ID работы: 14343679

Порождение бездны

Джен
R
В процессе
12
Размер:
планируется Миди, написано 65 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 19 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава III. Тангароа

Настройки текста
Мне было страшно осознавать, что моё тело полностью перестало мне подчиняться. Казалось, что глаза видели тёмный лес, как через мутную плёнку. Резко стало холодно и очень темно. Конечности стало сводить. Позже Шестой рассказал мне, как заметил маленьких существ, которые подбежали ко мне. Я видел его попытки помочь мне, но он вряд ли сумел бы осуществить задуманное. Самый крупный из дикарей, должно быть, главарь, что-то гнусаво прошептал и вытащил дротик из моей ноги. Это орудие было небольшого размера, с яркой ленточкой, пришитой к концу. С острой стороны капала неизвестная жидкость, больше похожая на воду. Аборигены подняли моё тело и стали уходить в глубь леса, немного покачиваясь. Шестой успел спрятаться, и мог только наблюдать за моим исчезновением. Пробираясь сквозь чащу, он следил за дикарями и старался делать это бесшумно. Моего товарища охватил ужас, когда он заметил, что маленькие существа вдруг начали подниматься на верхушку векового древа. Думаю, и он тогда понял, что незаметно проследовать за ними не получится. Тогда Шестой вышел из своего убежища и окликнул моих похитителей. По его рассказам, он испытал отвратительное ощущение от дротика и горечь во рту. Должно быть, прошло много часов после нашего приключения в глубине леса. Руки, перевязанные толстыми гибкими прутьями, начинали ныть и пульсировать. Перед нами тлел огонь, и мелкие искорки и кусочки угля попадали в глаза. Я огляделся по сторонам и увидел Шестого, который всё ещё был без сознания. Он склонил голову на бок и тихо разговаривал во сне. Я не стал будить своего товарища и пытался освободить руки из самодельных оков. Было неприятно, тело всё ещё было слабым и беспомощным. Я попытался встать, но тут же вернулся в своё прежнее положение. На шум, произведённый мной, прибежали карлики. Ещё до этого я слышал их топот и мерзкие голоса. Я притворился спящим, но это мне совершенно не помогло. Дикари стали переворачивать меня и трясти, я не понимал, чего они хотят. Речь существ отличалась от нашей, слова резко вылетали из зубастых ртов, фразы звучали отрывисто и грубо. Как мне показалось, я начал различать некоторые выражения. — Кто есть вы, и к чему вы тут? — растягивая фразы, выговорил главарь. Он поднял свои тяжёлые глаза на меня и присел рядом. Я был в изумлении и даже не знал, как ответить на вопрос карлика. Он настойчиво повторил свой вопрос. — Мы случайно нашли ваше логово. Мы не желаем вам зла, — заикаясь, произнёс я, надеясь задобрить аборигена. В ответ я услышал лишь молчание. Недолгое время спустя дикарь развязал мне руки и жестом указал идти за собой. Я оглянулся на Шестого, вокруг него столпились карлики, они пытались разбудить его, но мой товарищ только отворачивал голову и что-то невнятно бормотал. Я хотел помочь ему, но абориген потащил меня за руку. — Куда мы идём? — воскликнул я и попытался высвободиться из крепкого хвата. Руки моего проводника были как стальные тиски. — Идти надо к Тангароа, — повернувшись ко мне, сквозь зубы ответил он. Я не стал расспрашивать, кто такой этот Тангароа, и лишь смиренно шёл за лесным жителем. Через несколько лестниц и бесчисленное количество мостов, мы взобрались на небольшой деревянный навес. Сверху весь лес был виден как на ладони. Наверно, я слишком устал, но пещера показалась мне не такой уж и большой. Рядом со входом в палатку стояли два маленьких человека с копьями. Их палки были намного длиннее, чем они сами. Наконечники были привязаны к сучьям засохшими лианами, и я так и не узнал материал, из которого острия были сделаны. Мой проводник преградил мне дорогу своей волосатой рукой, а сам подошёл к стражникам. — Чужака пустить, — сказал туземец и пригласил меня пройти внутрь. Охранники плавно отодвинули гобелен, и я мельком сумел разглядеть хорошо освещённую комнату. На потолке всюду красовались факелы, а сверху свисали лианы с таинственными цветами, источавшими сладкий аромат, от которого хотелось спать. Я зашёл в палатку и прошёл к деревянному креслу, стоявшему ко мне спиной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.