ID работы: 14341673

Wizardy

Слэш
R
В процессе
41
автор
Размер:
планируется Макси, написано 40 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 26 Отзывы 13 В сборник Скачать

ГЛАВА 5. СОПРОТИВЛЕНИЕ

Настройки текста
Когда Джисон худо-бедно закончил школу, он и подумать не мог, что спустя время снова окажется за партой, однако его судьба была известна своим сучьим характером. В классе Со Джунки было по-своему уютно: несколько отдельно стоящих парт, высокие окна и растения в горшках. Он не знал названий, но нашел их… интересными. Хан готов был думать о чем угодно, лишь бы отвлечься от волнения. Он надеялся, что пойдет на лекцию с Хенджином, или Чонином, или Феликсом, но оказалось, что другие наследники посещают лекции о теоретических аспектах магии лишь раз в неделю, в то время как Джисону предстояло появляться на них каждое утро, наверстывая то, о чем остальные итак уже знали. Он выбрал ближайшее к окну место, чтобы иметь хоть какой-то доступ к свежему воздуху. Или чтобы в случае чего выпрыгнуть, благо этаж — первый. — Мистер Хан, — поприветствовал Со Джунки. Его глубокий голос звучал ровно и размеренно, заставляя слушать. — Приятно видеть вас вовремя. То, о чем я буду рассказывать, не нужно записывать и заучивать. Ваша задача — понять, разобраться в том, как устроен мир, частью которого вы стали. Итак, начнем с того, что когда-то магия была подвластна многим… Вопреки ожиданиям, она не приносила гармонию в мир. Наоборот. Владеющие магией желали доказать простым людям свое превосходство. Хранители разных стихий враждовали из-за противоречивых характеров их сил. Они не понимали саму суть природной магии. Вся она исходила из одного источника, и у каждой стихии всегда было свое место в мире. Вражда привела к тому, что магия со временем покинула кровь недостойных хранителей навсегда. Лишь восемь человек смогли сохранить благосклонность природы, потому что направляли свои силы на то, чтобы помогать людям, а не вредить им. Они и сформировали самый первый Совет, связав себя нерушимыми узами долга. Их главной задачей с тех пор стало сохранение баланса, в котором каждая стихия имела свое место и свою роль. Лишиться одной означает нарушить равновесие навсегда. Вот почему так важно было продолжать род хранителя. Вот почему в каждой семье обязан был появиться наследник, способный перенять от отца силу и знания. Вот почему вы здесь и вот почему на вас лежит такая ответственность. Если вы не сможете обуздать свою силу, это станет концом для всего, что строилось веками. На последней фразе Джисон едва сдержался, чтобы не закатить глаза. За три дня пребывания в Доме Совета, он слышал слово «ответственность» чаще, чем свое имя. И от этого уже начинало тошнить. — На следующем занятии я расскажу, как нарушение баланса влияло на мир в прошлом. Можете быть свободны, — объявил Со Джунки, позволяя Джисону со вздохом облегчения покинуть душный кабинет. После лекции все разрозненные, мельком услышанные в разговорах факты, словно первые детали пазла, начали складываться в его голове в одну картину. Еще не полную, местами размытую, но уже чуть более ясную. Однако одного понимания своей роли было недостаточно, чтобы Джисон в одночасье стал тем, кого все вокруг хотели видеть. И раз Минхо не мог с этим помочь, он решил поискать себе другого учителя. Разумеется, первым, к кому молодой человек решил пойти, стал Хенджин, который с энтузиазмом согласился попробовать. Их сила была во многом похожа, так что Хан возлагал большие надежды на своего нового наставника. — Тебе нужно найти подход к своей магии, найти ее источник глубоко внутри себя. Представь, что внутри тебя горит костер, — объяснил тот. — Мысленно подойди к нему и возьми немного огня в руки. Только не перестарайся. Бери столько, сколько сможешь удержать. Сделав в точности так, как ему было сказано, Джисон представил танцующее пламя на своих ладонях и даже почувствовал его тепло, но открыв глаза, не обнаружил ничего нового. — Видел что-нибудь? — Хенджин лишь покачал головой. — Если ты все сделал правильно, магия должна была появиться на виду. Давай еще раз, только в этот раз точно так, как я сказал, — с нажимом ответил тот. — Я итак, — проворчал Хан, снова складывая ладони вместе. Он напрягся изо всех сил, напоминая себе, что это все равно лучше, чем проводить время с Минхо. — Не похоже, чтобы у тебя получалось! Ты либо делаешь что-то неправильно, либо безнадежен. — Ну спасибо, — огрызнулся парень, когда понял, что по сравнению с Хенджином, даже Ли казался предельно терпеливым. — Может, Совет прав и кроме него никто не сможет тебе помочь? — Как бы не так, — принять этот факт он пока не был готов. Чонина он нашел на улице. Подросток сидел на краю большого фонтана перед входом и наслаждался тем, как ветер играет с его волосами. Джисон со вздохом рассказал ему о своей проблеме и неудачном опыте с Хваном. Ян на это весело рассмеялся. — Источник силы у всех разный, представлять огонь с твоей стороны было глупо, — объяснил он. — Попробуй вместо этого почувствовать тепло солнца. Джисон действительно наслаждался солнцем столько, сколько себя помнил. Он пользовался каждой удобной возможностью подставить его лучам свое лицо, а в пасмурные и дождливые дни скучал по этим ощущениям. Несмотря на то, что вокруг дома было облачно, небольшая прогулка немного приободрила его и придала сил, но никакой реальной пользы не принесла. С завистью глядя на то, как Чонин беспечно ловит ветер, Хан продолжал гнаться за чем-то неуловимым. Феликс, казалось, принял решение еще до того, как оно успело сформироваться в голове Джисона. Это было вполне в характере грозового наследника — он никогда не мучался долгими сомнениями. Поэтому стоило Хану произнести свою просьбу, как он тут же услышал резкий отказ. — Магия слишком индивидуальная вещь, чтобы применять к ней чужой подход, — ответил он, и Джисон изо всех сил старался проигнорировать тот факт, что Ли, скорее всего, был прав. Парень до последнего надеялся, что ему не придется идти к другим наследникам, но отчаяние подталкивало его к самому краю. Стиснув зубы, он приоткрыл дверь уже знакомого класса с фонтанами. — П-привет? — неловко замялся он, обнаружив там того, к кому пришел. — Пришел снова устраивать погром? — молодой человек склонил голову, рассматривая вошедшего. В его голосе не было злости или обвинения, но он так же не был безразличен ко всему как Минхо. Этот наследник казался лишь немного отстраненным, словно мирские мелочи не были достойны его внимания. — Нет, я… ты… можешь помочь мне с магией? Молодой человек вскользь прошелся по нему сочувственным взглядом, но покачал головой. — Прости, но Совет ясно выразился о том, кто должен тебя учить, я не пойду против их решения. — Почему? — вскипел Джисон, крайне разочарованный уже не первой за этот день неудачей. — Какая к черту разница, кто из вас это будет? Совету же нужен конечный результат. — Это не значит, что они оценят твое самоволие. Я не хочу участвовать в сомнительных авантюрах. Джисон с силой прикусил щеку изнутри, чтобы не обронить раздраженное «трус», и не превратить нейтральные отношения в очередную вражду. Однако, несмотря на то, что уже двое наследников отвергли отчаянные мольбы Джисона о помощи, Чан нашел его сам. — Жаль, что ты сразу не обратился ко мне, если тебе понадобилась помощь, — покачал головой старший. — Будь уверен, я всегда готов сделать все, что смогу. Хан скептически фыркнул. Он все еще с подозрением относился к попыткам Чана проявить заботу. Чем дольше Джисон находился в обществе наследников, тем отчетливее понимал, что у каждого из них были свои демоны, которых нужно было чем-то подкармливать. Желание старшего заслужить доверие и уважение окружающих выглядело почти отчаянным. Глядя на это, проходивший мимо них Чанбин произнес в своей нравоучительной манере, слегка покосившись на Чана: — Просить о помощи не слабость, но стоит просить о ней того, кто сможет помочь. — Я старше вас всех и гораздо дольше тренирую свою магию, так что у меня есть необходимый опыт, — в свою защиту ответил тот. — И буду только рад этим опытом поделиться. — Истинный возраст не в том, сколько лет ты прожил, а в том, сколько ты за эти годы узнал, — глядя завязавшуюся словесную перепалку, Джисон постарался как можно незаметнее исчезнуть из коридора, в котором так некстати встретил этих двоих. По пути в столовую он к своему огромному неудовольствию был вынужден признать, что кроме Минхо, который выводил из себя одним своим видом, у него не осталось других вариантов. Первое, что бросилось в глаза за ужином — отсутствие Чонина и Феликса. — Им пришлось уехать, — объяснил Хенджин. Он явно не планировал вдаваться в подробности, но глядя на выражение настойчивого ожидания на лице Джисона, пораженно вздохнул. — Недалеко отсюда началась сильная гроза. Их отправили остановить ее, пока никто не пострадал. Феликс отведет молнии, а Чонин разгонит тучи. — Но ведь это обычное дело, разве нет? Не думал, что вы каждый раз вмешиваетесь. — Мы и не вмешиваемся, если стихия не начинает слишком бушевать, но эта гроза… — он отвел глаза в сторону, — такие сильные природные явления обычно не сложно предсказать, но ее не было ни в одном прогнозе. Ее не должно было быть, понимаешь? Джисон не понимал. А Хенджин, похоже, не хотел говорить прямо. — Что ты имеешь в виду? — продолжал допытываться Хан. — Рано о чем-то говорить. Главное, чтобы никто не пострадал. Эта фраза и последовавшая за ней пауза поставили точку в разговоре, который оставил у Джисона неприятный осадок. Он чувствовал, что Хван понимал что-то, чего не понимал он. Очередное напоминание о том, как далек он оставался от наследников. Очередная волна раздражения прошла по позвоночнику. Большая часть его вопросов по-прежнему оставалась без ответов. «Ты все узнаешь со временем». Но что-то подсказывало, что у него не так уж много этого чертового времени.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.