-то мелькнуло.       — Что?       Она задумчиво хмыкнула.       — Сегодня я познакомилась и с твоим боссом. Весьма приятный джентльмен. Правда, разговор вышел коротким. Но потом я наткнулась на Гарри. Он только что вернулся из Германии и уже наслушался новостей из отдела.       Их ноги перестали двигаться, и он опустил руки. Малфой нахмурился, и она зло уставилась на него в ответ, но мир продолжал вальсировать вокруг них в водовороте разноцветных платьев и мантий.       Что-то внутри Гермионы оборвалось. Она шагнула к нему, ткнув пальцем в грудную клетку.       — Ты использовал меня, чтобы продвинуться по карьерной лестнице, и тебе следует стыдиться себя.       — О, я использовал тебя? Как мило.       — Да.       Драко шагнул к ней, вынудив её отпрянуть.       — Серьёзно, Грейнджер? Ты довела меня до сумасшествия из-за сраной статьи в журнале.       Гермиона рассмеялась — горьким, полным ненависти смехом, который она едва узнала.       — А ты утверждал, что сумеешь заставить любую женщину влюбиться в тебя. А я оказалась просто экспонатом, не так ли?       Они привлекли внимание толпы. Несколько пар, танцевавших неподалеку, остановились и уставились на них. Гермиона чувствовала на себе взгляды, но продолжала смотреть на Драко.       Его глаза опасно сверкнули, челюсть сжалась, а губы скривились в злобной усмешке.       — Да, а я стал всего лишь подопытным, на ком ты проверяла свои теории. Человеком, которого можно помучить ради следующей статьи.       На глаза Гермионы навернулись слёзы от обиды, но она заставила себя успокоиться. Мерлин побери, если она расплачется здесь, на глазах у него и всего проклятого Министерства.       — А я просто девчонка, которую подцепили в баре.       — Подумаешь, — усмехнулся Драко. — Может, теперь ты даже сможешь использовать это как сюжетный поворот в своей истории.       — Хорошая идея, — буркнула Гермиона. — Может, поспорим на это?       Он отступил на шаг, будто намереваясь уйти от неё, но затем вернулся, наклонившись ближе.       — Ты сделала свою работу, Грейнджер. Ты хотела отделаться от волшебника за десять дней. Поздравляю. Ты справилась. Ты только что его потеряла.       А затем он повернулся, рассекая море зрителей, и зашагал прочь от неё.       — Нет, не потеряла, Драко! — крикнула она ему вслед.       Он обернулся, и в его глазах отразилось что-то ранимое.       Она выпрямилась, собрав всё своё мужество и боль.       — Потому что нельзя потерять то, чего у тебя никогда не было.       Он стиснул челюсти и снова отвернулся от неё.       Музыка в бальном зале затихла, и по меньшей мере сотня министерских служащих разглядывала её. Несколько человек перешептывались со своими спутниками, бросая на неё косые взгляды.       Подхватив шлейф платья, Гермиона направилась к выходу.       — Гермиона, — раздался нерешительный голос.       Гарри и Джинни с удивлением наблюдали за ней.       Она не остановилась, не испытывая ни малейшего желания болтать. Проходя мимо них, она пробормотала «Спасибо, Гарри» и тихонько выскользнула из массивных дверей бального зала обратно в атриум.       Оказавшись дома, Гермиона заблокировала камин. Если она хоть сколько-нибудь знала Джинни, а она, несомненно, её знала, то ведьма, скорее всего, уже отправилась проведать её. Возможно, Гермиона будет готова поговорить об этом завтра, но сегодня ей было невыносимо.       Она поставила защитные чары, отгородившись даже от самых близких друзей. Затем направилась в ванную, сбросила шёлковое платье и погрузилась в горячую воду, очень приятную.       Понежившись в воде, она представила уходящие десять дней. Да, она пришла в ярость от его поступка, но чем больше думала, тем сильнее в ней зарождалось тошнотворное чувство вины.       Они оба были неправы, так поступив. Разве она была лучше от того, что использовала его для статьи? Пари не было, но это не имело особого значения. С этической точки зрения они оба напортачили.       Смахнув выступившую от досады слезу, Гермиона подтянула колени к груди. Серена всё равно будет ждать статью завтра утром. По правде говоря, она понятия не имела, что писать после всего произошедшего. Как выразить словами события последних десяти дней?       Придётся постараться. Только статья докажет Серене, что Гермиона готова писать на более серьёзные темы.       Она плескалась до тех пор, пока вода не остыла. Затем спустила воду из ванны, накинула халат, села за стол и принялась писать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.