ID работы: 14344423

Полукровка Малфой

Гет
NC-17
В процессе
2
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

12.

Настройки текста
      Алиса мечтала попасть в Хогвартс, мечтая оказаться в одном факультете с отцом и братом. Объясняя это всё тем, что должна быть чем-то похожа со своей семьёй. Она, по её мнению, многом чем отличается от Малфоев.       По словам Драко — ей само место в Слизерине.       — Хотелось бы мне знать твоих родителей, знать, благодаря кому появилось такое золотце! — сказал эту фразу Драко Алисе, когда ей было пару месяцев.       И она узнала эту фразу от самого него, когда подросла.       Она всегда задумывалась, а на каком факультете она оказалась бы? Ей так хотелось быть слизеринкой. Декан их факультета — зельевар, и один зельевар занимал этот пост, но умер трагичной смертью. Зелья, эта атмосфера, что веяла от Малфой-старшего и Малфой-младшего.       Было ещё так, что, она хотела стать когтевранкой. Ну а что? Когтевран, по её словам, хороший факультет. Цветовая гамма факультета, то, какие люди там учатся, она даже видела гостиную. (Лили показала, не спрашивайте, откуда).       А вот, что делать с лучшими подругами? Шанс на то, что они окажутся на разных факультетах есть. Не большой и не велик, но есть же. Интересно, а куда попадут Лили и Эрика?       Было бы удивительно, что они трое попадут в один и тот же факультет!       Представьте себе Алису с Эрикой в красно-золотых галстуках. Почему же именно в красно-золотых? Ну Лили...её родители — гриффиндроцы, дедушки с бабушками тоже гриффиндорцы...ну тут всё понятно.       Получив список, Алиса немедленно потащила Малфоев к камину, чтобы отправить в Косой переулок. Она уже придумала имя для своего филина, да, не совы, а именно филина.       Тори.       Так она решила прозвать своего питомца.       Тори был красивым филином с чёрными перьями и красивыми, но не менее устрашающими, глазами. С виду он смерти всем желает, а на деле ласковый.       Не против посидеть рядом с хозякой, когда она читает за столом, так сказать, компанию составить.       Он часто приносит ей свою добычу, дабы, его любимая хозяйка попробовала. На что получает: "Ай, Тори! Нельзя! Плохая птица!" Но он же знает, что Алиса не со зла. Она приносит ему куриные сердца, что достают домовики.       — Да, время быстро летит, верно, Тори? — спросила Алиса, глядя на календарь, пока руки были к груди. — Становится прохладно...— прокомментировала Малфой свои действия, когда она накинула на себя тёплую кофту.       — Совсем скоро можно будет ехать в Хогвартс. Будешь письма рассылать моему папе, да? — продолжая смотреть в стену, говорила она. Тори подлетел к хозяйке, сев на плечо. — Что? Хочешь полетать? Иди, — выпустив его из открытого окна, сказала Алиса.       Она вышла из комнаты, понимая, что опаздывает, хотя, поторопиться не надо. На завтрак же идёшь.

* * *

      — Так, нижнее бельё? Есть! Пижамы, на весну и зиму? Есть. Ручки? Ага...книги? Мгх...блокноты? Угу...— бубнила под свой нос Малфой, зачёркивая слова из своего списка.       Вот уже, тридцать первое августа, она поедет в Хогвартс, первого сентября начнутся занятия. На ней были: чёрная водолазка с манжетами, заправленная в рубашку, шёлковая юбка, красивые бежевые гетры с грубыми туфлями (не в прямом смысле), и волосы, собранные в хвост. Ей осталось надеть галстук и мантию.       Она очень сильно волновалась, ещё бы! Ей придётся долго ехать в Хогвартс-экспрессе, целых восемь часов! Дальше, её рапределят на какой она попадёт факультет. А дальше пир.       — О! Пора ехать, — удивлённо выдохнула Алиса, а затем крикнула, — Тори! Залетай в клетку! — выкрикнула она, высунув голову в окно, где на ветках сидел её филин.       Услышав голос Алисы, он быстро залетел в клетку, и она быстро закрыла её. Убедившись, что она ничего не забывала, Алиса схватила чемодан и сумку с клеткой.       Благодаря специальным чарам, всё поместилось в её чемодан. "Спасибо папе!" На удивление, Скорпиус был в обычном свитере тёмно-бордового цвета с чёрными брюками, пока Алиса была одета важно.       Выслушав унылую лекцию от Алисы, Скорпиус закатил глаза.       Вокзал Кингс-Кросс был великолепен, для Алисы, кроме остальных Малфоев. Они уже тут были, не в первый раз. Несмотря на свой характер, Алиса очень впечатлительная девочка, её, — возможно, — может удивить даже мелочь.       Было большинство людей, первокурссников, старшекурссников, многие были в свитерах своего факультета с мёлами, видать, игроки в квиддич.       Матери обнимали своих детей, а дети, на вид третьего или шестого курса, отделывались лишь одним поцелуем в щёку, дабы не казаться в глазах сверстников маленькими детьми.       А Алиса искала глазами своих подруг, всё же, без подруг ей некуда. Не комфортно. Скорпиус, услышав своё имя издалека, увидел Альбуса, значит, тут и Поттеры. Алисе не терпелось поскорее зайти в поезд и двинуться, а затем, оказаться в Хогвартсе.       Пройти распределение, узнать, на какой факультет она попала. Увидеть эти коридоры, эти свечи, что висят над головами студентов. В общем, цель Алисы ясна и чёткая.       Лили собрала волосы в маленький хвост, но не собрала первые две пряди. Галстук дополняли цепи, с юбкой-тенниской, и туфлями темно-синего цвета.       — Не видела Эри? — мягко спросила Лили, приобнимая подругу, увидев взгляд Скорпиуса, она поприветствовала его, — и тебе привет, Скорп!       — Ну, чтож, вам пора идти, — сказал Малфой-старший, услышав гудок поезда, и, приобнимая за плечо, прижимая к себе свою дочь. В голове котором слышалось уныние.       — Скорпиус! — крикнул Альбус, приобняв лучшего друга. — Пойдём? Ну же, поезд скоро уедет, нам нуэно садиться в поезд!       Скорпиус кивнул в сторону поезда то ли Алисе, то ли отцу, что означает то, что им пора. Малфой поджал губы, отвёл взгляд, и кивнул. Удобно устроившись на мягких сиденьях, Алиса достала свой блокнот с ручкой, чтобы отвлечься, всё-таки, она волнуется. Она устанет из-за долгой дороги.       Желая отвлечь свою сестру, Скорп купил ей её любимых лакричных палочек, и Берти Боттс для остальных. Плюс, старшие братья решили развлечься со своими сёстрами, понимая, что они волнуются.       Им завязывают глаза, а один из них берёт одну конфетку и даёт игроку попробовать, а затем увидеть реакцию. Алисе попалась ушная сера. Наткусив его, ей стало тошно, поняв, что ей не повезло, и ей попался самый отвратительный, из всех возможных, вкус.       Животы и щёки болели, они уже устали смеяться, наверняка их слышно в соседних вагонах. Эрика пришла на их смех и присоединалась к игре.       Время быстро пролетало, Алиса успела поспать, Альбус успел поприкалываться над Лили, а Скорпиус думал, как же поговорить с Розой?       — Алиса! Алиса! — будил Алису Скорпиус, слегка толкая её в плечо, как же крепко она спит! — Ну же просыпайся! Ты так долго спишь.       Джеймс, что сидел напротив Скорпа прижимал к себе Лили, что пыталась вникнуть в неправильно написанный конспект Альбусом, сам Ал считал ворон. Эрика выгдядывала в окно, ждя, когда же они приедут.       Когда Малфой проснулась, Джеймс заметил следы от подушки и то, что к её щеке прилипли волосы, и эта картина выглядела так мило. Убрав в волосы, сон как рукой сняло, когда троица смотрела в окно.       Над ними стоял величиственный замок, над ним ночное небо со звёздами. Красивый вид реки, над которой они ехали. Полная луна, что отражалась на воде, и создавала красивый пейзаж.       Теперь, Алиса по-настоящему счастлива.       Когда они вышли, братья пошли в разные стороны, а первокурссником встретил огромный великан с бородой, мешковатой одеждой. Великан слегка путался в словах и бормотал, но уже Лили заметила то, что великан воспитан и мил.       Они спустились к реке, где их ждали лодки, когда каждый ребёнокй сел, лодки сами двинулись и начали плыть. Перед ними стоял, но уже вблизи, замок, Хогвартс.       Удивлению не было предела, когда они зашли и перед ними тысячу картин, а люди, изображённые на них, двигались, говорили, как живые люди. Лестницы, что сами собой передвигались. Великан направил их к большой двери, где стояла женщина, на вид тридцати пяти, со строгим костюмом и мантией. С русыми волосами и карими глазами.       — Ээ...дети, эм..это Хелена Монли, ээ...профессор по Защите Тёмных Искусств. Замдиректор.       — Чтож, давайте, заходите, директриса явно рассердится, если всё пойдёт не по расписанию! — шикнула профессор, намекая, на строгость директора.       — Хелена, МакГоннагал не такая! Это ты напридумаешь, а на деле...       — Хагрид! — карие глаза строго смотрели на лесничая. Когда она повернулась, двери открылись.       И...О Мерлин! На потолке висели свечи, а на небе виднелись звёзды и много различных созвездий. Скорпиус показал своему однокурсснику Алису, показывая, что вот, это его сестра!       Алиса не из тех, кто так ярко реагирует, достаточно лишь поднять брови и пошире раскрыть глаза, и всё. Просто, покер фейс.       В центре стоял длинный стол с профессорами, посередине сидела, словно на троне, директор. Рядом с ней и другие профессора. Хагрид сел в самом углу, дабы не мешать другим.       Одно место было свободным, совсем рядом с директором, место профессора Монли.       Рядом с ними стоял другой стол, со старостами факультатов.       Профессор заговорила:       — Хогвартс делится на четыре факультета. Гриффиндор. Пуффендуй. Когтевран. Слизерин. В Гриффиндоре учатся храбрые и сильные духом дети. Пуффендуе же спокойные, терпеливые и трудолюбивые и честные. Когтевранцы умные, сметливые. А вот на Слизерине — хитрые, целеустремлённые, те, которые добиваются своего любыми путями.       — И так! Я называю имя, вы выходите, садитесь на этот табурет, — она показала на табурет с тремя ножками и старой и морщинестой шляпой. — Я надеваю на вас шляпу и она определит вас, на какой факультет вы попадёте.       И наконец, дошло до Эрики:       — Нотт, Эрика!       Эри села на табурет, Лили с Алисой ждали, что же скажет шляпа. Не прошло и минуты, как шляпа закричала:       — СЛИЗЕРИН!       На что Алиса с Лили удивились. И Лили заметила эту самодовльную ухмылку, что появилась у Эрики, когда она встала со стула и села за стол Слизерина.       — Поттер, Лили!       — Когтевран!       Ну, не удивительно. Лили сама по себе девочка смышлённая и умная.       — Малфой, Алиса!       Когда Алиса села, она выдохнула и на неё надели шляпу. Однако, прошло тридцать секунд, а раздумья шляпы не прекращались, всё: "хмм...эм...хм..."       — Слизерин? Гриффиндор? — всё размышляла она.       Прошло больше пяти минут, а шляпа думала. Алиса нервно посмотрела на брата, на что тот успокоил её, взглядом. И наконец:              — СЛИЗЕРИН!

* * *

      Староста Слизерина проводил экскурсию, рассказывая правила, особенности Хогвартса. Было сложное привыкнуть к тому, что лестницу любят меняться.       А казалось, что невозможно запомнить и сориентироваться. К удивлению, Эрика быстро всё запомнила, рассказывая хитрости, которые она заметила.       Они спустились вниз, пока, гриффиндорцы поднимались вверх. Видать, их гостиная внизу...Как только они дошли до входа в гостиную, их встретил портрет девушки.Элеаноры.       Девушка была явно молода, ей даже двадцати не было, сказал бы любой человек, увидев её.       Волосы были перекинуты на левое плечо, красивые и нежные очертания лица, бледная кожа, словно шёлк. Красивое тёмно-розовое платье с слегка пышными рукавами, а на плечах висела шёлковая прозрачная шаль.       А в волосах ободок светло-зелёного цвета с розовым цветком.       Все первокурссники выдохнули с её красивой внешности.       «Интересно, для чего она тут стоит? — пронеслась в голове у Эрики,»— я уверена, что картины не просто так тут стоят, символ чего-то...       — Мисс, я привёл первокурссников, — подал голос Стивен, так звали Старосту. Элеанора оторвалась от чтения книг, и посмотрела на первокурссников, и вздохнула:       — Стивен! А я ведь помню, каким ты был, когда пришёл сюда, будучи совсем крохой! — с красивой улыбкой на лице радостно произнесла Эли, а на лице парня прояснился руманец. — А вы чего смеётесь! Салазаром клянусь, что, если один из вас займёт место Стивена, я буду напоминать вам, какими вы были!       — Ах, да, милый! Скажи пароль! — всё также улыбаясь говорила девушка.       — Целеустремлённость.       — Прошу...— она закрыла глаза, а портрет отъехал в сторону, открывая вид на гостиную.       Гостиная старост была великолепной, чёрные кожаные диваны, большие панорамные окна, камины, в которых полыхало зелёное пламя. Полки с книгами, столы. Были две двери, одна дверь ввела в комнаты мальчиков, а другая в комнаты девочек.       Остановившись между дверями, староста сказал:       — Слево комната мальчиков, а справо комната девочек. На первом этаже распалагаются первые курсы. Советую не нарушать правила, дабы с нашего факультета не сняли баллы. Отбой начинается в ровно одиннадцать часов, а завтрак в половину восьмого. Всем понятно? — объяснив, спросил староста, и получив кивок, ушёл.        Когда первокурссницы зашли в комнату, их вещи уже стояли на каждой кровати, определяя, где и кто будет спать. Кровати были из чёрного дерева, с занавесами зелёного цвета, и зелёным постельном бельём.       У каждой кровати стояли комоды с сундуком, куда они складывали свои вещи. Под кроватями они ставили свои чемоданы. В общем, всё было продумано. Также, была дверь, что ясно давала понять, что это ванная комната.       Алиса, первее всех, быстро достала свои вещи и в ванее приняла все свои процедуры и переоделась.       Серая свободная футболка и пижамные штаны, так ещё и эта коса, делали её вид слегка неопрятным. Достав из своего тайничка печенья, Алиса начала их есть прямо на кровати, читая книгу.       — Меня зовут Эрика Гринграсс-Нотт, а эта девчонка, что лежит прямо на своей кровати и ест, моя сводная двоюродная сестра, Алиса Малфой, — услышала Алиса, и нервно посмотрела на Эри, откусив печенье.       — Приятно познакомиться! — сказала однокурссница, пожимая руку. Девочка была с необычным градиентом волос, кончики были тёмными, а затем, переходили в блонд. Голубые глаза сделали своё дело. — Я Лира Розье, чистокровная.       — Мне тоже! — прожевала Алиса, не обращая внимания ни на кого.       — Что за манеры, Алиса?! — прикрикнула Эрика, скрещивая руки у груди, хмуро смотрела на Алису. — И это ещё и Малфой! — Эри закатила глаза.       — А...это правда, что ты....       — Да, я не родная дочь, — спокойно ответила Алиса, продолжая есть и читать.              — Папа нашёл меня у ворот в Поместье, говорит, меня подбросили, с тех пор, я стала для него родной дочерью, — быстро и доходчиво объяснила Алиса.       — И ты не обижаешься? — робко спросила другая первокурссница, соседка.       — А с чего ей обижаться? — спросила Эрика, подходя к Малфою, отобрав печенье, — она разозлиться, если вы ей начнёте это в лицо говорить, мол, ой, смотрите! — драматически и наигранно крикнула Эрика, выдавая шок на лице, показывая пальцем в стену, из-за чего, пару девочек и вправду посмотрели в ту сторону, в которую она показывала, — это же...приёмная дочка самого Драко Люциуса Малфоя! Говорят, — начала она шептаться с Алисой, говоря в ухо, прикрыв рот ладошкой, — что она полукровка...       Хоть и Алиса обладает харазмой, харизматичность Алисы с харизматичностью Эрики не сравниться.       Эрика куда артистичнее Алисы. Её обоятельность со стороны отца сыграла свою роль. В общем, артистка.       — Похлопаю...— сказала Алиса, безразлично похлопав, продолжала читать книгу.       — Да отцепись ты уже от этой книжечки! — разозлилась Эрика, отнимаю книгу от рук Алисы.       Эрика только прочла одну строчку, а уже интерес взял вверх: — Алиса, ты не против, если я одолжу у тебя эту книгу? — спросила Эрика. Алиса лишь отрицательно покачала головой, давая понять, что нет, не против.       Эрика кивнула и залезла к себе на кровать, уткнувшись в книгу. Откуда у Алисы способность подбирать такиииие интересные книги?       Это уже не впервые, когда Эрика одолживала книгу у Алисы, хоть и Нотт не большая любительница книг, но то, какие интересные книги выбирала Алиса — заставляли залуматься об этом. Только вопрос, а почему именно в жанре «Детектив»?       Эри не спорит, интересно, но, она никогда не наблюдала, чтобы Алиса читала в жанре "Романтика" и всё такое. В отличии от Эрики, которой нравилось читать подобное.       Что связывает их обоих?       Эрике и Алисе нравиться, как там всё описывают. Эрике, как описывают влюблённость, чувства, переживания, а Алисе, связки, догадки и так далее...       Ну кому не будет интересно это читать?              Хм...уже поздно, пора бы готовиться ко сну... — подумала про себя Алиса, не желая сбивать режим.       — Ну, девочки...— протянула она гласные, завязав узелок на пакете с печеньями и убрав его, закрыла комод, куда положила, — не знаю, как вы, но я ложусь спать. Не хочу поздно просыпаться, нужно выспаться.       — Подтверждаю! — сказала Эрика с набитым ртом, не отвлекаясь от чтения книги.       — Спокойной ночи... — устало сказала Алиса, убирая одеяло и ложась на кровать. Алиса, удобно устроившись, с головой укрылась одеялом. Как только она закрыла глаза, она обняла свою подушку.

* * *

      Алиса проснулась ровно в десять минут восьмого, солнце только вышло. Почистив зубы, приняв утренние процедуры. Алиса накинула на себя широкую рубашку, заправив её в брюки на высокой талии с ремнём. На ноги она надела грубые чёрные туфли.       Расчесалась, но волосы не стала собирать .       У неё необычные волосы, выпрямленённые волосы, а кончики загнуты. Она взяла заколку, на всякий случай. Посмотрев на расписание, Малфой слодила пергамент, ручку и учебники. А самое главное — печенья.       Алиса посмотрела на однокурссниц, а затем, на Эрику. Не став её будить, она вышла из комнаты, и пошла в сторону Большого Зала.       — Лиси, проснулась? — услышала она сонный голос Скорпиуса, сидящего на диване, повторяя конспект, который он записал в пергаменты.       — О, доброе утро, Скорп, — сказала она, подходя к спинке дивана.       Скорпиус потрепал сестрёнку по голове.       — Запомнила, где Большой Зал?       — Не-а, а ты? — покачала головой Лиси, — а ты чего здесь сидишь?       — Ала жду, он проспал, плюс...не оделся толком.       — А Эри всё ещё спит...— буркнула она, оба закатили глаза.       — О, ребят, привет! — весело крикнул Ал, потерев глаза и зевнув. Ал и Эрика такие ленивые...       Рубашка была слегка помята и не заправленная в брюки, галстук тоже был помят. Волосы лохматые.       — Ал! Что это такое?! — начал возмущаться Скорпиус, увидев, в каком виде Альбус. На что Ал закатил глаза и скрестил руки. — Что за внешний вид!?       — Скорп, а ты? Ты же сам в такой помятой рубашке, — воскликнул Ал, показав руками на него.       Скорпиус закатил глаза, достав палочку из внутреннего кармана мантии. Взмахнув палочкой, одежда Поттера стала поглаженной, а Альбус заправил рубашку в брюки, на зло Малфою.       — Ал, постеснялся бы, приличия ради. Тут моя сестра, а ты при ней заправился. В это время Лиси читала учебник, который достала из сумки брата, не обращая внимание на друзей.       — Лиси, пойдём? — спросил Скорпиус, слегка приживая к себе сестру. Она кивнула и слизеринцы отправились в Большой Зал.       По дороге они столкнулись с Джеймсом. Джеймс уже был на третьем курсе. Из всех них, Алиса младшая...       Удивительно, но, Алиса и Джеймс нашли общий язык. И не понятно, как это получилось? Слова за словом, и они разговорились.       Джеймс, мимолётно, сделал комплимент её туфлям. Назвал их необычными, и что они подходят под стиль Алисы.       Скорп и Ал подняли брови. Скорпиус нахмурился. Алиса, сделав вид, что не понимает, что он не зря это сказал, хихикнула, и продолжила разговор.       Зайдя в Большой Зал ребята разошлись. Джеймс за стол Гриффиндора, остальные, за стол Слизерина.       Скорпиус, пытаясь быть хорошим старшим братом наложил на тарелку сестры как можно больше овсянки. Она закатила глаза, взяла банан, и, заедая его вместе с овсянкой, слушала бурчания Скорпиуса:              — С чего бы ему делать комплименты?       — Зачем?!       — Она, что? Не понимает, что он не зря сказал про..       Не выдержав, она сказала: — Скорп, я понимаю это. — Как можно спокойнее сказала Алиса, поворачиваясь к брату, — хоть это и было мимолётно, быстро, но я поняла это.       — Я просто не понимаю...       — Привет! О чём говорите? — именно в этот момент к ним присела Эри. Ребята забыли про Джеймса и переключились на другие темы.

* * *

      Зельеварение преподаёт Гораций Слизнорт. Толстый старик, с лысиной на голове и усами. Морщины отчётливо видны на его лице. Носит старый костюм и мантию.       Алиса не слушала профессора. Почему? Она просто не хотела. Она и так базу знает, а это...всего лишь урок по технике безопасности, факты про зелья, и тому подобное.       Лиси помнит, как она и Скорп разглядывали старый учебник отца. Интересно, загадочно. А вот, когда она увидела учебник Скорпа, впала в ступор! Объяснения нуль, странные примеры, и первый параграф о зельях, там просто рассказывают про свойства их.       Тут ещё хуже...Возможно, всё должно быть по другому, мол, с каждым годом всё лучше и лучше...       — Мисс Малфой? — услышала она голос профессора. Алиса отвлеклась.       — Да? Профессор? — сухим голосом, и совершенно спокойно, спросила она.       — Могу ли я вам задать один вопрос? Раз уж Вы витаете в своих мыслях во время моего объяснения! — голос Слизнорты повысился.       <<Отлично! Сейчас я покажу мастер-класс!>> — подумала про себя Алиса, ухмылясь.       — Назовите мне самое мощное приворотное зелье.       — Амортенция, профессор, — быстро ответила Малфой, уверенно смотря в лицо профессора, — одно из самых мощных проворотных зелий.       — Что-нибудь еще знаете? Давайте, мисс! Блестните своими знаниями!       — Оно пахнет для каждого по своему, в зависимости от того, что нравится. При этом, приобретая оттенок запаха, который ощущает человек.       — Блестяще! — похлопал Слизнорт, и из-за чего все в классе, последовав примеру, похлопали.

* * *

      Уже обед. На обед Алиса выложила к себе на тарелку куриную ножку с рисом, запивая кипятком. Скорпиус бурчал, что Алисе следует сначала съесть горячее, а уже потом наведываться на второе.       — Да, Алиса, съешь суп! — нервничал Скорп, включив режим старшего заботливого брата.       Алиса, толком не прожевав хлеб, возмущённо на его посмотрела, и сказала: — Да..Да не хочу я! — чуть не срываясь.       — Хэй-хэй, успокойтесь, на вас сейчас все смотрят, — шикнул Альбус, намереваясь остановить ссору своих друзей.       – Ага, — согласилась Эрика, а затем откусила кусок котлеты у своего бифштекса, — понимаю, Скорп — старший брат, и он заботися о тебе, Алис. Всё же, я стараюсь быть для своего брата хорошей сестрой, Ал, Джеймс и ты, Скорп, пример для меня.       Алиса закатила глаза, понимая, что они все правы. Не любит она признавать проигрыш. Фыркнула и сказала: — На, набери мне министроне* — сказала Алиса, протягивая брату супницу, смотря в бок и надув щёки.       Скорпиус рассмеялся, потрепав сестру по голове, взяв супницу и встал со скамейки. Ведь казан с этим итальянским супом был чуть дальше.       Вернулся Скорп с супом для Алисы, она поставила рядом с тарелкой супницу и принялась за еду.

* * *

      Уже вечером, наши первокурссники со Скорпиусом и Альбусом, сидели в гостиной. Скорпиус уговорил эльфов сделать закуски, и они сидели в гостиной.       Алиса за обе щёки уплетала чесночные гренки, обмакивая в чесночный соус. Волосы собраны в лёгкий хвостик, белая футболка с чёрными пижамными штанами, и тапочки.       Грубо говоря, все были в пижамах. Разве что, не зватало Джеймса и Лили для полной картиной. К сожалению, они не могут выйти с гостиной.       — Я слышал, что Ультра-маги могут колдовать всё, что напридумывают. — Не прожевав сырную палочку сказал Альбус, — это правда?       Уже стало понятно, к кому обращался Альбус.       — Даже не знаю..я редко колдую, и...       — Да, брось, — фыркнула Эрика, — стоит попытаться!       — Сказали же, что не хочет она, — в разговор вмешался Скорпиус.       — Я не говорила, что не хочу, тупица! — огрызнулась Алиса, закатив глаза. — Думаете, стоит попытаться? — она посмотрела на друзей, уведившись, что да, она вздохнула, закрыла глаза.       Она всё ещё держала в руках кусок гренка. Представив, что кусок превратиться в чистый лёд, Алиса почувствовала холод у себя на руках.       Действительно! Вокруг куска образовался нехилый кусок льда. Алиса посмотрела на остальных, на их лице застыли: удивление, шок и очарование.       Вот последнее было на лице Эри. Алиса, пожав плечами, кинула замороженный кусочек в камин, где был огонь.       — С ума сойти! Я не ошибся! Ю-ху! — Альбус поднял руки, сжав в кулаки, и облакотился на спинку дивана.       — Обалдеть! — восторженно крикнула Эрика, не веря своим глазам.       Как только всё съели, ребята отправились в свои комнаты. Спать. Алиса укрылась одеялом и заснула, погрузившись в Царство Морфея.Роза Грейнджер-Уизли — девочка с ярко-рыжими волосами, каштановыми глазами.       Роза умная, имеет смекальность, и уже готовится вступить в команду по квиддичу. Рональд Уизли тренировался с детьми, дабы, они сыграли за свою команду в Хогвартсе.       Хоть и его супруга была против, Розе очень нравилось проводить время с отцом. Ведь, это очень редко бывает, чтобы кто-то из родителей проводил с ними время. Уизли работает в магазине своих старших братьев-близнецов, Джорджа и Фреда Уизли.       А Гермиона Грейнджер-Уизли занята своей министерской работой. Нет, — вы не подумайте! — Розе нравится проводить время с родственниками, но...это де родители...твои родители.       Может, если, я стану игроком, папа обратит на пеня внимание? — именно эта мысль всегда появлялась в самые ненужные моменты.       И вот, это шанс для неё. Отборочные соревнования. Она слышала, как её дядя был талантливым ловцом, как сам декан факультета удивилась такому таланту. Эта ловкость, скорость, реакция — всё это важно для ловца.       Она собрала волосы в хвост, чтобы они не мешали. Капитан команды объяснял правила.       <<Мерлин! Я даже одолжила метлу у дяди, у папы не доходят руки купить мне её! А мама..?>>       И тут, она заметила их. Скорпиуса, Альбуса и...Алису. Эти три слизеринца пришли на поле! Роза знала, что хоть и умом Ал не блистал, но талант от отца есть всё же.       Роза уже было представила, как она опозориться. Но тут...она услышала: — Не хочешь попробовать сыграть, Лиси? — сказал Скорпиус.       <<Чёрт! Малфой тоже умеет играть в квиддич?! Такими темпами я продую точно! Я не выдержу, если на следующий год узнаю, что в слизеринской команде вступила Малфой! Папа рассказывал, как он соперничал с мистером Малфоем!>> — паника.       — Ненене! — отнекивалась Алиса, на что Роза спокойно выдохнула. — Боюсь, мои трюки не допустимы в игре. Что за трюки?! — опять к Розе начала поступать паника. — Она обыграет меня? Как я буду смотреть папе в глаза?!       Она уже представила эту ситуацию. Как она, её команда, проиграв Слизерину, будет стоять перед отцом, стыдливо прятав глаза и смотреть в пол. Как он будет отчитывать Розу.       — Алиса всё лето училась выполнять в воздухе, на метле, трюки! Благодаря которым она сможет отобрать бладжер. Всё...окончательный выстрел...       — Алиса гибкая, несмотря, на маленький рост, на заметную хрупкость, она физически сильна. Ну...не сильнее нас, но сильнее для девочки.       — Всего лишь тренировки, Скорп, не преувеличивай!       К счастью для Розы, Алиса не стала участвовать. И Роза теперь ловец! А Альбус...чтож...теперь, у них в команде новый вратарь. Прекрасно! Что же нужно для счастья.       — Хэй, капитанчик! — крикнула Алиса, заставив всех смотреть на неё. — Одолжи метлу, моя в Мэноре, а полетать хочу. А у тебя..судя по всему, такой же марки, как и у меня!       Стивен(дада, староста ещё и капитан)ухмыльнулся и протянул руку с метлой.       — Смотри, не упади.       — А я смотрю, ты переживаешь за меня! — почему Алиса с таким именем для девушек, которым подходит это из-за скромности, это имя, а Алиса...совсем иная.       Алиса села на метлу, и слабо оттолкнулась от земли, взлетев чуть выше среднего роста. Розы бы выдохнула. Но... Малфой нагнула свой корпус и полетела.       Так быстро как никто не летал. Полетев чуть выше, но, это мягко сказано, она взлетела выше трибун и сделала круг. Пока она летела, все затаили дыхание.       Староста ухмыльнулся, взял бладжер и крикнул:       — Лови!       Реакция не заставила себя долго ждать, но, бладжер был чуть дальше от Алисы, Роза бы расслабилась, к сожалению для Розы, а к счастью остальных, Алиса подпрыгнула в воздух, сделав маленькое сальто, и поймала бладжер. За это время метла успела оказаться под Алисой. И она закинула мяч в кольцо.       Все ликовали, хлопали, Скорпиус гордо и одобрительно кивнул, закрыв глаза. Алиса спустилась на землю, слизеринцы её окружили, капитан предлагал стать охотником.       Но, Алиса увидела взгляд Розы. Роза поражённо застыла, глаза покраснели, челюсть дрожала, а на глазах появились слёзы. Гриффиндорка убежала. Скорпиус и Алиса поспешили за ней. Сейчас, Малфои стояли у входа в женскую раздевалку, не решаясь, стучать или нет.       — Всё хватит! — сказал Скорпиус, и зашёл.       Роза сидела, обняв себя за плечи, и плакала. Всхлипывала, пытаясь успокиться.       — Сюда нельзя, или...посмеяться пришли?       — Роуз, мы бы..— начал Скорпиус, — мы не для этого сюда пришли. Алиса не собирается играть...       — И это меня должно успокоить? Я же буду знать, как летает твоя сестра.       — По-крайней мере, должно. — Вставила свои пять копеек Алиса. Но заработала строгий взгляд от Скорпиуса. — Сами разберитесь!       Алиса вышла, громко хлопнув дверью, Скорпиус и Роза остались одни.       — Дело в том, что я испугалась этого, а...— начала она, растирая глаза из-за слёз, и её глаза стали красными, — ладно, я испугалась, боюсь проиграть.       — Ты боишься?! — удивительно воскликнул Скорпиус, заставив Уизли удивиться. — Ты — дочь Гермионы Грейнджер и Рона Уизли! Героев, министра магии! Я уверен, что ты храбрая, и перед самой смертью ты будешь смотреть ей в лицо храбро!       Роза удивлённо смотрела на Малфоя, обдумывая слова, только что сказанные.       Ей бы следовало смегчится, успокоиться. Но, не стала делать этого. Она встала, взяла свою сумку и вышла, ничего не сказав. Оставив Скорпиуса одного.       Алиса вышла, закатывая глаза. Она заметила, что её ремень расслабился, из-за чего ей пришлось поправить его. Она бы пошла дальше, но на дороге появился Джеймс. Ну как?       Она заметила его, сидевшего на поддоконнике со своими друзьями, не понятно почему, но она решила подойти и поздороваться с ними.       Не стоит говорить, что Алиса уважала Джеймса, из-за его сестры.       — Алиса, привет! — услышала Алиса. Это был Джеймс, он ей помахал рукой, улыбаясь.       Алиса ухмыльнулась, и приветливо кивнула.       Поттер, увидев её улыбку, примолкнул и опустил руку, щёки покрылись румянцем. Он прокашлился, уведя взгляд.       Алиса, заметив это, закатила глаза и подошла к ним. Слово за слово, друзья Поттера стали уходить, а сами Поттер и Малфой продолжали разговаривать. С Джеймс было приятно общаться, у него отличное чувство юмора.       Он всегда внимательно слушал, не перебивая.       — Будешь? — спросил Поттер, протягивая руку с яблоком.       — Конечно, — согласилась Алиса, взяв фрукт, — спасибо.       Алиса достала из сумки маленький ножик, и разрезала яблоко на две части.       — Бери, — сказала Малфой, вежливо улыбаясь.       — Нож всегда носишь собой? — спросил Джеймс, откусывая свою долю яблока.       — Ну...— протянула гласную Алиса, уводя взгляд. — Мало ли? Вдруг, пригодиться? — сказала Малфой, подимая плечами.       — Умно...— согласился с ней Джеймс, кивнув.       <<Ну, мало ли, вдруг, пригодиться?>> — подумал про себя Джеймс, — может, нужно будет что-то порезать?       Алиса ухиыльнулась и откусила кусок яблока. Она скривила лицо, яблоко оказалось кислым. Слишком. Алиса, в отличие от Скорпиуса и Малфоя-старшего, не любит кислые яблоки.       — Что? Дерьмо полное, — согласился с Алисой Джеймс, видя её недовольное лицо. — Я тоже не переношу кислые яблоки. Сладкоежка я.       — Угу...— согласно пробубнила слизеринка, — я, хоть и сладкоежка, редко ем такое...приторно сладкое. Если, в еде много растопленного шоколада — откажусь есть! — вспомнив этот противный приторный вкус сладкого, её передёрнуло. Кошмар! Весь вкус перебивает.       — А мне нравится, шоколааад...— мечтательно произнёс Джеймс, вспомнив этот вкус шоколада. — Что тебе в нём не нравится?       — Ээээ...— Алиса скривилась и приподняла бровь, ре понимая Джеймса. Джеймс засмеялся из-за выражения лица Алисы.       — Мда...— разочарованно сказала Алиса, думая, куда бы подевать огрызок. — Дерьмо полное...       С этими словами, Алиса заморозила откусанный кусок яблока. Как только яблоко стало настолько холодным, что можно было его сломать, она так и сделала.       Джеймс, удивлённый действиям Алисы, удивлённо на неё смотрел. Заметив его взгляд, она ухмыльнулась: — Давай с твоим сделаю?       Джеймс засмеялся, но протянул руку со своим огрызком. Проделав тоже самое с его яблоком. Алиса щёлкнула пальцами, и над их головами начали летать снежинки.       Алиса засмеялась, прикрывая рот ладошкой, когда, увидела выражение лица Джеймса.       — Какая милая пара, Джеймс! — услышали они за углом. А остальные хлопали, слегка посмеиваясь.       Из темноты появилась шайка третьекурссников. Один толстый, прищавый тип с Когтеврана. Второй дрыщ и слишком высокий. А третий, который возглавлял эту шайку, был русым с серыми глазами.       Джеральд Голдстейн возглавляет эту шайку. Блондин с синими глазами. Вылитый отец.       — Добрый день, меня зовут Джеральд Голдстейн, а вас, миледи? — натянув лыбу, поприветствовал Джеральд протянул руку к Алисе. И поцеловал её, вызвав при этом вызвав отвращение к этому когтевранцу.       — Приятно познакомиться с вами, леди. Знаете, почему я так представился?       — И почему же? — стараясь сдержать лицо, спросила Алиса, ещё чуть-чуть и её сошнит.       — Ты же Малфой, миледи, — точно, её сейчас стошнит. — К настоящей миледи нужно относиться также, как и подобает.       — Мило. — Кивнула Алиса, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. — Знаете, я, наверное, пойду? — сказала слизеринка, стараясь поскорее уйти, но, ей переградили дорогу другие когтевранцы.       — Джеймс, смотрю, ты опустился до Малфоя, не в твоём стиле, — дерзко проговорил Джеральд.       — Джеральд, смотрю на тебя, и вот, что я скажу, — Джеймс сделал шаг вперёд, пока его руки были в карманаз брюках, — не твоё собачье.       — Ты просто позоришь себя и своего отца, заигрывая с...       — Нет, не я позорю себя и отца, а ты. Джеральд, сам как общался с Алисой, обращаясь к ней "миледи."       На это Джеральду не удалось ничего сказать.       — Мозгов у тебя нет, раз не можель сопоставить два простых факта. И понять, что ты сейчас затупил. И ты не имеешь право так обращаться к Алисе.       — Алиса, пойдём, — сказал Джеймс, стараясь увести за собой слизеринку.       Но. Не успел.       — За словами следи...— прошептал Джеральд.       Развернувшись, Джеральд пнул в спину гриффиндорца ногой. Благо, гриффиндорец смог удержать равновесие, не упав. Джеймс быстрыми шагами дошёл до когтевранца, ударив его кулаком по лицу.       Сам Джеральд не смел отставать и в итоге Джеймс получил в ответ.       — Успокоились! — крикнула Алиса, встав между двумя волшебниками.       Они даже не заметили, что Алиса, наколдовав непонятное существо, заставила тех двух идиотов убежать, при этом, напугав их.       Заметив синяк под правым глазом у Джеймса, Алиса нашла у себя в сумке носовой платок, наколдовав куюики льда, она сделала мешочек и прижала его к синяку Джеймса.       Джеймс скорчился от лёгкого холода, но затем, боль стала утихать.       — Так, что здесь происходит?! — ученики услышали, как к ним подошли три преподавателя.       Или, два преподавателя и один директор-декан-преподаватель. Минерва МакГоннагал, Гораций Слизнорт и Филус Флитвик.       — Я узнала, что тут произошла драка. Мистер Поттер и мистер Голдстейн и мисс Малфой! Ко мне в кабинет!       Чтобы добраться до кабинета директора нужно ойой как постараться. Идя по коридору, Алиса продолжала следить за льдом. И это очень далеко от того места, откуда они шли. За это время Алиса успела поменять лёд.       Они увидели статую горгульи. Кабинет находится в директорской башне. МакГоннагал произнесла пароль: — Храбрость!       Горгулья повернулась и перед из взором открылся вид на лестрицу, ведущую в кабинет директора. Кабинет директора был одним их самых интересных.       Полки с книгами, фолиантами, была Распределяющая шляпа. Была маленькая лестница, поднявшись, ты увидешь огромный стол со стулом, представляющий собой трон. Также, была клетка с фениксом. Портреты основателей Хогвартса.       — Чтож...— строго сказала МакГоннагал, сев за стол и строго глядя на провинившихся учеников, опустившие глаза в пол, — расскажите причину возникновения драки.       — Директор, я с Джеймсом разговаривали, сидя на поддоконнике в коридоре. Из угла показалась шайка Голдстейна, сам Голдстейн отвратительно себя повёл по отношению ко мне, обращаясь ко мне, как миледи. Затем, кинув пару словечек Джеймсу, мол, он опустился до такого, что общается со мной, при этом позоря себя и мистера Поттера. — Быстро всё объяснила Алиса.       — Мистер Голдстейн, вы, видать, не знаете, каким был ваш отец. И не знаете, каким был отец мистера Поттера. Я так поняла?       — Директор, клянусь Мерлином, Джеймс первый начал!       — Первый начал, только потому, что ты начал плохо говорить о Малфоях и об Алисе! — рявкнул Джеймс, не выдерживая, — я заступился за неё!       — А кто тебя просил?! — крикнул в ответ Джеральд, да так, что скула заболела, по которой он получил удар. — Малфой тебя и ни о чём не просила, так, что...       — Манеры проявляешь, только обращаясь ко мне "миледи"? Чтож, огорчу тебя, проявлять манеры нужно не только с обращениями, но и заступаться нужно. Ведёшь себя каа джентльмен на обществе — старайся самим быть джентльменом. — Раз.       И Алиса быстро заткнула Джеральда, не дав ему и слова сказать. Хоть и Алиса растёт без матери, Драко учит её уважать себя, быть сильной, и наставляет, чтобы она сделала так, чтобы уважали её.       — Таким образом...— вздохнула Минерва, потирая очки, — мистер Голдстейн, минус пятьдесят очков за драку с мистером Поттером, а также за неподобающее поведение по отношению к девушке и к её членам семьи! Придёте к своему декану на отработку в...ровно в восемь часов вечера! — выговарила директор, застав Голдстейна с провалом. — Можете идти, — сказала директор, ученики собирались уйти, но, — мисс Малфой, попрошу вас остаться.       — Иди, Джеймс, — кивнула Алиса, а тот ушёл.       — Мисс Малфой, я заметила вашу магию. Вы...вы в курсе, что...       — Да, директор, я в курсе. Я не знаю, как и откуда, но...       — Хочу убедиться, что всё хорошо, что никто не пострадает. Ваша магия настолько сильна, что неконтролируемый всплеск магии, эмоций может привести к необратимым последствиям. А ледяная стихия...одна из сильнейших из всех. Мисс Малфой, если, что-то понадобится — обратитесь ко мне, к своему декану, а на крайний случай мистеру Поттеру. Заметив подозрительный взгляд от ученицы, МакГоннагал смягчило лицо, улыбаясь.       — В вашем возрасте, вы предпочитаете доверять своим друзьям-ровесникам, но не взрослым. Знайте, мы постараемся вам помочь.       — Спасибо, — поблагодарила за слова Алиса, заправив прядь волос за ухо.       Внизу её ждал Джеймс, и они пошли в Больничное крыло, чтобы там ему отработали синяк.       А Скорпиус впервые за два года нормально поговорил с Розой, радуясь и надеясь, что на следующий день он снова сможет с ней поговорить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.