ID работы: 14336098

Сойдя с доски

Джен
Перевод
G
Завершён
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 2 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Сойдя с доски

Настройки текста
Джонни вздохнул и передвинул ладью. — Шах. Соперник ответил пешкой. — МАТ. Удовлетворенно кивнув, Джонни принялся убирать фигуры. — Ну что ж, вы снова выиграли. А я… — ПРОВЕЛ ЛУЧШИЙ РАУНД ИЗ ПОСЛЕДНИХ ДЕВЯТНАДЦАТИ. ЗНАЕШЬ, НА ЭТОТ РАЗ У ТЕБЯ ПОЧТИ ВЫШЛО. Джонни жилось бы гораздо проще, думай он о своем сопернике просто как... Впрочем, Джонни жилось бы гораздо проще, не думай он о нем вовсе, разве что как об очередном призраке вроде Олдермена или путешествующей во времени кошелочнице, просто немного почище, поматериальнее и, кхм, посухощавее. Конечно, соперник Джонни был вовсе на них непохож, ведь те двое определенно, совершенно точно были людьми, а этот — нет, но... Дедушка научил его играть в шахматы пару месяцев назад, когда Джонни заболел гриппом, и не то чтобы шахматы ему не нравились или еще что, вполне себе приличная игра, разве что без спецэффектов, вот только кто ж знал, что шахматы нравятся не только дедушке — Джонни вот определенно ни о чем не подозревал, пока на пороге не появился ЭТОТ с доской под мышкой. — НИКТО НЕ ХОЧЕТ ИГРАТЬ СО МНОЙ, — признался он. — А ВЕДЬ Я ВСЕГДА ВСЕМ ПРЕДЛАГАЮ ПАРТИЮ. Он смотрел на Джонни с такой робкой надеждой... Прямо как сейчас. — Ладно, — уступил Джонни, снова присаживаясь за стол. — Но этот раз точно последний, мне в школу с утра. — КОНЕЧНО, — без раздумий подтвердил Смерть. — НА ЭТОТ РАЗ МОЖЕШЬ ХОДИТЬ БЕЛЫМИ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.