ID работы: 14344075

Прошедшая эпоха

Джен
Перевод
R
Завершён
31
Горячая работа! 46
переводчик
Карманный гопник сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
496 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 46 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 3: глава 2

Настройки текста
Она первой услышала шум воды. Что-то вспыхнуло в ее мозгу, запечетлив изменение в ее окружении. Она вспомнила — звук потрескивающего в ушах огня, прохладный камень под спиной и успокаивающее присутствие рядом с очагом — Гестии? Но здесь ничего этого не было. Вместо этого вокруг нее шелестел ветер. Запах сосны и сажи и тихий плеск воды. Она почувствовала, как дрожь пробежала по ее телу, когда колючий воздух пробежал по спине. В конце концов ее разбудил холод. Артемида открыла глаза, почувствовав под собой мягкую подушку, которая почти проглотила ее, ничто по сравнению с жесткой койкой, к которой она привыкла. Когда ее зрение привыкло, она обнаружила, что находится в маленькой комнате. Теплые серые стены были окрашены желтым утренним светом из трех окон на одной стороне комнаты. Легкий ветерок дул из средней части, которая была слегка приоткрыта. Над ее головой была кровать? Она лежала в кровати, укрытая мягким одеялом. Ее доспехов не было, на ней была только запятнанная серебристая туника. Она попыталась сесть. Ее мышцы напряглись, и казалось, что все ее тело объято огнем. — Фух, — Артемида поморщилась, выпрямляясь, ее внутренности горели, спина затекла. Еще один ветерок пронесся по комнате, заставив ее поежиться от зимнего воздуха. Сидя прямо, она увидела большую часть комнаты. Фрески с изображением бронзовых гиппокампов украшали потолок закрученными узорами. Еще две кровати стоят у той же стены, обе пустые, их простыни застелены и аккуратно заправлены. У стены между кроватями были установлены маленькие столики, на каждом из которых стояла маленькая лампа. Где именно она была? И что более важно, как она сюда попала? Ее доспехов не было, и быстрый взгляд по комнате показал, что их нигде не было видно. Глядя в окно из своего положения, она увидела солнечный свет и блестящий водоем. Берег был покрыт галькой, и несколько каноэ лежали на приличном расстоянии, рядом с длинным рядом киосков и зданием с наклонной крышей. Артемида поднялась на ноги, они ныли от усилия. Ей пришлось пригнуться, чтобы не удариться головой о верхнюю кровать. Она знала, где находится. Озеро было ей достаточно знакомо, как и каноэ и самодельные постройки на берегу. Лагерь полукровок. Ей потребовалась минута, чтобы полностью встать, пока она сгибала и растягивала мышцы в медленном трудоемком процессе, пытаясь расслабить их. Единственная причина, по которой она не была прикована к постели, вероятно, заключалась в том, что ее способность к исцелению, вероятно, работала сверхурочно после пребывания под тяжестью неба. Возможно, именно поэтому ее силы были так истощены. Тем не менее, она чувствовала себя опустошенной, пытаясь потянуться, а кровать, на которой она лежала, выглядела ужасно удобной… Пока она не вспомнила события предыдущего дня. Персей. Артемида мгновенно воспрянула духом, события встречи солнцестояния промелькнули в одно мгновение. А затем часы до этого. Она была в лагере Полукровок. Охота была здесь. Где был Персей? Решив ответить на этот вопрос, Артемида огляделась и после секундных поисков нашла свои сандалии под кроватью. В процессе она снова почувствовала, как ее пробирает озноб. Кто-то действительно оставил ее здесь посреди зимы без зимней одежды?! Это проклятое окно, она пересекла комнату и захлопнула его, на мгновение выглянув наружу, чтобы сориентироваться. Озеро было как на ладони, храм и волейбольная площадка пересекали водное пространство, дальние деревья усеивали местность. Это была граница лагеря, линия деревьев, где Талия раньше была деревом. На ближней стороне озера виднелась вереница каноэ, вытащенных из воды на различное количество стоек рядом с пристанями, которые были выстроены друг за другом. За этим Артемида увидела домики. Каждый уникален для божества, чьи дети в нем жили. Они выстроились вдоль небольшой дорожки, которая вела вокруг здания, в котором она сейчас находилась. Гиппокампы раскрыли для нее тайну. Это был домик Посейдона. Это объясняло пустые койки. И если она была здесь, то… Дверь в дальнем конце комнаты внезапно открылась с тихим скрипом. Артемида повернулась, ее руки все еще лежали на том месте, где она закрывала окно, когда в поле зрения появился Персей. От этого зрелища у нее перехватило дыхание. На Олимпе в ее памяти он был одет в доспехи, напоминающие его снаряжение из Экспедиции. Но сейчас он стоял перед ней, одетый в повседневную куртку поверх выцветшей синей толстовки с капюшоном и темных джинсов. Его волосы были немного влажными и ниспадали, обрамляя его улыбку, ямочка была едва скрыта за бородой. Она едва обратила внимание на сложенную одежду в его руках. — Артемида? Ты не спишь? — Персей вошел в комнату, бросив взгляд на кровать в углу, прежде чем быстро заметил ее, стоящую у окна. — Ты здесь, — тупо сказала Артемида. Персей нахмурился: — Почему я не должен? — Эх, — Артемида шагнула вперед, оглядывая его одежду. Это было по-другому. Она привыкла видеть современную одежду. Охота носила похожие куртки. Смертные носили. Полубоги тоже. Но Персей? Она видела его только в тунике и доспехах. Но это его устраивало. — Я принес тебе кое-что из одежды, — Персей вошел в комнату, размахивая руками, протягивая что-то похожее на толстовку с капюшоном, джинсы, пару кроссовок и носки. Одежда внезапно показалась ей совершенно неважной. Она взяла ее и тут же швырнула в сторону своей кровати. — Что? — фыркнул Персей. Артемида подошла к нему, уперев руки ему в грудь, заставляя его замолчать. Она посмотрела ему в глаза, чувствуя биение сердца под кончиками пальцев. Персей стоял неподвижно, опустив руки по швам. Она медленно опустила руки к его плечам, ее прикосновение задержалось на давней ране. Он был живым. Настоящим. — Ты здесь, — рассмеялась Артемида, ее руки мягко коснулись его лица. Его борода была мягкой под ее прикосновением, в отличие от жестких волос, которые были у Персея во время Экспедиции. Его кожа приобрела золотистый оттенок, смешанный со светлым цветом лица. Его глаза были ясными, без следов усталости и морщинок беспокойства, окружавших их. — Здесь, — Персей наклонился навстречу ее прикосновению, его собственные руки легли ей на талию, вес ее тела придавал ей силы во многих отношениях. — Я… — Артемида перевела взгляд на его губы. Персей напрягся, и она почувствовала, как он вздрогнул под ее руками. — Подожди, — выдохнул Персей, встретившись с ней глазами, полными сожаления. — О, — пробормотала Артемида, убирая руки. Она вспомнила, что он был богом. Что Персей был не только Персеем, но и кем-то другим. — Прости, — быстро сказал Персей, — я хочу, боги, я хочу, но я все еще… — Конечно, — Артемида покачала головой, заставляя себя сосредоточиться на чем угодно, кроме жала неприятия, которое расцвело в ее груди, — Я даже представить не могу. Все в порядке? — Артемида, — настаивал Персей, слегка сжимая руками ее бедра, — Ты не представляешь, как мне тяжело не поцеловать тебя прямо сейчас, но у меня есть эти воспоминания. О тихих ночах, которые мы проводили в Вавилоне… и о тех временах, когда я встретил тебя четырнадцатилетним ребенком. Артемида не смогла удержаться от смеха, увидев беспокойство на лице Персея. -Не смейся! — усмехнулся Персей, — Это много! У меня здесь друзья в лагере, и мне буквально почти тридцать лет! Я пытаюсь приспособиться. Артемида протрезвела от постоянной тревоги, которой было написано лицо Персея. Она отказалась портить его мирное выражение каким-либо подобием стресса и озабоченности. — Персей, все в порядке. Ты был Перси четырнадцать лет. Это много. У тебя была жизнь. Друзья, семья, увлечения. Я… Я не буду лгать и говорить, что я не разочарована, но я знаю, что это все еще ты. Персей вздохнул с облегчением: — Спасибо за понимание… Артемида прищурилась. — Ты только что… — О, подождите, это был несчастный случай, несчастный случай! — Персей отчаянно замахал руками. — Надеюсь, — Артемида ухмыльнулась, — Это была месть за то, что оставил окно открытым. Она повернулась и прошлепала туда, куда бросила одежду, принесенную Персеем, обнаружив ее разбросанной по полу и кровати, видно, что она запуталась шнурками в перекладине лестницы, прикрепленной к верхней койке — Эх, — Персей повернулся, глядя туда, где она стояла, когда он впервые вошел, — Извини, была поздняя ночь, и ты пинала меня во сне. — Эй! — Артемида рассмеялась, сгребая одежду в кучу, обнаружив, что там были еще рубашка с толстовкой. — Я была твоим идеальным соседом по — Кончено, — согласился Персей, — за вычетом храпа. — Ты храпишь! — парировала Артемида, улыбнувшись их разговору. Она откинулась на спинку кровати, скрывая вздрагивание, ее мышцы все ещё протестовали против движения. Ее улыбка погасла, когда она снова подумала об охоте. -Что случилось? — тихо спросила Артемида, — С тех пор, как я уснула? — Ты спала недолго, — посмотрел на нее Персей. — После того, как Гестия заметила, что ты заснула, Афина отвела тебя и моих друзей в лагерь. Я считаю, что это место было выбрано потому, что там буду только я и это позволит тебе восстановиться перед возвращением на охоту. Тали ждет тебя в своем домике. — И где ты был? — Артемида взглянула на идеально застеленные кровати, которые были определенно нетронуты ночью. — Ах, я был с Посейдоном, — засмеялся Персей, махнув рукой на свои влажные волосы. — Поверь мне, тренироваться использовать «божественную» силу — это непросто. — О, — пробормотала Артемида, — Как все прошло? — Ну, я несколько раз бросался в океан, — усмехнулся Персей, — И я спарринговал с Посейдоном, папой. Это тоже все еще странно, если честно. — А твои способности? — подсказала Артемида с искренним любопытством, образ Персея, случайно мелькающего под водой, все равно забавный. — У меня все еще есть моя способность управлять водой, — Персей пожал плечами, — больше я ничего не узнал. Я сильнее. Но моя связь с морем… в некотором смысле вялая. — Что ты имеешь в виду? — Артемида выпрямилась, сомнение в его тоне заставило ее напрячься. — Ну, мой отец упомянул об этом первым, — продолжил Персей, — я все еще могу поговорить с морскими обитателями, например, кит отругала меня за то, что я чуть не сбил ее икру, когда упал в воду, но море как будто не отвечает на мой зов с той силой, с какой раньше. Посейдон почувствовал, что моя «аура» стала слабее, чем раньше. — Но ты сын Посейдона! — Артемида нахмурилась, в ее голове внезапно возникло подозрение на проблему. Был ли Персей сыном Посейдона? Или был Перси? — Это то, что я сказал, — Персей пожал плечами, — но Посейдон сказал, что, хотя я его сын, Персей им не является. Не совсем уверен, как все это получается. Он тоже был озадачен. Сказал, что поговорит об этом с Афиной. Она вспомнила тронный зал, где Аид упомянул, что новая божественная душа Персея вселилась в домен Защиты. Это были его владения. Моря — нет. — Я думаю, ты проявляешь себя лучше всего, когда помогаешь людям, Персей, — пробормотала Артемида, — Ты всегда таким был. Я думаю, именно там ты найдешь свою силу. — Я думаю, что я самый сильный, когда ты рядом со мной, — улыбнулся ей Персей. Артемида внутренне застонала, отодвигаясь от него. — Мне нужно, чтобы ты ушел, чтобы я могла переодеться, — коротко сказала Артемида, ее мысли остались невысказанными: «Прежде чем я потеряю контроль и поцелую тебя, независимо от того, какие у тебя сомнения». Но Персей, черт бы его побрал, казалось, почувствовал, как румянец пополз вверх по ее шее. — Конечно, — засмеялся он, — я буду снаружи? — Хорошо, — кивнула ему Артемида, быстро сбрасывая тунику и сандалии после того, как он закрыл за ней дверь. Часть ее хотела, чтобы он остался, но потом она вспомнила о потоке воспоминаний, с которым столкнулся Персей, и передумала. В джинсах и футболке она чувствовала себя чужой, но не более, чем в кроссовках и носках, поскольку она не следовала современным тенденциям моды многих своих родственников, особенно когда ее божественность не обращала внимания на самые неблагоприятные температуры, когда путешествовала с охотой. Носки казались стеснительными, а закрытые ботинки — еще более. Но когда она взяла толстовку, то почувствовала мягкую ткань в своих руках. Потертая текстура. Она не была новой, как казались другие предметы. В некотором смысле это было похоже на ее броню. Это заставляло ее чувствовать себя в безопасности. В этом чувствовалась жизнь. И она могла догадаться, кому изначально принадлежала толстовка. Она натянула его через голову, позволив рукавам опуститься на руки. Она поймала частичное свое отражение в одном из окон, где утреннее небо полностью засияло над озером, ветер создавал рябь на воде, которая, в свою очередь, ловила вновь засиявшие лучи солнца. Девушка в окне выглядела худой, неестественная бледность подчеркивала ее кожу, а волосы были спутанными и растрепанными. Принюхавшись к себе, он был рад, что от нее хотя бы не ужасно пахло, но вряд ли она была похожа на богиню. Вместо этого она была полубогом. Чуть постарше, но, тем не менее, полубогом. Она минуту постояла у окна, прокручивая в голове предстоящий день. Хотя солнцестояние закончилось, и угроза войны на мгновение утихла, последствия того, что она увидела на западе, остались. Охота тоже была здесь, остановилась в своем домике, который находился всего в нескольких минутах ходьбы от того места, где она сейчас стояла. И, несмотря на радость и тепло в ее сердце, печаль вернулась. Артемида подошла к простой двери, открыла ее, обнажив несколько раковин морских гребешков, втиснутых в переднюю часть двери. Небольшое крыльцо с навесом было пристроено к передней части домика, а у серых каменных стен стояла прочная деревянная скамья. Персей сидел на скамейке и смотрел на ряд домиков, которые тянулись вдоль дорожки слева от него, домик Посейдона был последним в ряду. Справа от них в настоящее время пустой обеденный павильон с его длинными скамейками и столами, расставленными рядами, которые соответствовали домикам. И хотя на тропинке и в домиках еще не было людей, направляющихся в обеденный павильон или другие уголки лагеря, Артемида вздрогнула от неожиданной перспективы прогуляться среди такого количества полубогов. — Да, я не слишком увлечен вопросами, которые поднимет сегодняшний день, — Персей посмотрел на нее. — Ты слишком хорошо меня знаешь, — пробормотала Артемида. Она давным-давно смирилась с тем фактом, что Персей довольно хорошо представлял ее мысли о вещах за те годы, что они провели вместе. Это было неописуемо — просто снова оказаться в его компании. Сидеть и смотреть на него, который больше не был плодом ее воображения. Больше не был тенью воспоминания. — Должен сказать, странно видеть тебя в этом, — заметил Персей после того, как между ними прошло мгновение молчания. А потом он сказал что-то вроде этого: — Как ты думаешь, что я почувствовал, когда увидел тебя? Артемида нахмурилась. — Я ненавижу эти кроссовки. И носки. — Ты бы предпочла, чтобы у тебя отморозились пальцы? — Да. — Ладно, — Персей встал и посмотрел на нее, — Ты… собираешься проверить охоту? — Думаю, сначала я заберу Талию, — Артемида указала на домик Зевса, который находился буквально через дорогу от того места, где они стояли на крыльце. — Я хотел бы присоединиться к вам, — начал Персей, — если вы не против? Артемида могла только улыбнуться: — Персей, конечно, но я думаю, тебе, возможно, стоит сообщить Хирону, что… — Ах, — Персей почесал бороду, — Верно, это еще один разговор, который мне нужно провести. Я также планирую навестить свою маму позже сегодня. У Артемиды защемило в груди, когда она вспомнила, что когда-то в другой жизни они планировали навестить его мать. Вместе. — Иди в Большой дом, а потом встретимся в моем домике, — сказала Артемида, оглядываясь на дорожку в поисках каких-либо признаков движения, — Я, вероятно, уже… сообщу им новости. — Я могу пойти с тобой, — Персей огляделся, прежде чем подойти к ней, — Просто скажи. — Нет, они и так будут шокированы, — Артемида покачала головой. — Лучше представить вас отдельно. — Это кажется сюрреалистичным. Я так долго ждал встречи с ними, но у меня уже есть воспоминания о них. Я… я так счастлив, что познакомился с Зои и Анджелиной. — Я знаю, — мягко ответила Артемида. Она потянулась и взяла его за руку. — Это такое утешение, что самый молодая и самая старшая из моих охотниц… услышали мои рассказы о наших путешествиях и примирились со мной. А потом познакомились с тобой. — Я скоро познакомлюсь с остальными, — улыбнулся ей Персей. Прежде чем он посмотрел вниз по тропинке, где был виден Большой Дом, спрятанный в глубине лагеря, огромные клубничные поля, раскинувшиеся вдалеке за домиками, зимние холода сделали их на данный момент бесплодными. — Я должен уйти до того, как подадут завтрак, — вздохнул Персей. — Я бы не хотел сегодня объясняться с каждым в отдельности, по крайней мере, с теми, кто здесь зимой. — Тогда мне ожидать встречи сегодня в Амфитеатре? — спросила Артемида. — Боги, я надеюсь, что нет, — пробормотал Персей, — Но, вероятно, это лучший способ рассказать об этом. — Скоро увидимся, — пообещала Артемида, выпуская свою руку из его. — Скоро, — пообещал Персей в ответ, прежде чем развернуться и быстрым шагом направиться вверх по тропинке. Она смотрела, как он идет по дорожке, быстро проходя мимо всех домиков, пока не дошел до конца и продолжил путь к Большому дому, видневшемуся вдалеке. Только после того, как он оставил домики позади, несколько человек вышли из домика Гермеса недалеко от того места, где только что прошел Персей. Они, казалось, не заметили фигуру, идущую в противоположном направлении. Но их появление было подобно звуку горна, когда все больше и больше полубогов выходили из своих домиков, зевая и потягиваясь. Некоторые выбежали из домиков, сразу же отправившись на пробежку. Другие бросились в направлении стены для скалолазания и другой арены на другой стороне озера. Но большинство направилось в обеденный павильон, где их ждал завтрак. Артемида фыркнула и, не теряя времени, сошла с крыльца домика Посейдона и направилась к входной двери домика Зевса. Она засунула кулак в рукав толстовки, которую носила, и трижды постучала в массивную дверь, с немалой долей презрения оглядывая мраморный фасад домика. — Иду, — простонал голос с другой стороны двери. Мгновение спустя дверь распахнулась, открывая хмурую Талию, одетую в рваные черные брюки и поношенную кожаную куртку, ее голубые глаза щурились от солнечного света. — Ах, Артемида, — Талия выпрямилась, быстро моргая, — Я полагаю, это моя последняя ночь в этом домике? — Совершенно верно, — кивнула Артемида, — Надеюсь, тебе не слишком нравилось место. — Вы шутите? Это хуже всего! — Талия рассмеялась. — Извините, я на минутку. И девушка на мгновение нырнула куда-то вглубь домика, оставив Артемиду у входной двери. Мимо проходили полубоги, которые уже начали рассаживаться за столиками в обеденном павильоне, сгрудившись возле нескольких потрескивающих очагов, чтобы согреться, многие бросали на нее взгляды. Она была заметно старше значительной части полубогов, и только самые старшие из них приближались к тому, на сколько она выглядела. Даже тогда им было не больше семнадцати-восемнадцати. Она полностью игнорировала взгляды и обрывки разговоров, которые висели в воздухе. — Кто это у домика Зевса?Она выглядит довольно взрослой. — Клянусь, она… о боги! — Дженнифер, ты… Артемида сразу оживилась и обернулась на знакомый звук женского голоса. Вперед выступила фигура, одетая в пухлую куртку и заляпанные грязью джинсы, с толстым красным шарфом, обмотанным вокруг шеи. Она сразу узнала эти добрые глаза и длинные светло-каштановые волосы. — Дженнифер! — Артемида улыбнулась, быстро заключив девушку в мимолетные объятия. Даже когда она это сделала, она напряглась, взглянув через плечо Дженнифер, заметив, что полубоги бросают на них любопытные взгляды. Было не лето, поэтому народу было немного, но их было достаточно, чтобы небольшая толпа обратила на нее внимание. — Боже, — Дженнифер запнулась, ее взгляд метнулся в сторону отдыхающих позади нее. — Рада видеть тебя в целости и сохранности, Клео! Большое вам спасибо, что помогли мне освоиться! — А, — Артемида быстро уловила смысл слов Дженнифер, — Конечно, я надеюсь, у тебя всё в порядке… выглядишь великолепно. И это было искренне, когда Артемида оглядела Дженнифер. Девушка немного выросла, но сияла, ее щеки порозовели от холода. — Спасибо, я… — Дженнифер замолчала, когда к ней подошла другая девушка. — Дженнифер, ты идешь? — спросила она. Новоприбывшая была того же роста, что и Дженнифер, одета в оранжевую толстовку лагеря Полукровок с капюшоном и пару залатанных джинсов с потрескавшимися пятнами на ткани. У девушки были темно-каштановые волосы, заплетенные сзади в косу, что подчеркивало ее острый подбородок и светло-карие глаза. — О! Э-э, — Дженнифер замолчала. — Я Клео, — представилась Артемида, протягивая руку для пожатия. — Некоторое время назад я приводила Дженнифер сюда в лагерь. Глаза девушки выпучились, и она выглядела так, словно протянутая Артемидой рука была покрыта золотом. — Я… я… — Она заикнулась, прежде чем Дженнифер хлопнула ее по плечу. — Мне очень жаль, — Дженнифер бросила предупреждающий взгляд на девушку рядом с ней. — Клео, это Ребекка, дочь Ареса. Она моя девушка. Ребекка посмотрела на Дженнифер с предательством в глазах, прежде чем переключила свое внимание на Артемиду, ее глаза тут же метнулись, чтобы избежать зрительного контакта. — А, да, привет! Э-э, приятно п-познакомиться с тобой… Клео. Девушка слегка пожала ее руку. Артемида быстро поняла по быстро растущей улыбке Дженнифер и внутреннему горению Ребекки, что Дженнифер действительно рассказала этой девушке, которая на самом деле привела ее в лагерь. И, вероятно, что она была бывшей охотницей. — Мне тоже, Ребекка, — Артемида ухмыльнулась, крепко сжимая ее руку. — Я очень рада, что Дженнифер завела здесь такие связи. Я могу только представить, что ты относишься к ней очень хорошо, верно? — Конечно! — пискнула Ребекка, ее уши покраснели, вероятно, не от холода. Дженнифер больше не могла сдерживаться. — Ладно, хватит, Клео! — Дженнифер фыркнула, качая головой. — Ты достаточно поиздевалась над ней, я хочу, чтобы она была жива и без шрамов. По крайней мере, при нынешнем количестве шрамов, ты недотепа. — Дженнифер толкнула Ребекку бедром. Артемида с ухмылкой отпустила руку Ребекки, прежде чем снова посмотреть на Дженнифер. — Мне неприятно просить тебя об этом, но ты сейчас свободна? Мне нужно пойти поговорить с… моими друзьями. Я была бы рад, если бы ты ненадолго присоединилась к нам. — Я могу быть, если ты не против, детка? — Дженнифер посмотрела на Ребекку. — Да! — Ребекка тяжело кивнула. — Я просто собираюсь, да. Увидимся позже на арене боя на мечах? — Это свидание! — Дженнифер ухмыльнулась. — ДЖЕН, — прошипела Ребекка, но ее паническое выражение сменилось улыбкой, когда Дженнифер захихикала в ответ. Дженнифер обняла ее на прощание, прежде чем снова повернуться к Артемиде. — Я так рада тебя видеть! Клянусь богами, озота испытает огромное облегчение, узнав, что с тобой все в порядке! Я полагаю, девочки освободили тебя? Талия здесь? — Да, — подтвердила Артемида, оглядываясь на домик Зевса. Как будто Дженнифер позвала ее, Талия шла к открытой двери с сумкой, перекинутой через плечо. — Так все, я готова, — объявила Талия, прежде чем увидела Дженнифер, стоящую рядом с Артемидой. — О, Дженнифер! Рада тебя видеть! — Я тоже, — Дженнифер нахмурилась, прищурив глаза, прежде чем Артемида заметила, как на ее лице вспыхнуло узнавание. — О боги! Поздравляю! — Дженнифер бросилась вперед, чтобы обнять Талию. — Ах! Спасибо, это э-э захватывающе, просто нервничаю, я полагаю, — рассмеялась Талия, быстро похлопав Дженнифер по спине. Артемида огляделась вокруг, с благодарностью заметив, что большинство полубогов уже разошлись по своим утренним делам, поскольку она не подумала, что возвращение плиска в лагерь также привлечет внимание. — Ну, я должен прийти сейчас, просто для защиты. Где остальная часть квеста? Анджелина обязательно будет кричать на тебя — она сказала мне, что ей нравится больше не быть самой младшей. Артемида замерла, а Талия прочистила горло, ее глаза затуманились, она, казалось, погрузилась в воспоминания о поиске. — Дженнифер, — Артемида стряхнула с себя горе, которое нахлынуло на нее, — Они не вернулись. — Нет, — прошептала Дженнифер, делая шаг назад, — Миледи, о боги. Анджелина… и Зои… Артемида шагнула вперед и схватила Дженнифер в объятия. Девушка шмыгнула носом ей в плечо, схватившись за верхнюю часть спины. — Все в порядке, — прошептала Артемида, — Они сейчас отдыхают в Элизиуме, со своими сестрами. — Охота! — Дженнифер вывернулась из объятий Артемиды. — Они не знают! — Сейчас мы направляемся туда, — Артемида посмотрела на Талию, которая достаточно отошла. Дженнифер, которая была так полна радости, когда Артемида смотрела, как ее переворачивают, выглядела так, словно она снова видела жизнь Уиннифрид в опасности. Они втроем прошли небольшое расстояние вдоль ряда домиков до самого последнего домика, который был пристроен специально для охоты, когда они оставались в лагере. Когда они подошли к домику Артемиды, между ними воцарилось молчание. Это было простое сооружение по сравнению с другими. Во многом это повторяло внешний вид охотничьих палаток, с белым холстом и натянутой тканью, создающей веранду по периметру квадратного здания. Крытые помещения поддерживались деревянными балками, а стены были выкрашены в светло-бежевый цвет с нанесенными на них серебряными звездами. Артемида подошла к двери, услышав множество голосов изнутри. — Ладно, ребята, слушайте внимательно, — приказала Фиби, — Три круга вокруг лагеря, затем мы приступаем к боевым упражнениям на арене. Я не хочу слышать, как вы жалуетесь, Мара! Твоя лодыжка в порядке, ладно, давай двигаться! Она трижды постучала в дверь. Она услышала, как Фиби выругалась, прежде чем дверь распахнулась: — Постучишь еще раз, и я сломаю тебе… Артемида грустно улыбнулась при виде того, что предстало перед ее глазами. Интерьер состоял из кольца коек, окружающих центральный очаг, где над небольшим огнем висел мясной вертел, дым выходил через небольшое отверстие в потолке. И комната наполнилась охотницами. Фиби стояла в дверях с удивленным выражением лица. За ее правым плечом Элизабет, Кэтлин и Виктория заканчивали надевать ботинки и парки. Прямо за очагом Артемида увидел, что Эмили потягивается с Сарой и Уиннифрид, в то время как Мара дуется на земле, туго перевязывая левую лодыжку. Слева от Фиби Анна и Кристина стояли и разговаривали с тремя новыми охотницами: Наоми, Оливией и Селин. — Приветствую, охотницы, — тихо начала Артемида, прежде чем оглянуться на Дженнифер и Талию, выражения их лиц выдавали мрачные новости. Артемис повернулся к Фиби, которая отступила на полшага назад, ее удивление переросло в беспокойство, которое быстро переросло в скручивающий внутренности страх, которого Артемис никогда раньше не видел на Фиби. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO — НЕТ! — Фиби в ярости швырнула свою раскладушку в стену, хрупкие деревянные балки разлетелись вдребезги о стену с треском деревянных щепок и рваной ткани. В приступе ярости Фиби схватилась за дверь и распахнула ее, выбегая из каюты. Звук захлопнувшейся двери снова погрузил комнату в тишину. Артемида вздохнула, встала и направилась вслед за Фиби, критически оглядывая охоту. Она рассказала им, что произошло, Талия вставляла подробности, выражение ее лица дрогнуло, когда она рассказывала о смерти Анджелины, прежде чем Артемида рассказала подробности о том, как Зои попала к Атласу. Охота выглядели так, как будто их мир был сметен у них из-под ног. Они выглядели организованными под руководством Фиби, хорошо отлаженной машиной, какой Артемида их и знала. Но сейчас? Они были испуганными девочками. Напуганными. Потерянными. Одно дело потерять друга, и кончина Анджелины потрясла Эмили и Дженнифер, которые обнялись со слезами на глазах, потому что были ближе всех к девушке. Но Зои? Старшими охотницами были ее трио из четырнадцатой сотни, которые сидели вместе в ледяной тишине, со слезами на глазах. Зои была с ними на охоте всю их жизнь. У каждой охотницы была эта вездесущая связь. Теперь ее не было, и Артемида разделяла эту душераздирающую боль вместе с ними. Талия стояла рядом с новичками, ее глаза сияли, когда она смеялась, рассказывая им о шутках, которые они с Зои отпускали во время поиска, что-то о «плотине», что, казалось, заставило их улыбнуться сквозь слезы. Но Фиби вызывала беспокойство, особенно из-за того, что полубоги, похоже, уже достали ее. Она могла наброситься на кого угодно. Артемида узнала эту эмоцию, разрушительную нарастающую ярость, от которой не было ни лекарства, ни успокоения. Сделать можно было только одно. Артемида тихо вышла, осторожно открывая и закрывая дверь, оглядываясь в поисках Фиби. Она заметила своего старого друга, которая кралась мимо одного из домиков, избегая тропинки, направляясь прямо к берегу озера. Она последовала за ней, наблюдая, как Фиби достигла края усыпанного галькой берега, сжав кулаки. Спартанка взяла в руку камень. Серебристый свет, окружавший ее фигуру, замерцал, мягкое свечение потемнело. Произошла красная вспышка, и Фиби раздавила камень голой рукой, разбросав осколки по озеру. Артемида закатала рукава, ее глаза сузились. Благословение Ареса было в лучшем случае опасным. И это когда поблизости были враги, на которых можно было дать волю чувствам. — Фиби! — закричала Артемида, подняв руки в защитной стойке. — Ты хочешь драки?! Сразись со мной! Фиби развернулась, ее красные глаза сверкали. Кусочки камня осыпались с ее ладони, не в силах пробить кожу. Она выглядела почти дикой, и Артемида подумала бы, что она в безумной ярости, если бы по ее лицу не текли слезы. Фиби без слов набросилась на нее. Спартанка всегда была агрессивной, и Артемида воспользовалась этим. Красная аура, пульсирующая вокруг Фиби, действовала как кровавая луна, искажая обычный серебристый свет. Она двигалась быстро, бросаясь вперед, чтобы повалить Артемиду на землю. Но Артемида просто скользнула в сторону, нырнув под протянутые руки Фиби. Она не могла причинить вред девушке, по крайней мере, с благословением Ареса, которое давало ей больше возможностей. Вместо того, чтобы полностью уйти с пути Фиби, Артемида наклонилась, ударив Фиби плечом в бедро, расставив ноги, чтобы тем же движением поднять их вверх. Фиби, потеряв равновесие, подбросило в воздух, и она ударилась спиной о грубую гальку на берегу озера. Но девушка только зарычала, по-звериному разъяренная. Она схватила с земли камень размером с ее ладонь и, вскочив на ноги, швырнула его в Артемиду. Едва увернувшись, Артемида отшатнулась назад, когда Фиби снова двинулась вперед, замахиваясь кулаком в ее сторону. Возможно, из-за неожиданности или усталости, но Артемида не смогла вовремя блокировать удар, и спартанка нанесла удар в ее правое плечо. За этим последовал еще один, но Артемида пнула Фиби в грудь, на мгновение оттолкнув девушку. Артемида зашипела от боли, ее плечо заныло, когда она подпрыгивала на носках, отчаянно скользя и уворачиваясь от повторяющихся атак Фиби, нанося удары руками и ногами, где она могла злить спартанку и сосредоточить ее внимание на себе. Возможно, это сработало слишком хорошо, когда Артемида попыталась ударить ее ногой после того, как увернулась от очередного случайного удара, но Фиби схватила ее за ногу и вышла за пределы ее защиты, сбив Артемиду с ног. Она прикрывала затылок, и Фиби швырнула ее на землю, к счастью, ударившись в основном о песок и грязь, холодная земля обжигала, когда она смягчила падение на спину и предплечья. Фиби прыгнула на нее сверху, и все, что Артемида смогла сделать, это сжать локти, когда кулак Фиби опустился на нее, когда она попыталась защитить лицо. Только Фиби не тянуло к ее лицу. Артемида захрипела, а затем ахнула, когда Фиби ударила ее кулаком в живот, выбив из нее дух, заставив ее зрение почернеть и пульсировать, и она отчаянно сглотнула, пытаясь вдохнуть. — Не сдерживайся! — закричала Фиби, пытаясь снова нанести удар, но Артемида отскочила в сторону, застав Фиби врасплох. Пытаясь сохранить равновесие, Артемида наконец перевела дыхание и схватила Фиби за предплечье, удерживая ее на расстоянии — Я не хочу! — Артемида застонала, когда кровь бросилась ей в голову, вызывая головокружение. — Возьми мои силы! Она приготовилась отбиваться от девушки, лихорадочно ища стратегию, чтобы выжить. Но это было так, как будто она затушила огонь песком. Красный блеск в глазах Фиби погас, ее красная аура вернулась к своему тусклому серебристому сиянию. Артемида увидела, что, когда ее глаза снова открылись, они наполнились слезами. И Фиби зарыдала, протянув руки к Артемиде, заключая ее в крепкие объятия. Артемида сломалась, увидев, как девушка разбилась, как камень, который она бросила в озеро. — Мне так жаль, Фиби, — Артемида моргнула, чувствуя, как слезы текут по ее лицу, когда спартанка уткнулась головой в ее ушибленное плечо, — « Мне так жаль. Они обнимались так, казалось, целую вечность, биение их сердец постепенно выравнивалось, время шло, и холодная влажная земля слегка пропитывала ее толстовку сзади. Артемида привыкла просто проводить рукой по растрепанным волосам Фиби, пока девушка, наконец, не отодвинулась назад, оттолкнувшись от Артемиды. Фиби откинулась на спину, поджав ноги к груди. Это зрелище перенесло Артемиду почти на два с половиной тысячелетия назад, где она нашла испуганную девушку, сидящую среди тел своей семьи и нескольких адских гончих, выглядящую так, как будто она увидела самые темные глубины Тартара. — Я отправила ее к звездам, — заговорила Артемида, глядя на воды озера, — Это то, что истощило мои силы. Я не могла отказать в ее последней просьбе. — Я ни в чем не могла ей отказать, — Фиби покачала головой, — Там никого нет. Никто не знал меня так, как она. Она разорвала мою душу, Артемида. — Я знаю, — Артемида улыбнулся, глядя вниз, — Я знаю. Ты думала, я не знаю? Я наблюдала за тобой, Фиби. Я наблюдала, как вы оба налаживаете связь, за которой я ревниво следила тысячи лет. Я знала, что хочу того, что у вас двоих было общего. Два разума, две души, соединенные узами, превосходящими любовь. Вы были прекрасны вместе, Фиби. — Часть меня, — фыркнула Фиби, глядя на Артемиду, — Задается вопросом, не упустила ли я шанс быть с ней больше, оставаясь в охоте. Часть меня ненавидит, что ты лишила меня этой возможности. Но другая часть меня ненавидит себя за такие мысли. Потому что ты была ее миром точно так же, как она была моим. — О Фиби, — пробормотала Артемида, — Ты увидишь ее снова, и тогда вы сможете быть вместе, если вы оба захотите. — Возможно, — ответила девушка, прежде чем вздохнуть, — Я не виню тебя. Я не могу, не тогда, когда мы оба не хотели друг друга таким образом. Нам просто… нужно было быть рядом друг с другом. Не было ни одного момента, когда она не понимала, что мне нужно. И со мной было то же самое. Она… она ушла, Артемида. Она ушла. Фиби откинула голову назад, казалось, ища в сером облачном покрове созвездие где-то вверху, невидимое за облаками и ярко-голубым небом. Артемида застонала, пытаясь подняться на ноги, но ее левое плечо свело судорогой, а все тело пронзила острая боль. — Мм, — фыркнула Артемида, перенося вес тела на другой бок. Но Фиби внезапно поднялась на ноги и протянула руку, которую Артемида взяла, когда спартанка подняла ее на ноги. — И Анджелина, — пробормотала Фиби, тихо ругаясь себе под нос, — я такая эгоистка. Артемида недоверчиво уставилась на Фиби. Она ударила Фиби по затылку, не обращая внимания на пронзительную боль, пронзившую ее плечо. — Ой! — Фиби обвиняюще уставилась на Артемиду. Но она только хмуро посмотрела на девушку: — Я делаю только именно то, что Зои сделала бы на моем месте. Зои, может, и была лейтенантом, но почему, как ты думаешь, она доверила тебе так много в повседневной организации охоты? Ты был таким же лейтенантом охоты, как и Зои. На самом деле. И все еще будешь. — А, — Фиби остановилась, уставившись на нее, — Это слишком. Я этого не хочу. — Фиби, — вздохнула Артемида, — я бы никогда не стала принуждать тебя к этой роли, но разве ты не видишь, ты всегда будешь лейтенантом охоты. Зои знала это. Я тоже знаю. Если тебе нужен титул, он твой. Если нет, ты все равно мой помощник почти во всем. Фиби с минуту молчала, пока они стояли на берегу, вода мягко шумела, а ветер щекотал их лица. — Я подумаю над этим, — наконец ответила Фиби, прежде чем вернуться в домик. — Я бы хотела вернуться сейчас. — Я бы тоже, — Артемида обняла Фиби за плечи, и они вместе пошли обратно. Подняв голову, Артемида увидела около дюжины лиц, смотревших на них из окон, которые до этого были занавешены. При их приближении занавески на окнах были поспешно задернуты. — Ох уж эти маленькие засранцы, — выругалась Фиби. — Интересно, помог бы мне кто-нибудь, если бы ты не пришла в себя, — поинтересовалась Артемида, — Или они бы просто смотрели? — Это был опасный поступок, — Фиби сердито посмотрела на нее. — Тебе повезло, что я вовремя пришла в себя. — Мне не повезло, — призналась Артемида, — Я знала, через что ты проходишь, так как у меня давным-давно было нечто подобное. — О, — пробормотала Фиби. — Я тебя не виню, — продолжила Артемида, — я хотела подраться с тобой. Мне это тоже было нужно. — Избить? — Фиби выглядела озадаченной. — Я помню, как подбросила тебя, — парировала Артемида, — Но нет. Мне нужно было с чем-то бороться. Я бессильна. Я не хотела чувствовать себя бесполезной. Я знала, что смогу помочь тебе, почему я должна позволять своему благополучию ограничивать это? Артемида получила подзатыльник. — Это именно то, что сделала бы Зои, — Фиби ухмыльнулась, тяжесть потери на мгновение исчезла из ее глаз, а Артемида рассмеялась в ответ. Когда они вернулись к двери, Фиби медленно открыла ее и обнаружила, что внутри собрались охотницы, которые потчевали Талию историями. — В тот раз… — Кэтлин всхлипывала, и Артемиде потребовалось немало времени, чтобы понять, что она плачет от смеха. — Мы были в Лондоне, где-то в, — Кэтлин икнула, размахивая руками, — 1599 году или что-то в этом роде, и мы с Зои отслеживали эту драцену в кинотеатре «Глобус». Я не помню, что была за постановка. Представьте, мы в толпе пытаемся найти монстра, и Зои говорит мне, что девушка на сцене достаточно молода, чтобы подумать о вступлении. — Кэтлин фыркнула, прерывая саму себя. Ужасный визгливый звук раздался от Виктории и Элизабет, смеющихся позади. Охота наблюдала за происходящим с разной степенью смеха и беспокойства, в то время как другие заразительно смеялись над тремя девушками. — ПОЧЕМУ МЫ НИКОГДА РАНЬШЕ НЕ СЛЫШАЛИ ЭТУ ИСТОРИЮ! — усмехнулась Элизабет, прислонившись к Виктории, — Я ничего не понимаю! — зарыдала Талия, охваченная заразительным смехом, указывая на смеющихся Элизабет и Викторию в истерике. — ОНА НИКОГДА РАНЬШЕ НЕ ВИДЕЛА ШЕКСПИРА И НЕ ЗНАЛА, ЧТО ЖЕНСКИЕ РОЛИ ИГРАЛИ МУЖЧИНЫ! — Кэтлин практически кричала, неудержимо фыркая. Охотницы безудержно смеялись, а Артемида почувствовала, как у нее отвисла челюсть от удивления, плечи Фиби затряслись от смеха. — О боги! — Фиби плакала, вытирая глаза. — Я слышала об этом! Зои никогда не выглядела такой смущенной! Разве она не заставила тебя поклясться хранить эту тайну?! Кэтлин могла только несколько раз кивнуть головой: — Да! Что снова вызвало смех. И было рассказано еще больше историй. Дженнифер встала и рассказала историю о том, как Анджелина случайно попала в медвежий капкан, в котором она несколько часов висела вниз головой. Талия вмешалась и рассказала всем собравшимся о том, как во время квеста Перси, Гроувер и она сама придумали шутки «дам», которые бесконечно смущали Зои, но особенно заводили Кэтлин снова. Артемида улыбнулась, когда Талия влилась в группу, ее грубоватый юмор пришелся по душе всем: она постоянно высмеивала Викторию и Элизабет за «гусиный» смех, который они горячо отрицали, пока от любого забавного анекдота, рассказанного Сарой, у Элизабет не начинали мурашки по коже, когда она очень громко сигналила, отчего все ее лицо краснело, а Талия показывала пальцем, крича: «Я ТАК И ЗНАЛА!» Только примерно после часа этих историй Артемида нашла время затронуть следующую тему. — О боги, — простонала Мара, — я так много смеялась, что, думаю, мне сегодня не нужно тренироваться. — Хорошая попытка, — Фиби покачала головой, — Без пробежки, но мы проведем тренировки и спарринги на арене. — Я согласна! — Боги, я скучала по тебе, Эмили, — Дженнифер отправила в рот палочку вяленого мяса оленины. — Ты идиотка, я была здесь в лагере с охотой несколько дней! — Эмили закатила глаза. — Ты могла увидеть меня в любое время! — Она слишком занята поцелуями со своей девушкой, — обвинила Уиннифрид, с удивлением глядя на Дженнифер. — Я должна была знать после того, как эта девчонка, Ребекка, пыталась оторвать мне голову во время игры в Захвати флаг. — Оу, — Дженнифер села, глядя на Уиннифрид, — Извини, я сказала ей, что мы поговорили и все уладили, но она просто упрямая. — Типичные дети Ареса, — пошутила Талия. Элизабет фыркнула. — Как Фиби, — глубокомысленно кивнула Кристина. — Знаешь, мы все еще можем бегать, — пригрозила Фиби. — Кристина, не порть все! — взмолилась Мара. — Хорошо, хорошо, — засмеялась Артемида, вставая, — Тренировка на арене состоится позже, но пока у меня есть еще несколько новостей. Они неплохие.… это просто… удивительные. Особенно для некоторых из вас. — Артемида взглянула на новых охотниц и Талию. — После того, как задание закончилось, — начала Артемида, — на Олимпе состоялась встреча в день Солнцестояния. Был сделан выбор, чтобы Великое Пророчество не сбылось раньше, чем мы могли бы успеть подготовиться. Поэтому Талия вступила в наши ряды, в честь чего позже мы проведем специальную церемонию. — Почему не сейчас? — спросила Виктория, — Мы все здесь — Я также истощила свои силы, поместив на небе созвездие Зои, — заявила Артемида. Артемида продолжила, прежде чем охотницы смогли остановиться на этой недавней теме. — Они вернутся, но это означает, что мы останемся здесь на некоторое время, чтобы я могла восстановиться. Однако это не все, что произошло в день солнцестояния. И чтобы понять, что произошло, мне нужно поделиться с вами троими некоторой информацией. Артемида указала на Наоми, Селин и Оливию, которые выглядели смущенными. — Э-э… — Это хорошие новости? — Это хорошие новости, — ответила Артемида, — Просто немного трудно сказать быстро»… Это было давно. В четвертом веке до нашей эры… OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Раздался стук в дверь примерно в тот момент, когда Артемида во второй раз закончила свой рассказ Осада Тира». — Это безумие, — пробормотала Наоми, — и вы, ребята, сказали, что встретили полубога, который был реинкарнацией этого давнего друга леди Артемиды? Это был тот парень Перси? Подождите, так вот почему мы следили за ним?! — До сих пор это казалось сказкой, — засмеялась Оливия. — Я имею в виду, сначала я была немного обеспокоена тем, что, знаете, эта история о любви, но… — Поверь мне, я была там с тобой, — проворчала Фиби, лежа на своей сломанной раскладушке, которую кое-как собрали обратно. Селин покачала головой. — И это еще не все! Ты сказал, что это длилось двенадцать лет. Мы едва слышали о двух! Стук. — Я клянусь… — села Фиби. — Нет, — Артемида встала на ноги, — я знаю, кто это. Позвольте мне предварить это для всех вас, — сказала Артемида ровным голосом, — Я упомянула, что Талия стала охотницей, чтобы отсрочить исполнение Великого Пророчества. Она была не единственной, кто обрел для этого бессмертие. И были некоторые… непреднамеренные откровения, которые пришли вместе с этим. Артемида повернулась, направляясь к двери, когда услышала бормотание охоты за спиной. Но когда она открыла дверь, то увидела Персея, который стоял там, неловко улыбаясь. — Привет, ребята, — улыбнулся Персей, засовывая руки в карманы куртки, — Я Персей. — … — Я думаю, Кэтлин упала в обморок, — сухо заметила Талия.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.